eitaa logo
اهل القرآن
10.3هزار دنبال‌کننده
10هزار عکس
4.4هزار ویدیو
721 فایل
﷽ آموزش و تربیت قرآنی ادمین: گروهی از استادان @H_N_S_1_1_4 صوت و لحن @Alhanqurani تربیت فرزند @Nezakat آموزش قرآن کریم @Rtquran مربیان قرآن دبستان @zibakhani بازی @baziham علی قاسمی @aqquran #مؤسسه‌_معهد_القرآن‌_الکریم @salamquran
مشاهده در ایتا
دانلود
1_2765289047.mp3
333K
انس هرروز با کلام محبوب حقیقی ،به نیت توفیق عمل و تعجیل در فرج امام مهربانی ها مهدی موعود عجل الله تعالی فرجه الشریف https://eitaa.com/ahlalquran
03.Ale_.imran_.128_0.mp3
2.69M
🌸تفسیر آیه به آیه قرآن کریم🌸 📢حجةالاسلام قرائتی سوره مبارکه آیه https://eitaa.com/ahlalquran
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔰درس یکصد و دهم 🌻 ترجمه و مفاهیم قرآن کریم 🔺 سوره مبارکه بقره آیه 110 🔸استاد حمید صفار هرندی —————————————— بسم الله الرحمن الرحيم وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآَتُوا الزَّكَاةَ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (110) ترجمه کلمات: أَقِيمُوا: به پا داريد آَتُوا: بپردازيد، بدهيد مَا: هرچه، هر آنچه، آنچه تُقَدِّمُوا: پيش فرستيد تَجِدُو: می يابيد تَعْمَلُونَ: انجام می دهيد بَصِير: بينا ✍🏻نکات مناسب برای ترجمه: 1. «ما تقدّموا»؛ «ما» شرطيه است و ترجمه آن «هر چه، هر آنچه» می باشد. 2. «لأنفسکم»؛ اگر «انفس» را به صورت تحت اللفظی ترجمه کنيم، «خودها» معنا می شود، ولی ما برای سهولت «لانفسکم» را به صورت مفرد ترجمه کرده ايم: برای خودتان. گرچه در گويش عاميانه بسياری از اقوام ايرانی تعبير«خودهايتان» به کار می رود و قابل فهم است. ——————————————— https://eitaa.com/ahlalquran
🔴 ترجمه و توضیح آيه 110 سوره بقره: —————————— 🔷ترجمه آيه: و به پا داريد نماز را و بدهيد زکات را و هر چه پيش فرستيد برای خودتان از خوبی، می يابيد آن را نزد خدا، قطعاً خداوند به آنچه انجام می دهيد بيناست.(110) 🔶توضیح آیه: هيچ کار خوبی نزد خدا گم نمی شود و آن را نزد خدا خواهيد يافت، پس اقامه نماز و دادن زکات از دست دادن وقت و انرژی و مال نيست بلکه آن را با حقيقت نورانيش نزد خدا خواهيد يافت. ——————————— https://eitaa.com/ahlalquran
36.33M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
📒 آموزش مبانی اقراء 📚 قسمت اول 👤 استاد حسنی... مشهد مقدس ♦️ تمامی شرکت کنندگان در دوره اقراء حتما این توضیحات رو دقیق گوش بدهند و تمرین کنند. لطفا کانال را به دوستان خود معرفی کنید🌹 https://eitaa.com/ahlalquran
سلام خسته نباشید ممنون بابت کانال خیلی خوب اهل القرآن ببخشید کپی از مطالب کانال جایز هست؟ آیا می شود بدون لینک برخی مطالب را برای حفاظ ارسال کرد؟ 🌸 پاسخ: سلام و ادب اشکالی ندارد. هر چه هست زحمات اساتید گروه و فضل خداست. انتشار مطالب جایز و باعث افتخار و خوشحالی است. هر قدر عزیزان بتوانند مطالب را منتشر کنند موجب رضایت بیشتر خداوند است و همگی در ثواب انتشار شریک هستیم. ان شاءالله التماس دعا
هدایت شده از تربیت فرزند دلبندم
