بسم الله
#با_مترجمان_نهج، شماره33
🌾🌺💐🌺🍃
نَفَس المرأ خُطاه الی اجله» #حکمت_74
ترجمه: نفسهای انسان، گامهای او به سوی مرگش هستند.
🔹خطا #جمع_مکسرِ خطوة است. مبتدا و خبر باید از نظر عددی با هم مطابق باشند. با توجه به اینکه مبتدا (نَفَس) ظاهرا مفرد است و (خُطا) جمع است، از این قرینه معلوم میشود که از مبتدا نیز معنای مفردی اراده نشده بلکه معنای جمع اراده شده است.
🔸بنابراین ترجمههایی که کلمه «نفس المرء» را به جای «نفسها» به «نفس» برگرداندهاند به اندازه کافی دقت نکرده اند.
👈نکته:
حضرت اشارهای به ماهیت پارادوکسیکال ومتناقضنمای انفاس آدمی دارند؛ گرچه بدوا به نظر میرسد که نفس آدمی مایهی حیات او (وبه قول سعدی: مفرّح ذات و مُمِدّ حیات است) لکن همین نفسها ادمی را آرام آرام و غافلگیرانه به سوی مرگ میکشانند.
#مطابقت_مبتدا_و_خبر
https://telegram.me/banahjolbalaghe