#دمت_گرم به #انگلیسی:
👈تو انگلیسی برای “دمت گرم” معادل های زیادی هست. بعضیا که خیلی رایج هستند عبارتند از :
#good_work
#good_job
#nice_work
#nice_job
#well_done
#way_to_go
#nice_move
‼️اگر بخوایم دقیق تر و خیلی دوستانه تر بگیم می تونیم از اصطلاح
#big_up
استفاده کنیم. چرا میگم این اصطلاح دقیق تره چون اولا کاملا محاوره ای هست و دوم اینکه خود اصطلاح “دمت گرم” حالت دعایی داره. دم که همون نفسه و گرم هم که همون گرم! دمت گرم یعنی "نفست گرم" یعنی “زنده باشی”
I want to big up my friends that never left me alone during these years and especially big up to my family for all their support
Very big up to you
👈اصطلاح بعدی در این مورد
#rock
هست که تو محاوره و #slang امریکایی خیلی خیلی رایجه و حتما با اون اشنا هستید
#you_rock
رو وقتی استفاده می کنیم که بخوایم از کسی تشکر کنیم یا به عبارتی همون مفهوم “دمت گرم” رو برسونیم.
‼️ضمناً وقتی که بخوایم از کسی خیلی مؤدبانه تشکر کنیم میگیم
#i_appreciate_you
#انديشمندانه_انتخاب_کنيد
#choose_wisely
لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
📚 #خسته_نباشی در #انگلیسی:
#Nice_job!
#Good_work!
#Nice_move!
🔶 I really enjoyed your cooking. Nice job
🔶 من واقعا از اشپزی شما لذت بردم. خسته نباشید.
#انديشمندان_جوان_سپنتا
#andishmandan_javan_sepanta
#اندیشمندانه_انتخاب_کنید
#choose_wisely
لینک کانال 👈 @ajs_org
channel link 👉 @ajs_org