*پوپک!*
🐦 یه بنده خدایی میره خارج از کشور تا درباره زندگی "پوپکها" در ایران صحبت کنه.
هی میگه پوپکها فلاناند و بیسارند، اما متوجه میشه مخاطبها هی به هم نگاه میکنن، تعجب میکنن و میخندن!
چرا؟
یادتونه دیروز از فرهنگ مردانه گفتیم؟ 👨🏻🦱
قضیهاش مثل پوپکه. 🐦
وقتی ما به یک فرد فارسیزبان میگیم "پوپک"، معناش رو زیبا و خوب تداعی میکنه، اما یک انگلیسیزبان اصلا تداعی زیبایی نداره! 😬
*در حالیکه واژه، همون واژه است!*
این مثال رو بیاریم توی زندگانی...
👇🏻👇🏻👇🏻
فرض کنید آقا در حال رانندگیه و مسیر رو اشتباه میره، حالا خانوم به آقا، با لحن خیلی مهربون میگه: عزیزم چرا نمیایستی؟
☝️🏻 *ترجمه این جمله در فرهنگ آقا اینه:
😒 تو بی توجهی!
😒 تو راه رو گم کردی!
😒 تو حاضر نیستی مسیر رو بپرسی!
😒 من هرگز نمیتونم به تو اعتماد کنم!*
آخ... بد شد که... 🫣🫢
حرف خانوم نه تنها اثر نکرد، نتیجه معکوس هم داشت و چه بسا باعث جر و بحث بشه! 😖
💁🏻♀ خب بهتر نیست این فرهنگ رو رعایت کنیم؟
💁🏻♂💁🏻♀ تا هر دو احساس بهتری داشته باشیم؟
🐦 به نظرم داستان *"پوپک"* نشونه خوبیه که این تفاوت فرهنگی رو به ذهن بسپاریم!
در پست بعد، یکم بیشتر در اینباره توضیح میدیم و چند تا مثال میزنیم...
#سر_هم_سری
#فرهنگ_مردانه