🔰مدیرکل بازاریابی و فروش شرکت پست در گفتوگو با ایبنا؛
ثبت ۷۴۰ هزار مرسوله پستی در نمایشگاه کتاب
🔸فرهاد محمدی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره جدیدترین آمار فعالیتهای شرکت ملی پست در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، عنوان کرد: کل سفارش ثبت شده مربوط به نمایشگاه کتاب تا ساعت ۹ یکشنبه (۲۸ اردیبهشتماه) ۷۴۰ هزار مرسوله است.
🔸وی ادامه داد: از میان مرسولههای ثبت شده حدود ۵۱۰ هزار مرسوله به شرکت پُست تحویل داده شده و ۲۳۶ هزار و ۵۳۴ مرسوله نیز در حال آماده سازی از سوی ناشران است.
🔸محمدی با بیان اینکه ۳۰۰ هزار مرسوله نیز توزیع شده و به دست مخاطبان رسیده است، گفت: میانگین سیر توزیع مرسولهها نیز ۲ روز است و طی روزهای آینده مابقی مرسولهها به دست مخاطبان میرسد.
🔸به گفته وی، در ایام نمایشگاه کتاب، سه باجه برای قبول مرسولههای فیزیکی در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و ۱۰ واحد سیار پُستی نیز در نقاط مختلف تهران برای جمعآوری کتابهای ناشران پیشبینی شده بود.
ibna.ir/x6yJF
@ibna_official
🔰نگاهی به کتاب «آخرین امپراتوری ایران»؛
اوراسیا از فتوحات اسکندر تا سقوط پارت
🔸کتاب «آخرین امپراتوری ایران» مهمترین جنبههای تاریخ سیاسی و نظامی سلسله ساسانی را در قالبی روایی و برگرفته از منابع دستاول و نیز منابع شاخص امروزی واکاوی میکند.
🔸کتاب «آخرین امپراتوری ایران» نوشتهی مایکل جکسون بنر، اثری پژوهشی و مستند در حوزه تاریخ ایران باستان است که تاریخ ساسانیان را به شکلی جامع روایت میکند و به بررسی دوره ساسانیان، بهعنوان آخرین امپراتوری پیش از اسلام، میپردازد. این کتاب مروری بر تاریخ چهارصدساله امپراتوری ساسانی است. ایرانِ ساسانی مقتدرترین قدرت بین روم و کوچنشینان استپ آسیایی در اواخر عهد باستان بود. کتاب «آخرین امپراتوری ایران» مهمترین جنبههای تاریخ سیاسی و نظامی سلسله ساسانی را در قالبی روایی و برگرفته از منابع دستاول و نیز منابع شاخص امروزی واکاوی میکند. این کتاب افزون بر متون تاریخی، از حجم زیادی شواهد باستانشناختی و خاتمشناختی که به تازگی کشف شدهاند نیز بهره میگیرد.
🔸این کتاب پس از پیشگفتار به منابع تاریخ ساسانی، اوراسیا از فتوحات اسکندر تا سقوط پارت، بنیانگذاری خاندان ساسان، از شاپور اول تا شاپور دوم، دنیای کوچنشینها، تحقیر و ارتداد، احیای ایران، پیروزی و محنت، آخرین جنگ باستان، فروپاشی خاندان ساسان، مشاهداتی در باب سقوط امپراتوری ایران می پردازد و پایانبخش کتاب نیز کتابشناسی آمده است.
