eitaa logo
کانون علمی منطق و فلسفه (شیراز)
1.7هزار دنبال‌کننده
1.9هزار عکس
95 ویدیو
845 فایل
کانون علمی منطق و فلسفه موسسه آموزش عالی امام خمینی (ره) فارس پیشنهادات و انتقادات @Avicenna
مشاهده در ایتا
دانلود
موضوعات کار شده و پیشنهادی کار نشده جهت پایان نامه
بررسی_انتقادی_اصول_موضوعهٔ_منطق_تعریف_ارسطویی.pdf
1.57M
بررسی انتقادی اصول موضوعهٔ منطق تعریف ارسطویی سید علی جعفریان خیرآبادی جواد پور روستایی اردکانی
‍مافیای ترجمه برخی کتب در ایران ✍️ دکتر مهدی گلشنی در یادداشتی در سایت شخصی خود به اشتباهات و دست‌های پشت پرده در ترجمه کتب اشاره نمود: برای مثال، «آنتونی فلو»، فیلسوف معروف غربی، یکی از ملحدان درجه‌یک در جهان شناخته می‌شد و مناظرات زیادی هم در این باب داشت که خیلی هم بازتاب خبری داشت. این شخص یک‌مرتبه به خدا بازگشت و الحاد را کنار گذاشت. خبر به این مهمی در ایران ترجمه و منعکس نشد! شاید بنده اولین کسی بودم که خبرش را در سمیناری در قم دادم. بعداً دیدم که فقط یکی از روزنامه‌ها، در دو سطر به آن اشاره کرده بود. سال‌ها بود که کتاب‌های ژان پل سارتر، نویسنده‌ی معروف فرانسوی، به فارسی ترجمه می‌شد. چقدر هم غرب‌زدگان ایرانی مرید او بودند. سارتر در آخر عمرش به خدا بازگشت و این را در مصاحبه‌ای با یک خبرنگار کمونیست متذکر شد. چنین موضوعی به هیچ وجه در جامعه‌ی ما منعکس نشد و کسی آن مصاحبه را ترجمه نکرد. در صورتی که این موضوع در یک مجله‌ی آمریکایی معروف منتشر شد. بقیه‌ی اخبار آن هم در غرب آمد، اما در ایران نه. برعکس، وقتی مثلاً یک کتاب الحادی از ریچارد داکینز منتشر می‌شود، بلافاصله ترجمه و چاپ می‌شود. با مجوز همین وزارت ارشادی که می‌گویند سخت‌گیری می‌کند، چاپ می‌شود! اما در نقطه‌ی مقابل، ده‌ها کتاب بر ضد این کتاب و با استدلال‌های علمی نوشته می‌شود، حتی یکی‌ از آن‌ها هم ترجمه نمی‌شود. بعضی از فلاسفه‌ی غربی حرف‌هایشان نزدیک به بعضی از مواضع فیلسوفان ماست، اما این کتاب‌ها اصلاً ترجمه نمی‌شود. مثلاً یک روز من داشتم در کتاب‌فروشی آکسفورد در قسمت‌های مختلفش چرخ می‌زدم. یک‌مرتبه سه کتاب دیدم که بر ضد نسبی‌گرایی منتشر شده است. می‌دانید که نسبی‌گرایی مکتبی است که منکر اصالت همه چیز می‌شود. اما من در آنِ واحد، سه کتاب روی آن میز دیدم. متأسفانه حتی یکی از آن‌ها هم به فارسی ترجمه نشده است. برعکس، تا دلتان بخواهد راجع به نسبی‌گرایی و پوچ‌گرایی و غیره در ایران کتاب ترجمه شده و مقاله نوشته شده است. ▫️ مشروح این مطلب را در آدرس ذیل نمایید 📃 منبع 👇👇 🌐 http://mgolshani.ir/331/
1_569892335.pdf
279.7K
بررسی رابطه علم کلام و فلسفه استاد علی ربانی گلپایگانی ▫️در این مقاله رابطه فلسفه و کلام از جهت موضوع، روش و غایت بررسی می‌شود.