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔰 زنان و مردان، اینجوری باید در جامعه حاضر باشند! 🔻 بر اساس آنچه در روایات بیان شده، زنان نباید در جامعه برای مردان علامت جنسی ارسال کنند. زنی که آرایش می‌کند و با جذابیت جنسی در جامعه حاضر می‌شود، علامت جنسی در جامعه مخابره می‌کند و مردانی که اهل تقوا نباشند، حظ خود را می‌برد و با نگاه یا کنایه و متلک به او واکنش نشان می‌دهند. 🌟 در روایات داریم یک زن مسلمان وقتی از خانه بیرون می‌آید باید به گونه‌ای پوشیده و با وقار باشد که نشانی از زنانگی نداشته باشد. ♨️ اساس حجاب برای همین است که زنان در عرصه جامعه شبیه مردان باشند و تفاوتی بین زن و مرد نباشد. اگر حجاب نباشد، تفاوت‌ها آشکار می‌شود. زنانگی زن و مردانگی مرد بر انسانیت آنها غلبه پیدا می‌کند و زن مرد به عنوان دو انسان با هم رو به رو نیستند بلکه به عنوان مذکر و مونث با هم رو به رو می‌شوند و انگیزه‌ها در رفتارها، جنسی است. ✴️ بنابراین بیرون خانواده تا می‌توانند باید انگیزه‌های جنسی را مهار کنند. اما داخل خانه درست عکس این باید باشد. ⚡️ در روایات داریم رابطه زن و شوهر باید همراه با جاذبه‌های جنسی باشد. اما ما در خانواده‌های مسلمان در این موارد دچار مشکل هستیم. ☑️ در خانواده مسلمان بین زن و شوهر هیچ حیایی نباید باشد اما در جامعه باید حیا و عفت باشد. "استاد حسن رحیم پور" @nezakat
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
هدایت شده از الحان و نغمات قرآنی
👈سوال چهارم چه رفتارهایی باعث قوی تر شدن تارهای صوتی می شوند ؟ تمرین کردن می تواند رفته رفته صدای انسان را بهتر کند. موقع تمرین خوردن یک مقدار آب گرم باعث نرم شدن حنجره می شود. هیچ وقت خشک تمرین نکنید! یا با آب ولرم تمرین کنید، یا مقداری "شیرین بیان" گوشه ی دهان بگذارید. پر خواندن و حجیم خواندن به قوی شدن حنجره بسیار کمک می کند اما هیچگاه بیشتر از محدوده ی صدایتان فریاد نکشید! بعضی ها فکر می کنند برای اینکه حجم و محدوده ی صدایشان افزایش یابد باید تا میتوانند داد بکشند! این کار بسیار اشتباهی است! اگرتار های صوتی آسیب ببیند جبران آن تقریبا ممکن نیست. رشد صدا بسیار کند است و شاید بسیاری مواقع شما از تمرین نا امید شوید. ولی مطمئن باشید اگر روزانه تمرین داشته باشید بعد از 6 ماه، تفاوت صدای شما را دیگران حس خواهند کرد. در ابتدای تمرین 3 تا ۵ دقیقه در پرده پایین بخوانید تا صدا گرم شود. 3 تا ۵ دقیقه در پرده بالا و سپس دقایقی را در اوج . هر وقت حنجره خسته شد و احساس کردید باید فشار زیادی به حنجره بیاورید تمرین را قطع کنید. بهتر است هر چند مدت بطور مثال بعد از ۲0 روز، استراحت کوتاهی به حنجره داده و برای یک هفته تمرینات صدا سازی را قطع کنید، تا تارهای صوتی کامل به حالت عادی برگردد. در مجموع برای انواع تمرین های صدا سازی حداقل روزی 4۵ دقیقه وقت بگذارید. تمرین در گام های مختلف . تمرین کشش حروف ، تمرین تحریر های مختلف، تمام این ها می تواند لایه های مختلف در قدرت صدای شما را تقویت کند. تقلید از تلاوت یک قاری برجسته خوب است ولی مراقب باشید از صدای او تقلید نکنید. چرا که ادا درآوردن باعث می شود حنجره شما به اندازه کافی در شخصیت صدایی خود رشد نکند. https://eitaa.com/alhanqurani
هدایت شده از تربیت فرزند دلبندم
🔰 همیار فعالین خانواده و ازدواج ⭕️«همدم» راهکار جامع و پویای همسان‌گزینی 🔻این پلتفرم نسخه کارآمدی از همسان‌گزینی تبیان بر بستر تلفن همراه است. ♻️ نشانی وب‌سایت اصلی 👇 https://hamsan.tebyan.net 🔷«همدم» جوانان مجرد متقاضی ازدواج را از ابتدای تصمیم‌گیری برای ازدواج تا 4 سال پس از ازدواج همراهی می‌کند 🔻آموزش‌های لازم را به شکلی جذاب در اختیارشان قرار می‌دهد 🔻 آزمون‌های تخصصی همراه با تفسیر را برای کمک به شناخت بیشتر، به آنان ارائه می کند 🔻 امکان جستجو و انتخاب زوج مناسب را برایشان مهیا می‌کند 😍و در تمامی این مراحل با بهره‌گیری از شبکه مشاوران متخصص به آنان مشاوره می‌دهد 🔸 همدم متعلق به سامانه همسان گزینی تبیان است . سامانه همسان گزینی تبیان تنها سامانه دارای مجوز و مورد تایید نهادهای حاکمیتی و حکومتی است . 🔅 مورد تایید پلیس فتا 🔅 مورد تایید قوه قضائیه و شورای فرهنگ عمومی کشور 🔅 با حمایت سازمان تبلیغات اسلامی 📥 نصب از کافه بازار 🆔 @nezakat
