eitaa logo
دوبیتی
610 دنبال‌کننده
11 عکس
7 ویدیو
1 فایل
کانال تخصصی "دوبیتی" 🌿 ارتباط با ما: @Im_rreza
مشاهده در ایتا
دانلود
﷽ 🔹تولید دوبیتی از غزل (غزل شرف شفروه در دفتر ترانه‌های باباطاهر) ✍یکی‌از روش‌های جعل‌دوبیتی به‌اسم‌باباطاهر تبدیل غزل‌هایی که بحر «هزج‌مسدس‌محذوف» (یعنی وزن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل) دارند به دوبیتی است. به دلیل اشتراک وزنی میان این غزل‌ها با قالب دوبیتی، می‌توان بیت اول غزل را با یکی دیگر از ابیات برجسته و هماهنگ آن، انتخاب و سایر ابیات را حذف کرد و یک دوبیتی تازه ساخت. ✍ چنین اتفاقی در دفتر دوبیتی‌های منسوب به بابا طاهر فراوان افتاده و من شواهد آن را سال‌ها پیش در مقاله‌ی «رونق دوبیتی در عصر صفوی» (مجلۀ معارف، ۱۳۸۰) به‌دست داده‌ام. فی‌المثل، این دوبیتی مشهور (دیوان کامل باباطاهر، ۲۸): دل عاشق به پیغامی بساجه خمار آلوده با جامی بساجه مرا کیفیت چشم تو کافی است قناعتگر به بادامی بساجه برآمده از یک غزل طالب آملی با ردیف «بسازد» است.(کلیات، ۴۸۴) و این دوبیتی (دیوان کامل باباطاهر، ۳): دلی دارم خریدار محبت کز او گرم است بازار محبت لباسی بافتم بر قامت دل ز پود محنت و تار محبت بخشی از غزل تقی اوحدی بلیانی است.(تذکرۀ نصرآبادی، چاپ وحید، ۳۰۳؛ عرفات العاشقین، چاپ ناجی، ۲: ۸۷۰). ✍ تازه‌ترین گواهی که بر این مدعا به دست من افتاده، غزلی است از شرف‌الدین شفروۀ اصفهانی شاعر قرن ششم که طعمه‌ی مجموعه‌سازان قرار گرفته و آن را تبدیل به دوبیتی کرده‌اند. اصل غزل به روایت دیوان شفروه چنین است (برگ ۱۲۱پ): نگارینا دل و جانم تو داری همه پیدا و پنهانم تو داری طریق کار این مفلس تو دانی کلید بند و زندانم تو داری چو من دعوی کنم، داور تو باشی چو خواهم داد، دیوانم تو داری مرا گفتی دلت دانی که دارد؟ بحمدالله نکو دانم، تو داری من ار دامن ز تو کوته کنم نیز چه حاصل؟ چون گریبانم تو داری نمی‌دانم که این درد از که دارم ولی دانم که درمانم تو داری دوبیتی‌ای که از این غزل برون آمده و به باباطاهر منسوب شده و استاد شجریان نیز آن را به آواز خوانده، با افزودن عناصر گویشی چنین است (ریاض العارفین، ۱۹۴): نگارینا دل و جانم ته دیری همه پیدا و پنهانم ته دیری نذونم مو که این درد از که دیرم همی‌ذونم که درمانم ته دیری. کانال «چهار خطی» در تلگرام https://telegram.me/Xatt4 کانال اختصاصی در ایتا؛ https://eitaa.com/do_beiti