🔸یکی از نکات مهم در مورد کتاب، گستردگی منابع دستاول و معاصر مورد استناد و واکاوی دقیق و موشکافانه آنها توسط نویسنده است. نویسنده تلاش کرده است روایتی ساده و روان و بدون تأکید اضافی بر بحثهای کارشناسانه و مسائل تاریخ شناسی از تاریخ ایران در اواخر عهد باستان ارائه کند که علاوه بر متخصصین، برای خواننده عام هم جذاب و قابل فهم باشد. در این کتاب به طور هوشمندانهای به تمامی سرزمینهای تحت سیطره قدرت ساسانی و نیز تمامی قدرتها و حکومتهایی که با آنها تعامل دیپلماتیک و نظامی داشتهاند، پرداخته شده است.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yKK
@ibna_official
🔰درباره کتاب «گفتمان توسعه و اعمال خشونت در دشت برچی-کابل»؛
از رنجی که هزارهها میبرند
🔸این کتاب به صورت تحقیقی و میدانی بین سالهای ۲۰۱۲ و ۲۰۱۹ میلادی، دربارۀ وضعیت اجتماعی، اقتصادی، رفاهی و امنیتی هزارههای افغانستان در دشتبرچی کابل، افشار و بامیان نوشته شده.
🔸کتاب با مروری بر حوادثِ تاریخ معاصر و کهن هزارهها در جامعه افغانستان آغاز میشود، اما به سرعت به جنبههای پرچالش تاریخی آنها منتقل میشود. به نفی، به کشتار و به آزار و اذیتهای خشونتآمیزی که هزارههای شیعی در افغانستان با آن مواجه بودهاند، میپردازد.
🔸نویسنده بر تأثیر دینامیکهای سیاسی، اجتماعی و شهروندی بر جامعه هزاره تأکید میکند و تلاشهای آنها برای کسب حقوق شهروندیشان در رژیمهای که عمدتاً تحت سلطه پشتونهاست را مورد برسی قرار میدهد. محور اصلی این گفتمان، متمرکز بر دشتبرچی که یک منطقه عمدتاً هزارهنشین، در غرب کابل افغانستان میباشد، است. منطقهای که در گلوگاه پایتخت افغانستان شکل گرفته، اما به دلیل تبعیضهای سیستماتیک همچنان محروم، به حاشیه راندهشده و توسعه نیافته باقی مانده است.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yL9
@ibna_official
🔰نامهایی که زندهاند؛
آیا ادبیات هنوز میتواند نامهایی بسازد که زنده بمانند؟
🔸چرا دیگر نامی مثل «اِما بوواری» یا «آنا کارنینا» در ذهنها نمیماند؟ در دورانی که نامها بیشتر در شبکههای اجتماعی و سیاست شنیده میشوند تا در رمانها، جای شخصیتهای ماندگار ادبی کجاست؟ نگاهی دوباره به سخنان اینگبورگ باخمن ما را به این پرسش مهم میرساند: آیا ادبیات هنوز میتواند نامهایی بسازد که زنده بمانند؟
🔸به نظر میرسد در دنیای امروز، نامها بیشتر از آنکه در ادبیات بدرخشند، در دنیای واقعی و رسانهای قدرت پیدا کردهاند. سیاستمداران و چهرههای معروف، به شکلی شبیه شخصیتهای داستانی، در ذهن ما حضور دارند. آنها دیگر فقط افراد عادی با نقشهای سیاسی نیستند؛ تبدیل به نمادهایی شدهاند که احساسات، نگرشها و فرهنگهای مختلف را نمایندگی میکنند.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yHj
@ibna_official
🔰گفتوگوی ایبنا با حسام نقرهچی درباره کتاب «میراث ناممکن»؛
پرسش منِ فارسیزبان با رولان بارت یکی نیست
🔸پرسش من فارسیزبان با رولان بارت یکی نیست. ما با یک چیز واحد سر و کار نداریم که یک پرسش داشته باشیم. ولی از سویی آشنایی با رولان بارت برای من بیحاصل نیست. این فرصت را مییابم که پرسشگری را از او یاد بگیرم، به جای اینکه بخواهم همان پرسش را دوباره تکرار کنم.