آراء_ملاصدرا_در_حوزهٔ_منطق_تعریف.pdf
324.3K
آراء ملاصدرا در حوزهٔ منطق تعریف عسکری سلیمانی امیری
بررسی_کارایی_«تعریف_به_ذاتیات»_با_تأملـی_در_پیش‌فرض‌های_فلسفـی.pdf
493K
بررسی کارایی «تعریف به ذاتیات» با تأملـی در پیش‌فرض‌های فلسفـی آن سید محمد انتظام
الجمل في المنطق.pdf
142K
الجمل في المنطق مولف: الإمام أفضل الملة و الدين الخونجي
IPD_Volume 17_Issue 30_Pages 149-190.pdf
622K
وحدت قرآن و برهان در تبیین تجسم اعمال بر اساس هندسه فکری علامه جوادی آملی امین دهقانی (حداقل ۳ صفحه مربوط به نتیجه‌گیری آن را مطالعه فرمایید)
رسالة في نقيض المفردات والمركبات.pdf
503.7K
عنوان الرسالة: رسالة في نقيض المفردات والمركبات رساله خطی
آشنایی با اساتید معاصر فلسفه ۶. مرحوم سید محمد حسین طباطبایی معروف به علامه طباطبایی https://fa.wikifeqh.ir/%D8%B3%DB%8C%D8%AF_%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86_%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D8%B7%D8%A8%D8%A7%DB%8C%DB%8C
🔰 فرق بین قضیه و جمله در فلسفه ی زبان ✅ در فلسفه ی زبان بین sentence و proposition فرق قایل هستند که ما اولی را به جمله و دومی را به قضیه ترجمه کردیم ♻️ لازم به ذکر است فهم این تمایز در تحلیل ها و عقاید فرگه کاملا کمک کننده خواهد بود 🔻بیان تفاوت اینکه ممکن است که چند جمله بتوانند یک قضیه را بیان کنند این مثال میتواند کمی ایضاح کند : 🔹علی مجرد است 🔹علی متاهل نیست ❎ این دو جمله با این که دو جمله هستند ولی یک قضیه را بیان میکنند حتی میتوان جملات در زبان های مختلف به یک معنا را مثال زد که جملات متفاوت هستند ولی یک قضیه را بیان میکنند 🔵 فلذا به طور خلاصه میتوان گفت که جمله صورت فیزیکی و مادی هست ولی قضیه کمی مجرد و خیالی تر است 🔘 البته بعضی statement را هم اضافه کرده اند که به عبارت یا گفتار میتوان ترجمه کرد که فعالیت انسانی هست 💠 این اصطلاحات در بحث معنا و دلالت (ارجاع) کاربرد خواهد داشت. @philosophy_islami
دست اندازی عمل گرایانه- تبیینی معرفت شناختی به سود باورهای دینی.pdf
625.8K
دست اندازی عمل‌گرایانه، تبیینی معرفت‌ شناختی به سود باورهای دینی علی کلانی طهرانی
✍ به همت استاد ارجمند، جناب آقای دکتر یوسف ثانی ، که عمرشان دراز باد‌، برخی از رسائل کندی به فارسی برگردان شده است. ✍ تعدادی از رسائل کندی تا کنون با تحقیق های متعدد منتشر شده است. از این میان مجموعه محمد ابورَیده و عبدالقادر محمدعلی شناخته شده تر هستند. 🔸 برخی نیز یک رساله را یا رسایلی در موضوع خاص (فلسفی، موسیقی) را در کنار هم تصحیح و منتشر نموده اند. گاه از یک رساله چند تصحیح در دست است. 📖 با این حال، هنوز بسیاری از رسائل این دانشمند جامع الاطراف تصحیح انتقادی و منتشر نشده است. تأثیر اندیشه او بر پسینیان از جهات متعدد قابل مشاهده و مطالعه است. 🌾 @naturalphilosophy
@safsat منطق جدید و قدیم فروغی .pdf
1.25M
از قدیمی ترین استعمالات واژه ی «منطق جدید» در تراث متنی فارسی مقاله ی «منطق قدیم و جدید: آفت بزرگ علم و حکمت یا حجاب سعادت بشر» نویسنده: ابوالحسن فروغی (متوفی ۱۳۳۸) چاپ مجله ی فروغ تربیت (سال ۱۳۰۰)