eitaa logo
تسبیح۲ (کانال دکتر غفرانی)
1.1هزار دنبال‌کننده
16 عکس
102 ویدیو
168 فایل
دکتر محمد جعفر غفرانی
مشاهده در ایتا
دانلود
به نظر دوست حوزوی من مفهوم انک میت...: بخاطر تفهیم معنا است وخروجیش هم درظاهر همین است باتوجه به قرائن آیات پیش وپس بخاطر همین به یقین درترجمه ها آمده است میت ومیتون نشان دهنده یقینی بودن مرگ برای هردو طرف خواهد بود وقتی مرگ یقینی شد روزقیامت هم یقینی خواهد بود مخاصمه هم یقینی میباشد خواهش کرده بودم بپرسید: *ترجمه* عبارت *إنک میت* چیست. فرض کنید معلمی این عبارت را در *آزمون مدرسه* پرسیده و یا یک پرسش کنکوری باشد، آیا *میت* را باید *فعل ماضی* یا *فعل مضارع* یا *حادثه‌ای در آینده* ترجمه کرد؟ لطفا از ایشان بپرسید: *انک میت* یعنی: تو قبلا *مُردی.* یا: تو *خواهی مُرد.* یا: تو *مردنی هستی.* یا: *؟؟؟* 👈واژه: 🔻 ما را می توانید در رسانه های زیر دنبال کنید: ایتا، بله، سروش، واتساب، تلگرام، سایت، اینستاگرام، ایمو، روبیکا @dr_ghofrani2
... امیدوارم (عبارت انک میت) مفید بوده ... ضمن تشکر از تلاش شما. اما پرسش این بود که اگر معلم درس عربی از شاگرادنش بپرسد: *انک میت* یعنی چه؟ آنها باید *چه بنویسند؟* آیا اگر بنویسند: تو *مرده‌ای،* یا: تو *خواهی مُرد،* یا: تو *مردنی هستی،* درست است؟ یا ترجمه آن چیز دیگری است. 👈واژه: 🔻 ما را می توانید در رسانه های زیر دنبال کنید: ایتا، بله، سروش، واتساب، تلگرام، سایت، اینستاگرام، ایمو، روبیکا @dr_ghofrani2