هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_حج 56 - پادشاهی در آن روز از آن خدا است حکم کند میان ایشان پس آنان که ایم
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_حج
روزى كه قيامت فرارسد، آشكار شود كه مالكيّت و فرمانروايى جهان هستى از آن خداست.
او ميان مردم داورى مىكند؛ پس كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند، در بوستانهايى پرنعمت خواهند بود. (56)
و كسانى كه كافر شده و آيات ما را دروغ انگاشتهاند، اينانند كه برايشان عذابى خواركننده خواهد بود. (57)
و كسانى كه در راه خدا هجرت كرده، آنگاه در اين مسير كشته شده يا مردهاند، قطعا خداوند به آنان رزقى نيكو عطا مىكند، و بىگمان خداست كه بهترين روزىدهندگان است. (58)
بىترديد آنان را به جايگاهى كه آن را مىپسندند درمىآورد، و به راستى خدا به آنچه مهاجران راه خدا مىپسندند آگاه و در كيفر دشمنانشان بردبار است. (59)
حقيقت همين است كه گفته شد، و هركس مانند عقوبتى كه بر او رفته است عقوبت كند، به شرط اينكه به ناروا عقوبت شده باشد، خدا به او رخصت مقابله به مثل مىدهد و او را بدين وسيله يارى مىكند، چرا كه خدا بسيار بخشاينده و آمرزنده است. (60)
اين قانون مقابله به مثل برخاسته از سنّت خدا در جهان آفرينش است؛ چنانكه خدا شب را در روز فرومىبرد و بر آن چيره مىكند و روز را در شب فرومىبرد و بر آن چيره مىسازد، و نيز بدان سبب است كه خداوند گفتار ستمديدگان را مىشنود و به كردارشان بيناست. (61)
اين تصرفاتى كه از جانب خدا در تكوين و تشريع صورت مىپذيرد بدان سبب است كه خدا پايدار و از هر باطلى پيراسته است و آنچه جز او مىخوانند باطل و بىثبات است، و نيز بدان سبب است كه خدا بلندمرتبه و بزرگ است. (62)
آيا نديدهاى كه خدا از آسمان آبى فروفرستادهاست، آنگاه زمين به وسيله آن سبز و خرّم مىشود؟ آرى، علم خدا بر ژرفاى هر چيزى احاطه دارد و از كنه موجودات با خبر است. (63)
آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن اوست، و به راستى خدا از آنچه مردم انجام مىدهند بىنياز است و كارهايش همه زيباست و بر آن ستايش مىشود. (64)
هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_حج 65 - آیا ندیدی که خدا رام کرد برای شما آنچه در زمین است و کشتی که میر
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_حج
نشانههاى قدرت خدا در سراسر جهان هستى آشكار است؛ مگر نديدهاى كه خدا آنچه را در زمين است و نيز كشتىها را كه به فرمان او در دريا روانند، براى شما رام ساخته و آسمان و آنچه را در آن است (صاعقهها و سنگهاى آسمانى و ...) نگاه مىدارد از اينكه بر زمين افتند، مگر اين كه خود اذن دهد. قطعا خدا به مردم رئوف است و بر آنان ترحم مىكند. (65)
اوست آنكه به شما حيات بخشيدهاست، سپس شما را مىميراند، آنگاه در قيامت به شما حياتى دوباره مىبخشد. اينها براى شما نعمتهايى ارجمندند ولى انسان در برابر اين نعمتها بسيار ناسپاس است. (66)
ما براى هريك از امّتهاى گذشته عبادتى فراخور فهم و درك آنان قرار داديم كه همان را انجام مىدادند، و براى تو و امّتت نيز عباداتى خاص قرار دادهايم؛ پس نبايد كافران با تو در اين امر كشمكش كنند و بگويند بدعت آوردهاى. تو به مخالفت آنان توجّه مكن و مردم را به سوى پروردگارت فراخوان كه قطعا بر راهى راست كه بدان هدايت شدهاى قرار دارى. (67)