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌷 موسسه معهدالقرآن الکریم و اهل البیت علیهم السلام 🌷 تقدیم می کند 💠ثبت نام آغاز شد 💠 ⬅️برگزاری کلاس توسط استاد برجسته خانم مروج 🕡زمان : یکشنبه و سه‌شنبه ساعت ۱۸ تا ۱۹:۳۰ 🔷کلاس در فضای نرم افزار "قرار" برگزار می شود 👇 با گواهینامه معتبر از 💠 سازمان تبلیغات اسلامی 🔷جهت ارتباط و هماهنگی به این آیدی در ایتا پیام دهید @Zohour1 https://eitaa.com/ahlalquran
🍃امام دلسوزم با اعتمادی که به خویش کردم، سال‌هایی از عمرم را از دست دادم که با هر کدامشان می‌شد روزگاری به خدا نزدیک شد. در این سال‌ها به جای صعود به قلۀ بندگی سقوط کردم به درۀ گمراهی. حالا منم و این سال‌های سوخته و عمری که نمی‌دانم تا کی دوام خواهد داشت. برای جبران عمر بر باد رفته، به چه کسی جز تو می‌شود امید بست؟ چشم انتظار جبران سال‌های از دست رفته‌ام هستم. شبت بخیر امام دلسوزم! @abbasivaladi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
Page006.mp3
416.4K
انس هرروز با کلام محبوب حقیقی ،به نیت توفیق عمل و تعجیل در فرج امام مهربانی ها مهدی موعود عجل الله تعالی فرجه الشریف https://eitaa.com/ahlalquran
03.Ale_.imran_.129.mp3
2.89M
🌸تفسیر آیه به آیه قرآن کریم🌸 📢حجةالاسلام قرائتی سوره مبارکه آیه https://eitaa.com/ahlalquran
🔰درس یکصد و یازدهم 🌻 ترجمه و مفاهیم قرآن کریم 🔺 سوره مبارکه بقره آیه 111 🔸استاد حمید صفار هرندی —————————————— وَقَالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَى تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (111) ترجمه کلمات: قَالُوا: گفتند لَنْ يَدْخُلَ: هرگز وارد نخواهند شد (هرگز وارد نخواهد شد) كَانَ: باشد(بود) هُود: جمع«هائِد: يهودی» نَصَارَى: جمع«نَصراني: مسيحی، نصرانی» تِلْكَ: آن، اين أَمَانِيُّ: جمع« أُمنِيَّة: آرزو، خيال» قُلْ: بگو هَاتُوا: بياوريد بُرْهَانَ: برهان، دليل روشن كُمْ: تان، شما كُنْتُمْ: می باشيد(بوديد) صَادِقِينَ: جمع« صادِق: راستگو» ✍🏻 نکات مناسب برای ترجمه: 1- «لن يدخل الجنة»؛ اگر کلمه به کلمه معنا شود ترجمه آن اين گونه خواهد بود: «هرگز وارد نخواهند شد بهشت را » ولی ترجمه مناسب اين است که قبل از «بهشت» حرف «در» يا«به» آورده شود. 2- «من کان هوداً او نصاری»؛ با اين که کلمات «هود» و «نصاری» جمع است ولی در ترجمه به صورت مفرد معنا شده اند، زيرا فعل ربطی «باشند» به صورت جمع آمده است، در فارسی «مسند» به صورت جمع آورده نمی شود. پس بايد ترجمه کنيم: «کسانی که باشند يهودی يا مسيحی» و نگوييم« کسانی که باشند يهوديان يا مسيحيان». در مورد ترجمه «صادقين» که جمع است نيز همين قاعده را رعايت می کنيم و آن را مفرد ترجمه می کنيم:«اگر می باشيد راستگو». —————————————- https://eitaa.com/ahlalquran
🔴 ترجمه و توضیح آيه 111 سوره بقره: —————————— 🔷ترجمه آيه: و گفتند: هرگز وارد نخواهند شد در بهشت مگر کسانی که باشند يهودی يا مسيحی، اين آرزوهای آنهاست، بگو بياوريد دليل روشنتان را اگر می باشيد راستگو.(111) 🔶توضیح آیه: عده ای بهشت را در انحصار خود می پنداشتند ولی خداوند ملاک بهشت را تعلق به فلان گروه و قبيله و ... نمی داند بلکه هر کسی فرمان خدا را اطاعت کند و نيکوکارانه به قوانين الهی گردن بنهد، خداوند اجر او را خواهد داد و شايسته است که نه برای آينده خود ترسان و نگران باشد و نه نسبت به گذشته خود اندوهگين و افسرده باشد. ———————————————— https://eitaa.com/ahlalquran