وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ
hacemos alternar esos días entre los hombres
این روزگار را در میان مردم [دست به دست] مىگردانیم
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
يَمْحَقُ اللَّـهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ ۗ وَاللَّـهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Dios desprovee a las ganancias de la usura de toda bendición, pero bendice los actos de caridad con un incremento multiplicado. Y Dios no ama a quien es pertinazmente ingrato y persiste en el error.
خداوند، ربا را نابود میکند؛ و صدقات را افزایش میدهد! و خداوند، هیچ انسانِ ناسپاسِ گنهکاری را دوست نمیدارد
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنْسَانِ خَذُولًا
¡Ay de mí! ¡Ojalá no hubiera tomado a fulano por amigo. ¡En verdad, me extravió del recuerdo [de Dios] después de haberme llegado!"Pues [así es:] Satán traiciona siempre al hombre.
اي واي بر من! كاش فلان (شخص گمراه) را دوست خود انتخاب نكرده بودم! او مرا از ياد حق گمراه ساخت، بعد از آنكه آگاهي به سراغ من آمده بود، و شيطان هميشه مخذول كننده انسان بوده است.
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
5.31M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّـهِ ۖ وَاللَّـهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
¡Oh gentes! Vosotros sois los que necesitáis a Dios, mientras que sólo Dios es autosuficiente. 35:15
ای مردم ، شما (همگی) نیازمند به خدایید؛ و تنها خداوند است که بی نیاز و ستوده است. فاطر/۱۵
🆔 @Elcoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
إِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَلِكُمُ اللَّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
CIERTAMENTE, Dios es quien hiende la semilla y el hueso de fruta, y hace surgir lo vivo de lo que está muerto, y Él es quien hace surgir lo muerto de lo que está vivo
خداوند شكافنده دانه و هسته است، زنده را از مرده خارج ميسازد و مرده را از زنده، اين است خداي شما پس چگونه از حق منحرف ميشويد؟
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّـهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Él es quien hizo descender paz interior en los corazones de los creyentes, para que se vieran reforzados en su fe --pues de Dios son todas las fuerzas del cielo y de la tierra, y Dios es omnisciente, realmente sabio
اوست که آرامش را بر دلهاى مؤمنان فروفرستاد، تا ایمانى بر ایمانشان بیافزایند و لشکریان آسمانها و زمین براى خداست و خداوند، دانایى فرزانه است. فتح:۴
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
سَبِّحُ لِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Lo que hay en los cielos y lo que hay en la Tierra glorifica a Dios, el Rey, el Santísimo, el Todopoderoso, el Sabio.
آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، براى خداوند تسبیح میگویند، فرمانروا[ی هستی]، منزّه از هر عیب، شکستناپذیرِ حکیم.
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ ۖ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ ۖ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ
EN VERDAD, Qarún pertenecía al pueblo de Moisés; pero se impuso arrogantemente a ellos --simplemente porque le habíamos dado tales riquezas que sólo sus cofres habrían sido, ciertamente, una carga demasiado pesada para un grupo de diez, o más, hombres fuertes.Cuando [percibieron su arrogancia,] su pueblo le dijo: "¡No te regocijes [de tu riqueza], pues, en verdad, Dios no ama a quienes se regocijan [por cosas vanas]!
قارون از قوم موسى بود و بر آنان ستم کرد. و ما آنقدر از گنجها به او داده بودیم که حمل کلیدهایش بر گروهی نیرومند نیز دشوار بود. هنگامی که قومش به او گفتند: «مغرورانه شادى مکن! بیتردید خداوند شادمانانِ مغرور را دوست نمىدارد.
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَـٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ
¿No han visto a las aves [volando] por encima de ellos, extendiendo y replegando sus alas? Nadie sino el Más Misericordioso las mantiene en vuelo: realmente, Él ve todas las cosas.
آیا پرندگان را نمىبینند که بالای سرشان، بالهاى خود را گسترده و [گاه] جمع مىکنند؟ هیچکس جز [خداوند] رحمان آنها را [در آسمان] نگاه نمىدارد. البتّه او به هر چیز بیناست. ملک: ۱۹
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
[y] ni el sol puede alcanzar a la luna, ni la noche usurpar el tiempo del día, pues cada uno navega en su órbita [conforme a Nuestras leyes].
نه خورشید را سزاست که به ماه رسد، و نه شب را سزد که بر روز پیشى گیرد. هر کدام در سپهر و مدار معینى شناورند. یس: 40
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
7.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
وَمَا قَدَرُوا اللَّـهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ...
Y no tienen una comprensión acertada de Dios [quienes adoran algo distinto de Él], cuando en el Día de la Resurrección la tierra toda sea para Él un [mero] puñado, y los cielos estarán enrollados en Su mano derecha: ¡infinito es Él en Su gloria, y excelso sobre todo aquello a lo que atribuyan parte en Su divinidad!
Y [ese Día,] se hará sonar la trompeta [del juicio], y todos los [seres] que hay en los cielos y todos los que hay en la tierra caerán desmayados, excepto aquellos a los que Dios quiera [eximir].Luego sonará de nuevo –y ¡he ahí que de pie [ante la Sede del Juicio], empezarán a ver [la verdad].
و خدا را آنگونه که سزاوار ارجمندى اوست، ارج ننهادند [و او را نشناختند]. با آن که روز قیامت، زمین، یکسره در قبضهى [قدرت] اوست. و آسمانها به دست [قدرت] او در هم پیچیدهاند. او منزّه و برتر است از آنچه [به او] شرک مىورزند. و در صور میدمند، پس هر که در آسمانها و هر که در زمین است، بىهوش میشود، [و مىمیرد،] مگر آن کس را که خدا بخواهد. سپس بار دیگر در آن دمیده میشود، پس ناگاه آنان [زنده] برپا میخیزند و [به اطراف] مىنگرند. زمر: ۶۷ و ۶۸
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo
وَمَن يَتَّقِ اللَّـهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا
Y a quien es consciente de Dios, Él le da [siempre] una salida [de la desdicha]
اینگونه پند داده مىشود و هر کس که از خدا پروا کند، خداوند براى او راه بیرون شدن و رهایى [از مشکلات و تنگناها را] قرار مىدهد
🆔 @elCoranparatodo
اینستاگرام
🆔 instagram.com/elcoranparatodo