🔰در پاسخ به ایبنا مطرح شد؛
بهانه زاکانی درباره عملکرد ضعیف در تبلیغ نمایشگاه کتاب؛ رویدادها زیاد بود
🔸علیرضا زاکانی، رویدادهای پُرتعداد در پایتخت همزمان با برگزاری سیو ششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را دلیل اکرانهای ضعیف در پایتخت اعلام کرد.
🔸مهدی اسماعیلیراد، معاون امور ناشران سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، سهشنبه (۲۴ اردیبهشتماه) در جمع خبرنگاران با اشاره به برخی انتقادات درباره کمبود تبلیغات شهری عنوان کرده بود؛ سازمان زیباسازی و دوستان شهرداری باید پاسخگوی وضعیت تبلیغات نمایشگاه کتاب باشند. طبق توافقی که داشتیم، قرار بود تبلیغات گستردهتری در سطح شهر انجام شود اما نسبت به دورههای گذشته همکاری مناسبی صورت نگرفت.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yD3
@ibna_official
🔰معاون اول رئیس جمهور در پاسخ به ایبنا؛
تأمین کاغذ کتابهای درسی تا پایان تابستان نهایی میشود/احیای شورای عالی فرهنگ
🔸معاون اول رئیسجمهور با تاکید بر در اختیار قرار گرفتن کتابهای درسی در نخستین روز سال تحصیلی، گفت: به نظر میرسد که با تدابیر مناسب اواخر مرداد یا اوایل شهریورماه تامین کاغذ کتابهای درسی محقق شود.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yD5
@ibna_official
🔰بنیاد ملی پاکستان ««عمر خیام؛ حیات، فلسفه، و شعر» منتشر کرد؛
از هواشناسی و نجوم تا جبر و تعیین چگالی
🔸خیام با فهم ویژگیهای انسان، رسالت جهانی خود را به زبانی که همه انسانها در گذشته، حال و فردا میشناسند، به بیان آورد. از کودکی، محصلی کوشا بود و حافظهای فوقالعاده داشت.
در مقدمه اثر آمده است: «خیام با فهم ویژگیهای انسان، رسالت جهانی خود را به زبانی که همه انسانها در گذشته، حال و فردا میشناسند، به بیان آورد. از کودکی، محصلی کوشا بود و حافظهای فوقالعاده داشت، آنقدر که موضوعات دشوار را سریعاً میفهمید و به خاطر میسپرد. گویند یکبار در اصفهان، کتابی قطور در باب محاسبات را هفتبار مطالعه کرد و با رسیدن به نیشابور، تمام کتاب را حرف به حرف بدون اشتباه نوشت».
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yCg
@ibna_official
🔰چیستی ایرانشناسی؛ ایرانشناسی دیروز و امروز؛
مفهوم فرهنگی «جهان ایرانی»
🔸عسکر بهرامی به نقش کلیدی «زبان ایرانی» به عنوان یکی از بهترین مؤلفهها در تعریف مفهوم فرهنگی «جهان ایرانی» که در طول هزاران سال و در گستره جغرافیایی وسیعی از چین تا سوریه استمرار داشته، اشاره کرد.
🔸در این نشست در پی بحثی تحلیلی پیرامون چیستی، تاریخچه و دستاوردهای رشته ایرانشناسی، نکات مهمی در خصوص خاستگاه این مطالعات، نقش پژوهشگران غربی و چگونگی بهرهبرداری از نتایج کار آنان در ایران مطرح گردید. این گفتگو بر اهمیت واکاوی تاریخی و باستانشناسی، که تا حد زیادی مدیون پژوهشهای شرقشناسان و ایرانشناسان غربی است، تأکید شد.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yCD
@ibna_official
🔰مدیر انتشارات «فکر نو» در گفتوگو با ایبنا؛
نشستهای تخصصی و کارگاههای آموزشی فضای پویاتری را برای نمایشگاه رقم زده است
🔸آرش حیدریان، مدیر انتشارات فکر نو، در گفتوگو با ایبنا، سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را فرصتی فرهنگی و ارزشمند برای تمامی فعالان و علاقهمندان حوزه کتاب دانست.
