eitaa logo
مرکز آموزش غیرحضوری حفظ قرآن کریم و نهج البلاغه
4.2هزار دنبال‌کننده
4.5هزار عکس
659 ویدیو
156 فایل
کانال رسمی مرکز آموزش غیرحضوری(تلفنی) حفظ قرآن کریم و نهج البلاغه مدیریت مرکز: سید اسلام هاشمی مقدم 📱09191536354 ⏰14:00 → 20:00 ادمین @hefzmajazi114 آدرس سایت ثبت نام: https://quran.mhqk.ir کانال پشتیبان eitaa.com/poshtiban_hefzmajazi
مشاهده در ایتا
دانلود
💚 قرآن آموز عزیز 💚 ✅ مطالعه به کار حفظی شما معنا می‌بخشد. ✍همانطور که بارها گفته ایم هدف نهایی از حفظ قرآن کریم، انس مداوم و ایجاد زمینه مناسب برای عمل به آیات نورانی آن است. 👈حالا اگر معنا و منظور آیات را ندانیم چطور می‌توانیم عمل کنیم❓ ⛔️پس از همین لحظه دور حفظ بدون معنا یک خط قرمز بکشید و هرگز سراغش نروید.⛔️ 🔹مطالعه ترجمه و مفاهیم کمک می‌کند کار حفظ شما سریعتر، قویتر وماندگارتر انجام شود. 🔸همه تحقیقات علمی این را ثابت می‌کنند که وقتی معنای متنی را می‌فهمیم بسیار راحتتر و سریعتر و دقیقتر آن را به خاطر می‌سپارد. 🔰 مطالعه ترجمه و مفاهیم 🔰 1⃣ ترجمه و مفاهیم در حفظ : 🔸بعد از استماع ترتیل کل صفحه در مرحله دوم از انجام حفظ جدید، یکبار ترجمه و مفاهیم مختصر صفحه را مطالعه کنید تا ذهنتان با آن آشنا شود. 🔹حین حفظ هر آیه، ترجمه دقیق آن را مطالعه کنید، کلمات ویژه و دشوارترش را مشخص کنید و معنای هریک را به خاطر بسپارید و مفاهیم و نکات مختصر تفسیری مربوط به آیه را مطالعه کنید. 🔸تمام مراحل حفظ را بادقت و صحیح انجام دهید و الفاظ و عبارات را تکرار کنید و به خاطر بسپارید. 🔹ترجمه، یک عامل کمک کننده برای یادآوری است نباید یادآوری حفظ به یادآوری ترجمه وابسته باشد. 2⃣ ترجمه و مفاهیم در مرور : 🔸حین مرور هر آیه باید مفهوم آن را هم در ذهن بیاورید. 🔹یادآوری ترجمه حین مرور، به صورت مفهوم و ترجمه کلی هر عبارت کافی است نه کلمه به کلمه و تحت اللفظی. 🆔@hefzmajaziquran114
🔰 نکاتی درباره ترجمه،مفاهیم در حفظ قرآن 🔰 💚قرآن آموز عزیز💚 ✍ در مسیر حفظ قرآن این ترجمه و مفاهیم است که در واقع به کار حفظی شما واقعا معنا می‌بخشد. 🔹همانطور که بارها گفته ایم هدف نهایی از حفظ قرآن کریم، انس مداوم و ایجاد زمینه مناسب برای عمل به آیات نورانی آن است. 👆حال اگر معنا و منظور آیات را ندانیم چطور می‌توانیم عمل کنیم❓❗️ ⛔️پس از همین لحظه دور حفظ بدون معنا یک خط قرمز بکشید و هرگز سراغش نروید. 🌹 مطالعه ترجمه و مفاهیم کمک می‌کند کار حفظ شما سریعتر، قویتر و ماندگارتر انجام شود. 👆همه تحقیقات علمی این را ثابت می‌کنند که وقتی معنای متنی را می‌فهمیم بسیار راحت تر و سریع تر و دقیق تر آن را به خاطر می‌سپاریم. 1⃣ ترجمه و مفاهیم در حفظ جدید : ✍ بعد از استماع ترتیل کل صفحه در مرحله دوم از انجام حفظ جدید، یکبار ترجمه و مفاهیم مختصر صفحه را مطالعه کنید تا ذهنتان کاملا با آن آشنا شود. 🔹حین حفظ هر آیه، ترجمه دقیق آن را مطالعه کنید، کلمات ویژه و دشوارترش را مشخص کنید و معنای هریک را به خاطر بسپارید و مفاهیم و نکات مختصر تفسیری مربوط به آیه را مطالعه کنید. ❗️مراقب باشید حفظتان را تنها بر پایه ترجمه بنا نکنید. 🔸 تمام مراحل حفظ را بادقت و صحیح انجام دهید و الفاظ و عبارات را تکرار کنید و به خاطر بسپارید. 🔹 ترجمه، یک عامل کمک کننده برای یادآوری است نباید یادآوری حفظ به یادآوری ترجمه وابسته باشد. 2⃣ ترجمه و مفاهیم در مرور : 🔸سعی کنید در حین مرور هر آیه مفهوم آن را هم در ذهن بیاورید. 🔹برای یادآوری ترجمه حین مرور، به صورت مفهوم و ترجمه کلی هر عبارت کافی است نه کلمه به کلمه و تحت اللفظی. ------------------ ✅مرکز آموزش غیرحضوری(تلفنی)حفظ قرآن کریم استان قم. ╭┅┅┅┅❀🍃🌸🍃❀┅┅┅┅╮ 🆔@hefzmajaziquran114 🆔@poshtiban_hefzmajazi ╰┅┅┅┅❀🍃🌸🍃❀┅┅┅┅╯
