💠 یک آیه قرآن با ترجمه و تفسیرکوتاه
"وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِنْ سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ"
اگر ستمکاران تمام آنچه را روی زمین است مالک باشند و همانند آن بر آن افزوده شود، حاضرند همه را فدا کنند تا از عذاب شدید روز قیامت رهایی یابند؛ و از سوی خدا برای آنها اموری ظاهر میشود که هرگز گمان نمیکردند!
(سوره زمر آیه۴۷)
▪️تفسیرکوتاه:
🔹 "ظلم" در اینجا معنی وسیعی دارد که هم شرک را شامل میشود، هم مظالم دیگر را.
سپس میافزاید: "وَبَدَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ"
🔹 و عذاب هائی را با چشم خود می بینند که هرگز به فکر آنها خطور نمیکرد! به علاوه، آنها تنها به لطف خداوند مغرور بودند، در حالی که از خشم و غضب و قهاریت او غفلت داشتند.
🔹 نقل میکنند: یکی از مسلمانان در آستانه مرگ، بسیار جزع و بیتابی می کرد هنگامی که علت آن را پرسیدند، گفت: من به فکر این آیه افتادم که خدا میگوید: "وَبَدَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ" وحشت، وجود مرا فرا گرفته و از این میترسم، مبادا از سوی خدا اموری بر من آشکار شود، که هرگز گمان نمیکردم.
📚تفسیر نمونه، آیت الله مکارم شیرازی، جلد۱۹،ص ۵۱۰ و ۵۱۱
🔹در قيامت، براى مؤمنان سحرخيز پاداشهايى ظاهر خواهد شد كه احَدى بر آن آگاه نيست، «فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ ما أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ»
و براى ستمكاران نيز مسائلى ظاهر مىشود كه هرگز فكرش را نمىكردند. «وَ بَدا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ ما لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ»
و در آن روز به انسان گفته مىشود: تو غافل بودى و امروز پرده را برداشتهايم و تيز بين شدهاى.
🔹در دادگاه الهى، هيچ چيز مانع محكوميّت مجرمان نيست. "تَحْكُمُ بَيْنَ عِبادِكَ- لَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ..."
🔹اگر امروز براى يك درهم خلاف مىكنيم، بدانيم كه فردا دو برابر تمام سرمايههاى زمين هم براى نجات ما كارساز نيست. «وَ مِثْلَهُ مَعَهُ»
🔹داورى خداوند همراه با ظاهر كردن لغزشها براى خود انسان است، تا جايىبراى انكار نباشد. " تَحْكُمُ بَيْنَ عِبادِكَ ... وَ بَدا لَهُمْ"
🔹محاسبات انسان، جامع و واقعگرا نيست. «بَدا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ ما لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ»
📚تفسیر نور، #حجت_الاسلام_و_المسلمین_محسن_قرائتی
🕋 @sebghatallaah