🔸در این دوره از نمایشگاه، همچون سنوات گذشته، شاهد حضور پررنگ ناشران و تنوع چشمگیر آثار در زمینههای مختلف علوم، فرهنگ، ادبیات و هنر هستیم؛ تنوعی که میتواند پاسخگوی سلیقههای گوناگون مخاطبان باشد. استقبال چشمگیر مردم فرهنگدوست از این رویداد، بار دیگر نشان داد که کتاب و کتابخوانی همچنان جایگاهی والا در دل جامعه دارد.
🔸 در کنار عرضه گسترده آثار، برگزاری برنامههای جانبی مانند نشستهای تخصصی، کارگاههای آموزشی و دیدارهای صمیمانه با نویسندگان، فضای پویاتر و تعاملیتری را برای نمایشگاه رقم زده است. این برنامهها فرصت مغتنمی برای تبادل تجربه، دانش و اندیشه میان فعالان فرهنگی فراهم کردهاند.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yCp
@ibna_official
🔰«خاطره نویسی در زیست بوم دفاع مقدس» بررسی شد؛
آثاری که تولید میشود بیهویت و سردرگماند
🔸معصومه رامهرمرزی، پژوهشگر و منتقد
گفت:متأسفانه مستندنویسی و داستاننویسی بهدرستی از هم تفکیک نشدهاند و در نتیجه، آثاری تولید میشود که نه مستند هستند و نه داستان؛ بلکه آثاری بیهویت و سردرگماند.
🔸این نویسنده و پژوهشگر با اشاره به لزوم گسترش فعالیتها در زمینه آموزش ادبیات پایداری گفت: در جریان توسعه و گسترش آموزش خاطرهنویسی در زیستبوم دفاع مقدس، این نگرانی وجود دارد که نباید همهچیز بهصورت آماده و بینیاز از تفکر به مخاطب ارائه شود. بخشی از تأثیرگذاری آموزشی در آن است که برخی نقاط از مباحث بهصورت پرسشبرانگیز باقی بماند تا مخاطب را به فکر وادارد.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yDj
@ibna_official
🔰در نشست «شب ادبیات فارسی در فرارود» عنوان شد؛
الکساندر پوشکین پیوسته به روح سعدی و مولانا درود میفرستد
🔸فرزانه خجندی، شاعر تاجیکستانی، در نشست «شب ادبیات فارسی در فرارود» گفت: الکساندر پوشکین پیوسته به روح سعدی و مولانا درود میفرستد و ایوان بونین برنده نوبل گفته است در تمام سفرهای واقعی و مجازی یک همسفر دائمی دارم و آن گلستان سعدی است. همین زبان فارسی است که در هزاران سال نه تنها اهل عجم را بلکه عالم را الهامی برای تجدد میدهد.
🔸طالب آذرخش، ادیب تاجیک و همسر فرزانه خجندی : امروز باران زیبایی بارید و این فضا را زیباتر کرد. من یاد سفری افتادم که حدود ۳۵ سال پیش به شهر توس داشتم و بارگاه فردوسی را زیارت کردم.
🔸در بارگاه فردوسی به شعری از این شاعر بزرگ فکر میکردم که میگوید: «پی افکندم از نظم کاخی بلند / که از باد و بارانش ناید گزند». یادم میآید که در میانه جنگ مردم تاجیک بودیم. شب که به خانه رفتم، برای فردوسی نامه نوشتم و از او خواستم پدران و پسران تاجیک را به سرنوشت رستم و سهراب دچار نکرده و آنها را با هم آشتی دهد.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yCF
@ibna_official
🔰«ایبنا» گزارش میدهد؛
روز فرهنگی البرز در نمایشگاه کتاب تهران؛ پیوندی میان هنر و ادبیات و موسیقی
🔸 ویژهبرنامههای روز فرهنگی البرز در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد. هنرمندان، نویسندگان و ناشران استان گردهم آمدند و در این رویداد، آثار جدیدی نیز رونمایی شد.
🔸رونمایی از آثار جدید، شاهنامهخوانی و اجرای موسیقی زنده که طنین دلانگیزش فضای غرفه را پر کرده بود، تنها بخشی از برنامههای پرشور این روز فرهنگی بود. روز فرهنگی البرز، پلی از گذشته به آینده بود که با هنر و ادبیات، پیوندی جاودانه یافت.