🔸چه در تاریخ ادبیات و چه تاریخ جهان معمولاً دو رویکرد پیش گرفته میشود: یکی، به قول بوشرون، مثل نگاه کردن از بالای هواپیما به منطقهای وسیع و دیدن یک کلیت ساختاری از آن منطقه است. در این نگاه، جزئیات زیادی از دست میرود ولی یک تصویر کلی به دست میآید. این مثال خوبی برای ادبیات تطبیقی است. وقتی ما از ادبیات تطبیقی صحبت میکنیم در واقع یک مقوله واحد قابل مقایسه داریم. در این نوع بررسی ما ادبیات فارسی را یک واحد در نظر میگیریم که قابل مقایسه با ادبیات فرانسه یا آلمانی یا عربی و… است. اما مشکل این است که این موارد از لحاظ ماهوی میتوانند تفاوتهای فراوانی با هم داشته باشند. بنابراین باید خواهناخواه بسیاری موارد کنار گذاشته شوند تا این مقایسه امکانپذیر باشد.
🔸 ما مربوط به نسلی هستیم که شکلی از گسست خیلی برایمان محسوس بود. مثلاً من وقتی بیستوخُردهای سالم بود، استادهای پیرمان در دانشگاه هنوز زنده بودند و این استادها انگار آخرین نسلی بودند که نگاهی قدماییتر به سنتی داشتند که از بین رفت. مثلاً استاد، سر کلاس، رسماً به ما میگفت داستان نخوانید، اینها چرتوپرت است و به هیچ دردی نمیخورد. چرا؟ چون اصلاً راهی برای آنکه بتواند با آن شکل از ادبیات ارتباط برقرار کند نمیشناخت. کلاً آن شکل از ادبیات سنتی در ارتباط برقرار کردن با ادبیات مدرن دچار معضلی جدی بود. الان هم در سطح دانشگاهی این معضل را داریم. وقتی میخواهند ادبیات مدرن درس بدهند اصلاً نمیدانند میخواهند چه کنند، چون آن کاری که با ادبیات کلاسیک میکنند این است که بیایند دشواریهای زبان کهن را توضیح بدهند، که خب ادبیات معاصر این دشواریها را ندارد.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yLJ
@ibna_official
🔰ایبنا گزارش میدهد؛
فروش کتاب در نمایشگاه مجازی سیوششم؛ ۷۵درصد بیشتر از پارسال
🔸نمایشگاه مجازی کتاب تهران در دوره سیوششم توانست رکورد جدیدی به ثبت برساند و با فروش بیش از ۱.۸ میلیون نسخه، رشد ۷۵ درصدی نسبت به سال گذشته را تجربه کند.
🔸نمایشگاه مجازی کتاب تهران، مولود سیاست وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای حفظ نمایشگاه کتاب تهران در زمان شیوع ویروس کرونا است. این شیوه با برقراری وضعیت عادی در کشور حفظ و کنار نمایشگاه فیزیکی ادامه پیدا کرد؛ بنابراین سیوششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، ششمین تجربه همزمانی دو الگوی نمایشگاهی است.
🔸تداوم الگوی فروش مجازی در نمایشگاه کتاب تهران، براساس اهداف و وظایف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، تلاش برای گسترش عدالت فرهنگی و تسهیل دسترسی اقشار کمبرخوردار به منابع فرهنگی تفسیر میشود؛ علاوه براین نمایشگاه مجازی کتاب، منبع آماری قابل اتکایی به دست میدهد برای شناسایی وضعیت کتابخوانی، فروش کتاب، علاقهمندیها و از همه مهمتر سیاستگذاری و برنامهریزی در مناطق مختلف کشور در بحث حمایتی و ترویجی.
🔻 در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yLW
@ibna_official
🔰حسین نصیری، کارگردان نمایش در گفتوگو با «ایبنا»:
«مغازه خودکشی» را برای محتوای امیدوارکنندهاش انتخاب کردم
🔸حسین نصیری گفت: اخیراً همزمان با اجرای ما چند کار اقتباسی دیگر روی صحنه بود که نشان میدهد که نسبت به سالهای گذشته این مورد رو به افزایش است. اقتباس هم سختیهای خودش را دارد. مخصوصاً اقتباس از آثار مشهور و پرطرفداری مثل «مغازه خودکشی».
