#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_آلعمران
78 - و همانا از ایشان است گروهی که گردانند زبانهای خویش را به کتاب تا پنداریدش از کتاب و نیست آن از کتاب و گویند آن از نزد خدا است و نیست آن از نزد خدا و گویند بر خدا دروغ را و خود میدانند
79 - نبوده است برای بشری که بدهدش خدا کتاب و حکم و پیمبری را سپس به مردم گوید باشید بندگان من جز خدا و لیکن باشید خدایگان (یا دانشمندان دین یا پرورشدهندگان) بدانچه آموزید کتاب را و بدانچه درس فراگیرید
80 - و نفرماید شما را که برگیرید فرشتگان و پیمبران را خدایانی آیا فرمان دهد شما را به کفر پس از آنکه هستید مسلمانان
81 - و هنگامی که برگرفت خدا پیمان پیمبران را که آنچه آوردم شما را از کتاب و حکمت پس آمد شما را فرستادهای تصدیقکننده آنچه با شما است البته بدو ایمان آرید و البته یاریش کنید گفت آیا اقرار کردید و گرفتید بر این پیمان مرا گفتند اقرار کردیم گفت پس گواه باشید و منم با شما از گواهان
82 - و آن کس که روی گرداند پس از این آنانند نافرمانان
83 - پس آیا جز دین خدا را خواهند و برای او اسلام آورده است هر که در آسمانها و زمین است خواه و ناخواه و به سوی او بازگردانیده میشوند
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_آلعمران
84 - بگو ایمان آوردیم به خدا و آنچه بر ما فرود آمد و آنچه فرود آمد بر ابراهیم و اسماعیل و اسحق و یعقوب و اسباط و آنچه داده شدند موسی و عیسی و پیمبران از پروردگارشان فرق نگذاریم میان هیچکدام از ایشان و مائیم برای او اسلامآرندگان
85 - و هر کس بخواهد جز اسلام دینی را هرگز پذیرفته نشود از او و او است در آخرت از زیانکاران
86 - چگونه هدایت کند خدا قومی را که کافر شدند پس از ایمانشان و گواهی دادند که پیغمبر است حقّ و بیامدشان نشانیها و خدا نیست هدایتکننده گروه ستمکاران
87 - آنان را پاداش آن است که بر ایشان است لعنت خدا و فرشتگان و مردم همگی
88 - جاودانند در آن کاسته نشود از ایشان عذاب و نه مهلت داده شوند
89 - مگر آنان که توبه کردند پس از این و اصلاح کردند که خداوند است آمرزنده مهربان
90 - همانا آنان که کفر ورزیدند پس از ایمانشان سپس فزونی گرفتند در کفر هرگز پذیرفته نشود توبه ایشان و آنانند گمراهان
91 - همانا آنان که کفر ورزیدند و مُردند حالی که کافرند هرگز قبول نشود از یکی از ایشان سراسر زمین آکنده از زر و گرچه فدیه دهد آن را به جای خویش آنان را است عذابی دردناک و نیست برای ایشان یارانی
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_آلعمران
92 - هرگز به نیکی نرسید تا بدهید از آنچه دوست دارید و آنچه میدهید همانا خداوند است بدان دانا
93 - همه خوراکها حلال بود برای بنیاسرائیل جز آنچه حرام کرد اسرائیل بر خویشتن پیش از آنکه نازل شود تورات بگو بیارید تورات را پس بخوانیدش اگر هستید راستگویان
94 - پس آن کس که دروغ بندد بر خدا پس از این آنانند ستمکاران
95 - بگو راست گفته است خدا پس پیروی کنید ملت ابراهیم یکتاپرست را و نبوده است از شرکورزان
96 - همانا نخست خانه که بپا شد برای مردم آن است که در مکّه است فرخندهای و هدایتی برای جهانیان
97 - در آن است آیتهای تابناک مقام ابراهیم و کسی که درآیدش ایمن باشد و خدا را است بر مردم حجّ خانه آن کس که بتواند به سویش راهی و آن کس که کفر ورزد همانا خدا بینیاز است از جهانیان
98 - بگو ای اهل کتاب چرا کفر میورزید به آیتهای خدا و خدا گواه است بر آنچه میکنید
99 - بگو ای اهل کتاب چرا باز میدارید از راه خدا آن را که ایمان آورده است خواهیدش کج و شما خود گواهید و نیست خدا غافل از آنچه میکنید
100 - ای گروه مؤمنان اگر فرمان برید گروهی را از آنان که داده شدستند کتاب را برمیگردانند شما را پس از ایمانتان کافران
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_آلعمران
101 - و چگونه کفر ورزید و بر شما خوانده میشود آیتهای خدا و در میان شما است فرستاده او و آن کس که نگهداری از خدا خواهد همانا هدایت شده است به سوی راهی راست
102 - ای گروه مؤمنان بترسید خدا را حقّ ترسیدنش و نمیرید جز آنکه باشید مسلمانان
103 - و چنگ زنید به رشته خدا همگی و پراکنده نشوید و یاد آرید نعمت خدا را بر شما هنگامی که بودید دشمنان پس الفت افکند میان دلهای شما تا شدید به نعمت او برادران و بودید بر کنار گودالی از آتش پس رهانید شما را از آن چنین بیان کند خدا برای شما آیتهای خویش را شاید هدایت یابید
104 - و باید باشد از شما گروهی که دعوتکنند به نیکی و امرکنند به خوبی و نهیکنند از بدی و آنانند رستگاران
105 - و نباشید مانند آنان که پراکنده شدند و اختلاف کردند پس از آنکه بیامدشان نشانیها و از برای آنان است عذابی سخت
106 - روزی که سفید شوند رویهائی و سیاه شوند رویهائی پس آنان که سیاه شده است رویهای ایشان آیا کفر ورزیدید پس از ایمان خود پس بچشید عذاب را بدانچه بودید کفر میورزیدید
107 - و اما آنان که سفید شده است رویهای ایشان پس در رحمت خداوندند ایشانند در آن جاودانان
108 - این است آیتهای خدا که خوانیمش بر تو به حقّ و نیست خدا خواهان ستمی بر جهانیان