🔸در این نشست، چهرههای مطرحی از حوزه نشر از جمله صالحی (نشر شانی)، غفرانی (مدیر انتشارات آوای هما)، فریدونی (مدیر نشر خیابان)، زکریایی (مدیر نشر حامیان) و شعبانی (مدیر نشر شنوبوک) حضور داشتند و درباره مشکلات پخش و توزیع کتاب، نبود زیرساختهای مناسب، کمبود حمایتهای مالی و فرهنگی و چالشهای جذب مخاطب به گفتوگو پرداختند.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yBQ
@ibna_official
🔰یلدا بیدختینژاد در نمایشگاه کتاب در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد:
ادبیات معاصر روسیه به سادهنویسی گرایش دارد
🔸یلدا بیدختینژاد، مترجم، گفت: ادبیات معاصر روسیه در مقایسه با ادبیات کلاسیک آن، به سادهنویسی گرایش دارد و از ژارگونها و اصطلاحات رایج در میان نسل جدید استفاده میکند. نویسندگان معاصر، هرچند از کلاسیکها الهام گرفتهاند، تلاش میکنند سبک مدرن و منحصربهفرد خود را داشته باشند.
🔸به نظر من، وضعیت نشر آثار ترجمهشده از زبان روسی به فارسی در حال حاضر مطلوب است. وجود ترجمههای متعدد از آثار روسی، برخلاف تصور برخی که آن را موازیکاری میدانند، به پیشرفت کیفیت ترجمه کمک میکند. این تنوع باعث میشود خوانندگان با زوایای مختلف ادبیات روسیه آشنا شوند و به درک بهتری از فرهنگ و ادبیات این کشور برسند.
🔻 در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yzN
@ibna_official
🔰نکاتی درباره جزئیات برنامههای «هنرگان کتاب» در نمایشگاه کتاب؛
توانستیم حلقه اتصال میان کتاب و هنر را مستحکمتر کنیم
🔸بنفشه اعرابی مدیر پروژه هنرگان کتاب گفت: دو کارگاه آموزشی تخصصی رایگان با موضوع اقتباس در روزهای پنجشنبه و جمعه، ۲۵ و ۲۶ اردیبهشت از ساعت ۱۴ تا ۱۶ در غرفه «هنرگان کتاب» برگزار خواهد شد و توسط شیوا مقانلو بحث اقتباس در آنها تدریس میشود. موضوع اصلی این جلسات، آموزش چگونگی اقتباس از آثار ادبی برای تئاتر و سینما است.
🔸ایده این طرح را ایوب دهقانکار، در جلساتی که با هم داشتیم، مطرح کردند. در جلسات به این نتیجه رسیدیم که چرا فعالیتهای مرتبط با کتاب و هنر به صورت موازی و جزیرهای انجام میشوند، در حالی که میتوانیم با هم افزایی و همگرایی، خروجی بهتری داشته باشیم.
🔻 در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yzD
@ibna_official
🔰مدیرکل بازاریابی و فروش شرکت پست در گفتوگو با ایبنا؛
ثبت ۳۷۱ هزار مرسوله پستی در نمایشگاه کتاب
🔸مدیرکل بازاریابی و فروش شرکت پست، از ثبت ۳۷۱ هزار و ۷۰ مرسوله پستی در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران خبر داد.
🔸محمدی، میانگین زمان سیر مرسوله را یکونیم روز اعلام کرد و گفت: مرسولات به تناسب ترافیک و حجم مرسوله ناشران، تمهیدات لازم برای تخصیص وسیله نقلیه مناسب برای جمعآوری محمولهها از محلهای تعیین شده، روزانه و بدون وقفه برای رهسپاری به مقاصد مختلف انجام داده است.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yDf
@ibna_official
🔰به مناسبت روز بزرگداشت فردوسی انجام شد؛
رونمایی از نخستین شاهنامههای چاپسنگی مصور دنیا در مشهد
🔸 از نخستین شاهنامههای چاپسنگی مصور دنیا، موجود در گنجینه رضوی به مناسبت فرا رسیدن روز بزرگداشت فردوسی رونمایی شد.
🔸سومین نسخه شاهنامه چاپ سنگی مصور دنیا و اولین در ایران، در سال ۱۲۶۷ قمری در چاپخانه حاجی عبدالمحمد رازی در تهران به چاپ رسیده است که از آن با شماره ثبت ۱۱۱۶۱ در کتابخانه رضوی، نگهداری میشود. مراحل تولید این اثر با الگوبرداری متنی از نسخه شاهنامه چاپ سال ۱۲۶۲ قمری، انجام شده است.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yCw
@ibna_official