🔸دلیل جذابیت این کتاب برای من، حال و هوای تاریک و در عین حال طنز تلخ و عجیبش بود. شوخی با مرگ و مسائلی مربوط به مرگ ناخودآگاه لبخند به لب انسان میآورد و این چیزی بود که من در سبکی که میخواستم کار کنم دنبالش میگشتم. فکر میکنم بقیه طرفداران این کتاب هم جذب همین دنیای عجیب کتاب شدند.
🔸همان فضای عجیب و تخیلی کتاب که اشاره کردم برایم جذابیت زیادی داشت. در این شهر هیچ چیز عادی نیست. تعریفها همه برعکس است. زشت بودن امتیاز مثبتی تلقی میشود و غم، عضو جدا نشدنی جامعه است. حالا نور امیدی در این شهر میتابد و تضادی بین امید و ناامیدی به وجود میآورد. اینها مواردی بود که متن را جذاب کرده است. البته که بخشهایی از کتاب خیلی کلیشهای و گاهاً خیلی لوس است و آدم را یاد روانشناسی زرد میاندازد که البته در نمایش ما سعی شده تا حد امکان از این بخشها دوری شود.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yLk
@ibna_official
🔰در مراسم بزرگداشت غلامعلی مکتبی مطرح شد:
هنرمندی که مفهوم کودکی را از پند و شعار نجات داد
🔸آیین بدرقه و نکوداشت غلامعلی مکتبی، از پیشگامان تصویرگری کتاب کودک و نوجوان با عنوان «جاودانگی رنگین است» با حضور هنرمندان و شاگردانش در خانه هنرمندان ایران برگزار شد؛ مراسمی که در آن از زندگی، آثار و تأثیر عمیق او بر تصویرگری کودک سخن گفته شد؛ هنرمندی که تصویر را از قید آموزش رهانید و مفهوم کودکی را با رنگ و خیال زنده کرد.
🔸شادی هاشمی، تصویرگر در ابتدای مراسم به زندگی و آثار غلامعلی مکتبی اشاره و بیان کرد: مکتبی در سال ۱۳۱۳ در اهواز متولد شد. پس از پایان دوره دبیرستان، برای ادامه تحصیل به تهران آمد و به دانشکده هنرهای زیبا رفت و از آموزش استادانی همچون علیمحمد حیدریان، جواد حمیدی و محمود جوادیپور بهره گرفت و با دنیای نقاشی آشنا شد.
🔸پارسانژاد به اینکه مکتبی از هنرمندان داخلی و خارجی تاثیر پذیرفته اشاره و بیان کرد: یک کتاب روسی در کتابخانهاش بود که تصاویرش را بسیار دوست داشت تا آنجا که «زخم زبان» را تحت تاثیر آن تصویرها خلق کرد. همچنان که در «عمو رستم» متاثر از مرتضی ممیز و کارهایش و در «و اینک خورشید» بود اما جالب اینکه تمام تصاویر مکتبی از فیلتر ذهن و لحن او میگذشت و خاص خودش بود و ماهیت ایرانی داشت.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yLL
@ibna_official
🔰نگاهی به کتاب «درمان اندوه: در جستجوی پایان فقدان»:
آیا اندوه «درمان» دارد؟
🔸کتاب «درمان اندوه» اثر کدی دلیستراتی، ضمن کاوش در روشهای نوین تسکین درد فقدان، به تحول مهمی در حوزه سلامت روان میپردازد. نتیجه نهایی این جستجو، آنطور که نویسنده اذعان دارد، یافتن یک «درمان کامل» نیست، بلکه رسیدن به درک تازهای از معنای واقعی زندگی با اندوه است.
