ملی و بین المللی | صراط
🔶🔷🔶 🔰 اگر خاطرتون باشه در دو روز گذشته با 8 لغت انگلیسی آشنا شدیم که در قالب لغات بخش های اول و دوم
🔷🔶🔷
🏁 با یه مسابقه کوچیک موافقید؟
🔰 امروز آخرین بخش از لغات داستان کوتاه هفته رو یاد گرفتیم.
🔷با بخش اول داستان هم دیروز آشنا شدیم که میتونید مجدد برای یادآوری یه مروری داشته باشید.
🔶 با توجه به آخرین بخش از لغات و بخش اول داستان کسی میتونه بخش دوم اون رو حدس بزنه؟
🔷 یه راهنمایی کوچیک هم اینکه محوریت این داستان در مورد نیکوکاری بوده.
‼️ حدس خودتون رو در مورد نحوه تکمیل این داستان به آیدی زیر بفرستید تا فردا با آموزش بخش دوم داستان ببینیم کی تونسته نزدیک ترین حدس رو داشته باشه.
💚 ID: @matv1997
#آموزش_زبان_انگلیسی
#داستان_کوتاه
#مسابقه
⚜️┈┈••••✾•🌱🌻🌱•✾•••┈┈⚜️
🔻واحد بین الملل موسسه هدی (دپارتمان زبان)
🆔https://eitaa.com/hoda14_zaban
#چالش
#مسابقه
Among his titles: Al-Murtadha [The Chosen one of Allah], Nafsu Rasulillah [The Soul of the Holy Prophet], his brother, the husband of Al-Batool, Sayfullah Al-Maslool [The sword of Allah], Ameer Al-Bararah [The Commander of the pious], Qatel Al-Fajarah [The Killer of the wicked], Qaseem Al-Nar [The Distributor of Hell], Saheb Al-Liwa' [The bearer of the Banner], Sayed Al-Arab [The Master of Arabs], Kashef Al-Karb [The dispeller of the anguish], Al-Siddiq Al-Akbar [The Greatest Truthful], Al-Hadi [The Guider], Al-Farooq Al-A'dham [The Greatest Distinguisher (between the truth and the falsehood)], Bab Al-Madeenah [The Gateway of the city (of knowledge)], Ghurrat Al-Muhajireen [The leader of the Muhajireen], Haydar Al-Karrar [The Charging Lion].
ایندفعه نوبت شماست؛کسی میتونه این القاب حضرت علی (ع) رو ترجمه کنه؟
دپارتمان زبان صراط✨
🆔@hoda14_serat