معاونت پژوهشی و فناوری دانشگاه قم
جاناتان یک مرغ دریایی است که دوست ندارد مثل هزاران مرغ دریایی دیگر، فقط به فکر خوردن و خوابیدن و گذران زندگی باشد. جاناتان میخواهد به شکل حرفهای پرواز را یاد بگیرد. از این رو، دور از دیگر مرغهای دریایی، به تنهایی، تمرین میکند.
مدتی بعد جاناتان متوجه میشود که دیگران به شکل عجیبی به او نگاه میکنند و تلاشهایش برای یادگیری پرواز را درک نمیکنند. حتی پدر و مادرش هم نگراناند که او فقط تمرین میکند و هیچ غذایی نمیخورد. آنها میخواهند که جاناتان مانند دیگران زندگی کند. سرانجام جاناتان از گله طرد میشود و ماجراهای جالبی برایش بهوجود میآید.
* این داستان درباره یک مرغ دریایی است که برای یادگیری زندگی و پرواز تلاش میکند. باخ این داستان را در قالب یک سری داستان کوتاه نوشت که در اواخر دهه ۱۹۶۰ در مجله Flying منتشر شد؛ اما نخستین بار در قالب کتاب در سال ۱۹۷۰ چاپ و تا پایان سال ۱۹۷۲ بیش از یک میلیون نسخه فروخت. Reader Digest نسخه متراکم را منتشر کرد و این کتاب در صدر فهرست پرفروشهای نیویورکتایمز قرار گرفت و به مدت ۳۷ هفته در صدر باقی ماند.
در سال ۱۹۷۲ و ۱۹۷۳ این کتاب در صدر فهرست هفتگی ناشران رمانهای پرفروش ایالات متحده قرار گرفت.
در سال ۲۰۱۴ این کتاب دوباره با عنوان Jonathan Livingston Seagull: The Complete Edition منتشر شد که بخش چهارم ۱۷ صفحهای به داستان افزوده شد.
*کتاب:
Jonathan Livingston Seagull (۱۹۷۰)
فیلم:
Jonathan Livingston Seagull (۱۹۷۳)
در ایران این رمان را این ناشران منتشر کردهاند:
*جاناتان مرغ دریایی، ریچارد باخ، مترجمان: فرشته مولوی و هرمز ریاحی، شرکت سهامی کتابهای جیبی، ۱۳۵۵.
*جاناتان مرغ دریایی، ریچارد باخ، مترجم: کاوه میرعباسی، نشر نی.
*جاناتان مرغ دریایی، ریچارد باخ، مترجم: نسیم امیرعظیمی، نشر ثالث.
معاونت پژوهشی و فناوری دانشگاه قم
"فئودور داستایفسکی»، نویسندهی بزرگ روسی، در کتاب «یک اتفاق مسخره» داستانی را روایت میکند که با روح اصلاحات در سالهای اولیه سلطنت تزار، برای برچیدن نظام رعیتی در روسیه، گره خورده است.
«استپان نیکیفوروویچ»، «سیمون ایوانوویچ » و «ایوان ایلیچ پرالینسکی»، سه صاحبمنصب دولتی، در مهمانی دور هم جمع شدهاند. آنها دربارهی جامعه، نظام طبقاتی، نظم تازهی اجتماعی که دارد پامیگیرد و شیوههای نوین حکومتی صحبت میکنند، اما عقاید متفاوتی دارند.
«ایوان ایلیچ» که مشاور دولتی است، در راه بازگشت از مهمانی، تصمیم میگیرد به جشن عروسی یکی از زیردستانش برود تا طبع بلند خود را نشان دهد. حضور این ژنرال در کنار مردم ضعیف و طبقهی پایین جامعه، بازتابی از طبقات از هم پاشیدهی جامعهی آن زمان روسیه است و اتفاقهای مسخرهای را رقم میزند و ...
*کتاب «یک اتفاق مسخره» اثر «فئودور داستایفسکی» را «میترا نظریان» به فارسی ترجمه کرده و آن را «نشر ماهی» در سال ۱۳۹۵ منتشر کرده است.
