🔰گفتوگوی «ایبنا» با احترام برومند در نمایشگاه کتاب؛
کتابهای صوتی نسل جدید را به مطالعه علاقهمند میکند
🔸احترام برومند، مجری پیشکسوت تلویزیون معتقد است، کتابهای صوتی کمک شایانی به خانوادهها کردهاند؛ گویندگان حرفهای با تلفظ صحیح و اجرای تأثیرگذار، این داستانها را روایت میکنند و موسیقی همراه آنها نیز باعث میشود که کودکان علاوه بر آشنایی با داستان، با موسیقی نیز ارتباط بگیرند.
🔸به نظر من ایجاد نظم در خانوادهها در میزان علاقهمندی کودکان به کتاب خواندن موثر است؛ محدود کردن استفاده از فضای مجازی و فرستادن کودکان به رختخواب در ساعتهای معقول یکی از کارهایی است که میتوان انجام داد. زمانی که کودک زودتر به رختخواب برود، طبیعتاً سرحالتر است و میتوان حدود نیم ساعت تا سهربع برای او کتاب خواند.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yyM
@ibna_official
🔰گفتوگو با مجتهدشبستری در نمایشگاه کتاب؛
دوستی کی آخر آمد؟
🔸علیاشرف مجتهد شبستری: سالهای پیش انجمنهای دوستی همانند ایران و تاجیکستان، ایران و لهستان و… برگزار میشد و میکوشیدند ارتباط فرهنگی مناسبی را در ایران برقرار کنند اما چند سالی است که انجمنهای دوستی جایگاهی نداشتند.
🔸 اکنون نمایشگاه کتاب شکل بینالمللی پیدا کرده است اما امسال در بخش بینالملل دیدم کشورهای کمتری شرکت کرده بودند سالهای پیش کشورهای بیشتری شرکت کرده بودند. شاید مسایل باعث این مساله شده است و یا مسایل دیگر ولی ما از طریق این نمایشگاه میتوانیم فرهنگ ایران را به جهانیان معرفی کنیم.
🔸امسال افراد متخصص از انتشارات تاجیکی آمده بودند. عرضه کتابهای تاجیکستان موفق عمل کرد و توانستند غرفه تاجیکستان را رونق بدهند و از این بابت خوب بود. تاجیکستان این انتظار را دارد با توجه به اشتراکات فرهنگی جای بیشتری در اختیار داشته باشند و این مساله از طرف سفیر پیگیری خواهد شد. تاجیکستان باید برای ایران با کشورهای دیگر متفاوت باشد زیرا ما اشتراکات فرهنگی زیادی با هم داریم.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yHq
@ibna_official
🔰سنت ترجمه در ایران در گفتوگو با میثم سفیدخوش؛
ضرورت فراروی از مصرفزدگی
🔸سفیدخوش: سنت ترجمه در ایران در کنار گامهای مثبت بسیار زیادش، گاهی هم دچار نوعی مصرفزدگی شده است. گاهی مترجم یا ناشری بدون طرحی برای کار خود، تنها به ترجمه کتابی از سر تصادف یا نیاز بازار بسنده میکند.
🔸دانشگاه در صد سال گذشته مهمترین امید برای اصلاح جامعه ما بوده و به همین دلیل، همیشه در کانون توجه مردم و حکومتها قرار داشته است. با وجود تمام نقدهایی که به عملکرد دانشگاهها داریم، هنوز هم جایگاه ویژهای در جامعه دارد. در کارها و آثارم تلاش کردهام این حقیقت را متذکر شوم که دانشگاه تنها یک سازمان نیست، بلکه خودش یک ایده است و باید این ایده را بازشناسی و نسبت خود را با آن تعریف کنیم. در همین راستا، مجموعهای از تالیفها و ترجمهها را آغاز کردهام که کتاب «ایده دانشگاه» منتشرشده توسط نشر حکمت، نقطه شروعی در این مسیر بوده است.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yHw
@ibna_official
🔰سردار حسنزاده در گفتوگو با ایبنا؛
رمان میتواند نقش مهمی در ترویج فرهنگ ایفا کند
🔸در حاشیه نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، سردار
حسن حسنزاده با تأکید بر نقش مطالعه در ارتقای فرهنگی نسل جوان، گفت: رمانهای ایرانی و کتابهای دفاع مقدس بهویژه زندگینامه شهدا، میتوانند در شکلگیری هویت انقلابی و دینی نوجوانان و جوانان نقش تعیینکنندهای ایفا کند.
🔸به ناشران توصیه میکنم حضور پررنگتری در حوزه کودک، نوجوان و رمان داشته باشند. رمان ویژگی خاصی دارد که مخاطب را تا پایان داستان با خود همراه میکند و میتواند نقش مهمی در ترویج فرهنگ ایفا کند.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yGw
@ibna_official
🔰با تاریخ لرها در نمایشگاه کتاب سی و ششم آشنا شویم؛
پانصد سال تاریخ لرستان
🔸در میان انبوه غرفههایی که در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران فعالیت دارند، تعدادی از موسسات انتشاراتی سایر استانها نیز حضور دارند. یکی از این غرفهها، متعلق به لرستان است.