🔰 روش استفاده از ترجمه برای حفظ قرآن 🔰 💚قرآن آموز عزیز💚 ✍ برای موفقیت در مسیر حفظ قرآن و داشتن یک حفظ آسان و باکیفیت قبل از شروع به حفظ یک صفحه یا یک آیه، باید ترجمه و محتوای آیات را از قبل بدانید، اگر قسمتی از آیه شما را کنجکاو کرد حتماً تفسیر آن را بخوانید و یا از مربی بخواهید برای شما بیشتر توضیح دهد، مخصوصاً در آیات مشابه سعی کنید ترجمه آن و وجه مشابهت را پیش از شروع به حفظ بدانید و در واقع آیات را مهندسی شده حفظ کنید. 🔹آگاهی و پیش ‌مطالعه قبل از حفظ آیات، بسیار کمک‌کننده است. 👆 زیرا وقتی با مطالعه، شروع به حفظ می‌کنید، موضوع و مفهوم آیات بیشتر در ذهن می‌نشیند و همچنین می‌توانید ربط آیات را نیز دریابید، این طور نباشد که اول فقط جملات عربی و نامفهوم را حفظ کرده و بعد به سراغ فهم آن بروید، همیشه اول، آیه را درک کنید بعد حفظ کنید. 🔸⁩این نکته هم مهم است، همیشه به یاد داشته باشید، هنگام حفظ کردن، به دنبال ترجمه لغت به لغت نباشید. 🔺به‌‌گونه‌ای نباشد که اول، معنی آیه به ذهن بیاید و بعد کلمه عربی را بخوانید. زیرا تمرکز بیش از اندازه بر روی ترجمه لغت به لغت باعث کندی در ارائه محفوظات خواهد شد و چه بسا ارائه محفوظات شبیه ارائه دکلمه عربی شود، ✅ ⁩پس یادمان باشد اول ترجمه، مفهوم و گاهی حتی‌المقدور تفسیر را می‌خوانیم و بعد شروع به حفظ می‌کنیم. اما هنگام حفظ، مفهوم کلی آیه را در ذهن داریم و بر ترجمه لغت به لغت متکی نیستیم. 🔺حتی اگر قسمتی از آیه را فراموش کردید سعی نکنید با ترجمه آیه، آن را به یاد بیاورید یا از دوست و مربی خود نخواهید ترجمه را به شما بگوید تا شما عربی آن را بخوانید، این هم یک راه اشتباه است. 👆 زیرا حتی این کار که در میان عده‌ای از حافظان نیز متداول است، باعث کندی در ارائه محفوظات می‌شود و باعث می شود شما به ترجمه وابسته شده و از تلاوت روان دور شوید. 🔚 •┈┈••✾••┈┈• ✅مرکز آموزش غیرحضوری(تلفنی)حفظ قرآن کریم و نهج البلاغه. ╭┅┅┅┅❀🍃🌸🍃❀┅┅┅┅╮ 🆔@hefzmajaziquran114 🆔@poshtiban_hefzmajazi ╰┅┅┅┅❀🍃🌸🍃❀┅┅┅┅╯
✍️ علت اینکه قرآن مخصوص حفظ نباید ترجمه داشته باشد چیست؟؟؟ 👈به چند دلیل خوب است که قرآن مخصوص حفظ، ترجمه نداشته باشد. 1_ در موقع حفظ کردن، ذهن شما باید تمرکز بر خود آیات داشته باشد. وقتی قرآن شما، ترجمه ( ترجمه در زیر آیات، نوشته شده باشد و یا در حواشی صفحه باشد) داشته باشد، در موقع حفظ مقداری از تمرکز شما معطوف به این ترجمه می شود و به قول معروف حواسشما پرت خواهد شد. در موقع حفظ کردن الفاظ قرآن، توجه شما باید به خود الفاظ قرآن باشد. 2_ ما می خواهیم حافظ قرآن از هر صفحه قرآن، یک تصویر از قرآن در ذهن 🧠خود داشته باشد. طبیعتاً اگر صفحه قرآن، ترجمه دار نباشد تصویر برداشتن از صفحه راحت تر است و هم چنین یادآوری صفحه قرآن در ذهن هم آسان تر خواهد بود. 🔴نکته مهم : قرآن مخصوص حفظ باید ترجمه نداشته باشد ولی این مطلب به این معنا نیست که شما از خواندن ترجمه آیات غفلت کنید چون خواندن ترجمه،بسیار مهم است. ✅ راه حل چیست ؟ برای حل این مشکل شما، می توانید دو تا قرآن داشته باشید. یک قرآن شما، ترجمه دار باشد و از این قرآن فقط و فقط برای خواندن ترجمه استفاده کنید. 🔺و قرآن دیگر شما که مخصوص حفظ هست، برای حفظ کردن قرار دهید. تمام کارهای حفظی مانند روخوانی کردن، حفظ کردن،تکرار و مرور کردن با این قرآن انجام می گیرد. •┈┈••✾••┈┈• ✅ مرکز حفظ قرآن کریم و نهج البلاغه ╭┅┅┅┅❀🍃🌸🍃❀┅┅┅┅╮ 🌐 mhqk.ir 🆔 @hefzmajaziquran114 ╰┅┅┅┅❀🍃🌸🍃❀┅┅┅┅╯