🔸نقطه عزیمت کتاب، تجربهای عمیقاً شخصی است: فقدان مادر نویسنده بر اثر سرطان در اوایل بیستسالگیاش. این رویداد، دلیستراتی را با سردرگمی و پرسشهایی بنیادین مواجه میکند. او در مقدمه کتاب شرح میدهد که چگونه توصیههای رایج – پیمودن پنج مرحله سوگ، رسیدن به “اختتامیه” (closure)، بازگشت سریع به کار و زندگی “عادی” – برایش ناکافی و حتی نامناسب به نظر میرسیدند. این نارضایتی، او را به سفری اکتشافی سوق میدهد که فراتر از مرزهای پذیرفتهشده سوگواری میرود.
🔸آنچه به کتاب «درمان اندوه» عمق و غنای ویژهای میبخشد، توانایی نویسنده در درهمتنیدن طنین عمیق و عاطفی روایت شخصیاش با تحقیقات دقیق و بینش تاریخی است.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6xZC
@ibna_official
🔰به بهانه زادروز جان استوارت میل؛
مهمترین فیلسوف انگلیسیزبان سده نوزدهم
🔸«نظام منطق» اثری فلسفی-منطقی از جان استوارت میل است که برای اولینبار در سال 1843 منتشر شد. این کتاب از تأثیرگذارترین متون در تاریخ منطق محسوب میشود که تأثیر قابل توجهی بر منطق جدید داشته است.
🔸«نظام منطق» تحلیلی دقیق و روشنگرانه در اصول منطق و استدلال علمی است. این اثر سترگ میل، گواهی بر قدرت تفکر منطقی و کاربرد آن در طیف وسیعی از فعالیتهای فکری و همچنین علم است. تحلیل دقیق او از زبان، استدلال و استقرا، ابزارهایی را در اختیار خوانندگان قرار می دهد تا به طور موثر در گفتمان منطقی و تحقیق علمی شرکت کنند. این کتاب سنگبنای مطالعه منطق و منبعی ارزشمند برای کسانی است که به دنبال درک مبانی تفکر عقلانی و کاوش علمی هستند.
🔸«نظام منطق» از جایگاه ویژهای هم در نظام فکری او و هم در بطن فلسفه سده نوزدهم برخوردار است. این اثر هم هجمهای همهجانبه به هرگونه فلسفه شهودگرا و پیشینیگراست و هم به توصیف معاصرانش، «بهترین کتاب نقد شده دوران است و نوعی انقلاب در علم منطق». از منظر بحث منطق، با در نظر داشتن همه تحولات اساسی در رشته منطق، این اثر همچنان یکی از متون اساسی در تاریخ تأملات منطقی محسوب میشود. از منظر فلسفه علم نیز اثری تعیینکننده در توسعه تاریخی فلسفه علم به عنوان یک رشته علمی قلمداد میگردد؛ چراکه تأملات میل بر روششناسی علم به خصوص تقریر روشهای پژوهش علی، و نیز بنیان نهادن علم بر مبانی معرفتی مقتضیاش، از جمله دستاوردهای پرمایه او در این اثر است.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yKZ
@ibna_official
🔰وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:
تمرکز بر مسائل اولویتدار، راهکار اصلی تحول فرهنگی در استانهاست
🔸 وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تأکید بر لزوم بازنگری در رویکردهای مدیریتی حوزه فرهنگ، گفت: تمرکز بر چند مسئله کلیدی و اولویتدار و پیگیری جدی آنها، میتواند مسیر تحول فرهنگی را هموار کند و استانها باید از پراکندگی در برنامهریزی پرهیز کنند.
🔸 این الگوی تمرکزگرا، نهتنها از اتلاف منابع جلوگیری میکند، بلکه موجب افزایش اثربخشی تصمیمات و شکلگیری تحولات ملموس در بستر فرهنگی جامعه میشود، ما در سطح ملی نیز به همین سمت حرکت کردهایم و توصیه ما به مدیران استانی، هماهنگ شدن با این نگاه و طراحی مسیرهای روشن و قابل ارزیابی برای اقدامات خود است.
