eitaa logo
سراج منیر
454 دنبال‌کننده
18هزار عکس
10.6هزار ویدیو
180 فایل
بصیرت اسلامی ،فرهنگ مومن انقلابی ارتباط با مدیر : @majidmalekkhah معلم دانشگاه و حوزوی غیر معمم برگزاری جلسات معرفتی و تربیتی نهج البلاغه خوانی ، شرح بیانات امام خامنه ای ( امام خوانی ) جهاد تبیین و .... https://eitaa.com/joinchat /3084648448C02b5fcc7d4
مشاهده در ایتا
دانلود
♦️میدونید چرا خانم دکتر رقیه قاسم پور، دانشمند حوزه‌ی نانوفناوری، استاد دانشگاه تهران، داور چندین مقاله و فارغ‌التحصیلِ دانشگاه صنعتی شریف رو نمیشناسن ولی واسه نازنین بنیادی که رزومه‌ش رقصیدن کنارِ افشینه خودشونو شرحه شرحه میکنن؟! 🔹آفرین، چون دکتر رقیه قاسم‌پور محجبه‌اس :))) " فاطمه بردبار " ✨اللّهُمَّ اجْعَلْ عَواقِبَ امُورِنا خَیْراً✨
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
♦️پروفسور دینانی گفت احسان کرمی مثل حیوون زندگی میکنه، باور نکردیم 😂 🔰معنی زندگی چیست ؟ میگه هیچ کس نمی تونه به این سوال جواب بده ؟ 😳 کافرهمه را به کیش خود پندارد! @asserajolmonir ✌️
🔰هنرمندبصیر داریوش ارجمند احسنت👏 @asserajolmonir ✌️
11.92M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔴کارِی بسیار تمیز و زیبا اثری زیبا و پر مغز از خواننده‌ی دهه هشتادی بیرجندی احسنت به این‌جوون دهه هشتادی. دوستان تا میتونید منتشر کنید و حمایت کنید از این اثر بسیار زیبا که پر از معانی ارزشمند انقلابی و ایرانی هست.👌👌👏👏
✡️ سعید نفیسی و یهود و اسرائیل (١) 💥 1️⃣ دیدار او را به سرودی جوشان واداشت. در نوشته‌ای او را سرزمین و خانهٔ پاک خواند، [!] ریشهٔ پیروزی‌ها و پیشرفت‌های نوین مردم اسرائیل را جوشیده از همان چشمه نامید. [!] 2️⃣ او پیوند مردم دو کشور [ایران و اسرائیل!!] را یکی از سازنده‌ترین گام‌ها برای خندان کردنِ چهرهٔ اندوهگین و پس‌ماندهٔ خاورمیانه شناخت [!] و گرایش ایرانی‌تباران اسرائیل را به زبان فارسی و پاسداری از این فرهنگ را در این کشور یکی از نیرومندترین انگیزه‌های آن پیوند خواند… 3️⃣ در زمینهٔ پیشرفت‌های شتابندهٔ اسرائیل سعید نفیسی می‌نویسد: چهار ماه در اروپا چرخیدم، به در خاورمیانه که رسیدم دانستم این‌جا افزون بر گرمی مردمش [!] چیزی کمتر از آن‌جا ندارد… 4️⃣ یکی از دلبستگی‌های نفیسی، برگردان به زبان شیرین فارسی شده بود. او برگردان فاضل‌خان همدانی را که ده‌ها سال پیش انجام شده بود، شایسته و بسندهٔ فارسی‌زبانان امروز نمی‌دید و باور داشت در پاسخ به نیازهای امروزه می‌بایستی برگردان تازه‌ای با زبانی گویا از خداوند فراهم آید. با برابرنگری ایرانیِ برگردان در کنار رونوشت فرانسه می‌پنداشت پیام راستین تورات در این برگردان آسیب دیده… ✅ اندیشکده مطالعات یهود