و اگر باز هم با تو به جدال پرداختند با آنان كشمكش مكن و بگو: خدا به آنچه مىكنيد داناتر است. (68)
خدا در روز قيامت ميان شما درباره آنچه با پيامبر بر سر آن مخالفت مىكرديد داورى مىكند. (69)
آيا ندانستهاى كه خدا آنچه را در آسمانها و زمين است مىداند و از كارهاى شما نيز آگاه است؟ قطعا آنچه را خدا مىداند با همه گستردگىاش در كتابى ثبت گرديده و يقينا ثبت آنها بر خدا آسان است. (70)
و مشركان جز خدا چيزهايى را مىپرستند كه خدا برهانى با آنها فرونفرستاده است و چيزهايى كه خود به آنها علمى ندارند. آنان ستمكارند و ستمكاران هيچ ياورى نخواهند داشت. (71)
و چون آيات ما كه دلالت آنها [بر توحيد] به خوبى روشن است، بر آنان تلاوت شود، در چهره كسانى كه كافر شدهاند، آثار انكار و ناخوشايندى را مىبينى. نزديك است به كسانى كه آيات ما را بر آنان تلاوت مىكنند، حمله برند. به آنان بگو: آيا شما را به بدتر از اين آگاه كنم؟ اين همان آتش دوزخ است كه خدا آن را به كسانى كه كافر شدهاند وعده داده و بد سرانجامى است. (72)
هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_حج 73 - ای مردم زده شد مثلی پس بشنویدش همانا آنان که میخوانید جز خدا هرگ
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_حج
اى مردم مثلى زده شدهاست، بدان گوش فرا دهيد: كسانى كه شما آنها را به جاى خدا مىخوانيد هرگز نمىتوانند مگسى بيافرينند، هرچند براى آفريدن آن همداستان شوند؛ و اگر مگس چيزى از آنها بربايد نمىتوانند آن را باز پس گيرند.
هم خدايانى كه در پى آن مگس برآيند ناتوانند و هم مگسى كه در پى آنند ناتوان است. (73)
خداست كه تدبيركننده جهان هستى است و تنها او شايسته پرستش است، ولى مشركان خدا را آنگونه كه درخور منزلت اوست ارج ننهادند و به غير او روى آوردند. بىگمان، خدا نيرومند و شكستناپذير است. (74)
خدا از ميان فرشتگان فرستادگانى شايسته را برمىگزيند تا وحى الهى را به پيامبران برسانند، و از ميان مردم نيز شايستگان رسالت را انتخاب مىكند تا پيام خدا را به مردم ابلاغ كنند چرا كه خداوند درخواست مردم را كه در پى كمالند مىشنود و نيازشان به رهنمودها را مىبيند. (75)
خدا آنچه را كه پيش روى فرشتگان و پيامبران است و آنچه را كه پشت سرشان است مىداند. چگونه ممكن است كارهاى آنان بر خدا پوشيده بماند در صورتى كه همه امور به او بازگردانده مىشود. (76)
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، ركوع و سجده كنيد و پروردگارتان را بپرستيد و كار خير انجام دهيد، باشد كه نيكبخت شويد. (77)
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، در آنچه مربوط به خداست- چنانكه درخور تلاش براى اوست- تلاش كنيد. او شما را برگزيده و در دينتان كه همان آيين پدرتان ابراهيم است، بر شما هيچ دشوارى و تنگنايى قرار ندادهاست. خدا شما را پيش از نزول قرآن و در اين قرآن اهل تسليم ناميده و اسلام شما را پذيرفتهاست تا هم پيامبر بر شما گواه باشد و هم شما بر اعمال مردم گواه باشيد. پس نماز را برپا داريد و زكات بدهيد و در همه حال به خدا تمسّك جوييد و او را اطاعت كنيد كه او سرپرست شماست، او خوب سرپرست و نيكو ياورى است. (78)