برترین تازه های کتاب منتشرشده در بهمن ماه 1398 در موضوعات «ادبیات» و «تاریخ و جغرافیا» از سوی مؤسسه خانه کتاب معرفی شد.
* نگاهی به نشر کتاب در ماه گذشته؛
در بهمن ماه 1398 در گروه ادبیات زیرشاخه های تاریخ و نقد29کتاب، متون قدیم41کتاب ، ادبیات عربی6 کتاب، نثر معاصر 87کتاب، شعر معاصر 177کتاب، ادبیات زبان های دیگر66 کتاب از سوی داوران بررسی شد. همچنین در گروه تاریخ و جغرافیا زیرشاخه تاریخ 39کتاب، جغرافیا16کتاب، محیط زیست 19کتاب، مستندنگاری 32کتاب، کلیات و تاریخ علم8 کتاب در چرخه داوری قرار گرفت.
اسامی کتاب های برتر در موضوعات «ادبیات» و «تاریخ و جغرافیا» به شرح زیر است:
گروه نقد ادبی:
«تبارشناسی نقد ادبی ایدئولوژیک در ایران معاصر از انقلاب مشروطه تا انقلاب 57»، تألیف عیسی امن خانی، تهران: نشر خاموش.
«شعر سایه در موسیقی ایرانی»، تألیف مهدی فیروزیانحاجی، تهران: هنر موسیقی.
«شعر شهری : بازنمایی هویت و روابط شهری در شعر معاصر 1330 تا 1390»، تألیف فرزاد آبادی، تهران: روزنه.
گروه متون قدیم:
کتاب«دیوان خواجه حسین ثنایی مشهدی»، تحقیق خورشیدقنبریننیز، کرمان: دانشگاه آزاد اسلامی کرمان.
گروه نثر معاصر:
«زنبق های طلایی(مجموعه داستان)»، گردآوری ساسان ناطق، تهران: سوره مهر.
«غول چراغ خاموش: حکایتی که افسانه نیست»، علی آقا غفار، تهران: صباح.
«برف می بارد گل سرخ»، اصغر فکور، تهران: نشر شاهد.
گروه شعر معاصر:
مجموعه شعر «سرخپوستها»، سروده حامد ابراهیمپور، نشر آنیما.
گروه ادبیات زبان های دیگر:
«ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر»، تألیف ماتیاس چوکه، ترجمه ناصر غیاثی، تهران: فرهنگ نشر نو.
«سدی برابر اقیانوس آرام»، تألیف مارگریت دوراس، ترجمه شیرین بنی احمد، تهران: نیلوفر.
«ساموئل خاچیکیان»، ترجمه وارند کورکجیان و ادوین خاچیکیان، تهران: جغد.
«شارل بودلر: شعرهای نخستین و مجموعه ژان دووال»، سروده شارلپیر بودلر، ترجمه رضا رضایی، تهران: فنجان.
«درخیابان مینتولاسا»، تألیف میرچا الیاده، ترجمه محمدعلی صوتی، تهران: زرین.
گروه تاریخ:
«نیایشگاه های باستانی ایران جنوب غربی»، گیرشمن، ترجمه اصغر کریمی، تهران: مرکز دائره المعارف (مرکز پژوهش های ایرانی و اسلامی).
«روشنگری در محاق عصر طلایی آسیای میانه از حمله اعراب تا حکومت تیمور لنگ»، استیون فردریک استار، ترجمه حسن افشار، تهران: نشر مرکز.
«روزنامه خاطرات ناصرالدین شاه قاجار»، به کوشش مجید عبدامین، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار با همکاری سخن.
«گاهنگاری مرکز فلات ایران از دوره نوسنگی جدید تا پایان عصر آهن»، حسن فاضلی نشلی، حسین داودی و فروزان اسلامی، تهران: بنیاد ایران شناسی.
«فرهنگ رجال، قبایل و افراد در خراسان، سیستان و قاینات تا سال 1923 میلادی (1302 خورشیدی)»، ترجمه محمود رفیعی، گردآوری ستاد ارتش هند انگلیس، تهران: نشر چهار درخت.
گروه مستندنگاری:
«فریادهای خاموش: روزنگاشت تنهایی»، تألیف عماد افروغ، تهران: سوره مهر.