🔸 خوشبختانه در این استان، مجموعهای از مدیران دغدغهمند، پرتلاش و اهل تعامل حضور دارند که میتوانند با همراهی یکدیگر، بستر مناسبی برای اجرایی کردن این تغییرات فراهم کنند. ظرفیتهای فرهنگی کرمانشاه، بهویژه سرمایه انسانی فرهیخته و جریانهای فعال مردمی، میتواند پشتوانهای مؤثر برای تحقق این اهداف باشد.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yLP
@ibna_official
🔰شهرام جلیلیان، مولف «نام خلیج فارس در تفاسیر قرآن»:
تغییر نام خلیج فارس توطئه بریتانیا بود
🔸شهرام جلیلیان: تاریخ تحریف خلیح فارس به دهه ۱۹۳۰ و تلاش برای تغییر نام خلیج فارس توسط انگلیسیها انجام میگیرد و با توطئهای که به کار میبرند کوشیدند نام جعلی را وارد اسناد، مدارک تاریخی، جغرافیایی و مکاتبات سیاسی کنند با توطئه بریتانیایی تغییر نام خلیج فارس صورت گرفت.
🔸در همه تفسیرهای شناخته شده قرآن در هر کجای جهان که به هر زبانی نوشته شده باشند به زبان فارسی و یا عربی و در هر منطقه سرزمینهای اسلامی که از صدر اسلام تا کنون نوشته شده باشد همواره نام این پهنه آبی جنوب ایران با نام بحر فارس و خلیج فارس ذکر شده و هیچگاه نام دیگری برای این پهنه آبی به کار برده نشده و به ویژه نام خلیج عربی نیامده است و خلیج عربی برای دریای دیگری با نام دریای سرخ یا بحر احمر به کار برده شده است. بنابراین دو پهنه کاملاً جدا از هم داریم یکی دریای پارس یا خلیج فارس و دیگری دریای عرب و در تفاسیر قرآن هرگز نام خلیج عربی به جای خلیج فارس به کار برده نشده است.
🔸خلیج فارس در ایران پیش از اسلام بسیار اهمیت داشته و البته همواره در قلمرو حکومتهای ایرانی مثل هخامنشیان، اشکانیان و ساسانیان بوده و این پهنه از نظر بازرگانی و نظامی اهمیت بسیار داشته است. ساخت بندرها و دژهای ساحلی که از روزگار ایران پیش از اسلام در اینجا وجود داشته و کاوشهای باستانشناسی معرفی کرده و در گزارشهای تاریخی و جغرافیایی به وجود این بندرها و دژها اشاره شده و نشان میدهد ایرانیان به پهنه آبی خلیج فارس اهمیت میدادند.
🔸 خلیج فارس محل عبور و مرور کشتیهای بازرگانی بوده و خود عربها در این بازرگانی تا اندازهای نقش داشتند و عربهای پیش از اسلام با نام این پهنه آبی آشنا بودند و میدانستند که اینجا دریای پارس است و این یاد و خاطره تاریخی در ذهن عربها باقی مانده بود و عربهای صدر اسلام هم میدانستند که اینجا خلیج فارس است و همه جغرافیدانان، تاریخنگاران، محدثان و مفسران مسلمان که بیشتر آثار اینها در قرون اولیه به زبان عربی نوشته شده و هیچ تردیدی درباره اصالت این نام نداشتند و یکی از این پژوهشگران تاریخ به ذهنش هم خطور نکرده که نام این پهنه آبی خلیج عربی باشد و کاملاً آگاهی تاریخی داشتند و هر گاه از یک پهنه آبی دیگر که دریای سرخ و بحر احمر یاد میکردند برای این پهنه آبی دریایی بین کانال سوئز و باب المندب را خلیج عربی مینامیدند.
🔻در ایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6ycL
@ibna_officisl