🔸«شاپورخواست» انتشاراتی است که در حوزه ادبیات و تاریخ قوم لر به طور عام، و استان لرستان بهطور خاص فعالیت دارد.
🔻در ادامه گزارش به عناوین جالبتوجه آنها در حوزه تاریخ میپردازیم:
ibna.ir/x6yGR
@ibna_official
🔰«مبانی نمایشنامهنویسی» و «مرگ در میزند» پرفروشترینهای انتشارات طراحان تین
🔸پوپک فرزانهپور، مدیر انتشارات طراحان تین در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با اشاره به استقبال گسترده علاقهمندان تئاتر و ادبیات نمایشی از آثار این نشر، گفت: «دو عنوان از کتابهای ما در صدر فروش امسال قرار گرفتند.
🔸او در معرفی کتاب مبانی نمایشنامهنویسی بیان کرد: «این کتاب با هدف آموزش اصول، مبانی، عناصر نمایشنامه و همچنین فنون نگارش و تکنیکهای تولید نمایشنامه تألیف شده است. مخاطب در این کتاب با روند شکلگیری و تولید نمایشنامه آشنا میشود و افزون بر آن، نویسندگان موفق ایرانی و خارجی در حوزه نمایش نیز معرفی شدهاند.»
🔸 «کتاب مرگ در میزند اثری از وودی آلن است که در این نسخه توسط فریدون محرابی بهصورت درام شنیداری تنظیم شده. در مقدمه این کتاب بر اهمیت حفظ ارزشهای ادبی در فرایند تبدیل آثار به درام شنیداری تأکید شده و اصولی چون رعایت مالکیت میکروفن، ایجاد پرسپکتیو شنیداری و ساخت اتمسفر صوتی از جمله مؤلفههایی است که در تنظیم این اثر مورد توجه قرار گرفته است.»
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yGD
@ibna_official
🔰گفتوگو با قصهگوی کودکان:
قصهگویی زیر آسمان؛ تجربهای نو در نمایشگاه کتاب تهران
🔸سال گذشته قصهگوها در غرفه «زیر گنبد کبود» کودکان را مهمان داستان میکردند، امسال در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، برنامه «با هم بخوانیم؛ با هم بشنویم» در فضای باز برگزار شد؛ تجربهای متفاوت و گروهی که با روشهایی خلاقانه چون چتر قصهگویی، تاس قصهها و کتابهای غولپیکر، کودکان و حتی والدین را مجذوب خود کرد
🔸به گفته شهیدی، «چتر قصهگویی» یک چتر بود که دورتادور آن با قطرههای باران و داخلش با تصاویر حیوانات و شخصیتهای «مهمانهای ناخوانده» و «کدو قلقلهزن» تزیین شده بود. این چتر را یکی از قصهگوها که در نقش پیرزن فرورفته بود در دست میگرفت و برای بچههایی قصههایی میگفت که قهرمان اصلیاش یک پیرزن بود و در واقع یکجور قصه نمایش را به اجرا درمیآورد.
🔸آنچه در قالب فعالیت میدانی «با هم بخوانیم؛ با هم بشنویم» یک فعالیت گروهی بسیار هماهنگ و منسجم بود. بههمینخاطر، توجه مخاطبان بسیاری را در طول نمایشگاه کتاب به خود جلب کرد. شاید اگر قرار بود هر کدام از قصهگوها که قصهگویان با تجربه و برگزیدگان جشنواره قصهگویی بودند، به شکل انفرادی و جدای از هم برنامه اجرا کنند، نمیتوانست این اندازه جذاب و موثر باشد.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yH6
@ibna_official
🔰رئیس انتشارات خط مقدم اعلام کرد؛
کتاب«قاسم» پرفروش نشر خط مقدم در نمایشگاه کتاب تهران شد
🔸حجتالاسلام هادی شیرازی،رئیس انتشارات خط مقدم گفت: کتاب «قاسم» تازهترین اثر مرتضی سرهنگی که به روایتی کامل از زندگی سردار شهید حاج قاسم سلیمانی از تولد تا شهادت را ارائه میدهد پرفروش ترین اثر انتشارات خط مقدم در سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران شد.
🔸اکثر آثار ما در قالب مستندنگاری عرضه میشوند. این مستندها ممکن است خاطرات همسر یک شهید، روزنوشت یک رزمنده جبهه مقاومت یا روایتهای راویمحور مانند نبرد ناتمام باشند.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6ywR
@ibna_official
🔰اشکان کواکبی، مدیرعامل پلتفرم «پنجره» مطرح کرد؛
«پنجره»؛ بازار جامع عرضه کتابهای کاغذی، صوتی و الکترونیکی است
🔸اشکان کواکبی مدیرعامل پلتفرم «پنجره» گفت: در حال حاضر، حدود ۳۸۰ ناشر در پلتفرم «پنجره» حضور دارند و بیش از ۶۰۰۰ عنوان کتاب در آن بارگذاری شده است.
🔸پلتفرم «پنجره» یک بازار جامع کتاب است که به کاربران امکان میدهد کتابهای کاغذی، صوتی و الکترونیکی را بهصورت یکجا تهیه کنند. در واقع، اگر برای یک عنوان خاص نسخههای مختلف آن موجود باشد، همه در صفحه تکمحصول قابل مشاهده و انتخاب هستند. کاربر میتواند بسته به نیازش، یک یا چند نسخه را تهیه کند. هدف ما این بوده که بازار متراکم و پراکنده کتاب را یکپارچه کنیم تا کاربران نیازی به مراجعه به پلتفرمهای مختلف نداشته باشند.
🔸ما در پنجره تلاش کردهایم تا تجربهای یکپارچه و حرفهای از خرید و استفاده از کتاب را فراهم کنیم. امیدواریم با گسترش فرهنگ مطالعه، چه بهصورت شنیداری و چه متنی، سهمی در ارتقای سطح دانش و آگاهی جامعه داشته باشیم.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yFS
@ibna_official
🔰در جشن شصتسالگی نهجالبلاغه در نمایشگاه کتاب مطرح شد؛
نهجالبلاغه، مانیفست علیه سلفیگری است
🔸سیدجعفری شهیدی واجد شرایط چندی برای ترجمه نهجالبلاغه بود که تسلط به زبان و ادبیات عربی و فارسی، نیز تاریخدانی وی از آن جمله است.
🔸در ابتدای این نشست، علی بهرامیان، از تلاشهای انتشارات علمیوفرهنگی در تدوین چاپ جدید کتاب نهجالبلاغه قدردانی کرد و خاطرنشان ساخت که اگرچه مجلد ۳۷ در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی رونمایی شده، اما همچنان قدر آن ناشناخته است. وی ترجمه نهجالبلاغه به همت سیدجعفر شهیدی را نمونه موفق ترجمه یک متن مقدس دانست و گفت: "شهیدی در حدود شصتسال در عرصه فرهنگ ایران حضور مستمر داشت".
🔸وی در بخش پایانی سخنان خود، از اهمیت ترجمه این اثر از سوی شهیدی گفت و افزود: "شهیدی با ترجمه این اثر ریسک کرد، چرا که تلاش داشت ارزشهای ادبی اثر را به زبان فارسی منتقل نماید. لذا بهرهگیری از این اثر برای فارسیزبانان فرصت بسیار مغتنمی است که کتابی ارزشمند که ترجمه را با رعایت اصول ادبی صورت داده، مطالعه نمایند. همه باید دقت داشته باشیم که نهجالبلاغه، مانیفست علیه سلفیگری است چون علیه خوارج سخن گفته است".
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yHz
@ibna_official
🔰ایلناز حقوقی در نمایشگاه کتاب در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد:
هدفم ترجمه کتابهایی است که خواننده را بیدار کند
🔸ایلناز حقوقی،مترجم، گفت: هدفم ترجمه کتابهایی است که خواننده را بیدار و آگاه کند، نه اینکه صرفاً سرگرمکننده یا خوابآور باشد.
🔸وی در مورد توانایی هوش مصنوعی در ترجمه گفت: هوش مصنوعی، نمیتواند جایگزین ترجمه انسانی شود، زیرا فاقد احساس، شهود و درک عمیق انسانی است. من در انتخاب کلمات وسواس دارم و گاهی حتی مترادفهای پیشنهادی را رد میکنم، زیرا کلمهای خاص را به دلایل مشخصی انتخاب کردهام. این توانایی در هوش مصنوعی وجود ندارد و در آینده نیز بعید است به این سطح برسد.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yHx
@ibna_official
🔰دفتر نشر فرهنگ اسلامی در سی و ششمین نمایشگاه کتاب عرضه کرد؛
«بهگزین» سفرنامه ناصرخسرو و تاریخ بیهقی
🔸شاهکارهایی مانند «تاریخ بیهقی»، «سفرنامه» ناصرخسرو، «شاهنامه فردوسی»، «کلیله و دمنه» و «گلستان و بوستان سعدی» برخی از آثار مجموعه بهگزین است که از سوی دفتر نشر فرهنگ اسلامی به نمایشگاه 1404 آمده است.
🔸«تاریخ بیهقی» عنوان نخستین کوشش سیدعلی موسویگرمارودی برای گزینش بهترین شاهکارهای ادبی و تاریخی ایران است که در مجموعه ١۴ جلدی بهگزین منتشر شده و در نمایشگاه ۱۴۰۴ موجود است.
🔸این اثر کوششی است برای گزینش بخشهایی از کتاب ارزشمند تاریخ بیهقی به قلم ابوالفضل محمدبنحسین بیهقی مورخ و نویسنده دربار غزنویان در اواخر قرن چهارم و قرن پنجم هجری قمری، کتابی که یکی از مهمترین منابع تاریخی این دوران بهشمار میرود.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yGM
@ibna_official