eitaa logo
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
774 دنبال‌کننده
15.1هزار عکس
177 ویدیو
7 فایل
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) Ibna.ir ارتباط مستقیم با تحریریه ۰۲۱۶۶۹۶۶۲۰۶ 📌 آدرس ایبنا در شبکه‌های اجتماعی: @ibna_official ارتباط با ادمین @ZA20241403
مشاهده در ایتا
دانلود
🔰گفت‌وگوی ایبنا با حسام نقره‌چی درباره کتاب «میراث ناممکن»؛ پرسش منِ فارسی‌زبان با رولان بارت یکی نیست 🔸پرسش من فارسی‌زبان با رولان بارت یکی نیست. ما با یک چیز واحد سر و کار نداریم که یک پرسش داشته باشیم. ولی از سویی آشنایی با رولان بارت برای من بی‌حاصل نیست. این فرصت را می‌یابم که پرسشگری را از او یاد بگیرم، به جای اینکه بخواهم همان پرسش را دوباره تکرار کنم. 🔸چه در تاریخ ادبیات و چه تاریخ جهان معمولاً دو رویکرد پیش گرفته می‌شود: یکی، به قول بوشرون، مثل نگاه کردن از بالای هواپیما به منطقه‌ای وسیع و دیدن یک کلیت ساختاری از آن منطقه است. در این نگاه، جزئیات زیادی از دست می‌رود ولی یک تصویر کلی به دست می‌آید. این مثال خوبی برای ادبیات تطبیقی است. وقتی ما از ادبیات تطبیقی صحبت می‌کنیم در واقع یک مقوله واحد قابل مقایسه داریم. در این نوع بررسی ما ادبیات فارسی را یک واحد در نظر می‌گیریم که قابل مقایسه با ادبیات فرانسه یا آلمانی یا عربی و… است. اما مشکل این است که این موارد از لحاظ ماهوی می‌توانند تفاوت‌های فراوانی با هم داشته باشند. بنابراین باید خواه‌ناخواه بسیاری موارد کنار گذاشته شوند تا این مقایسه امکان‌پذیر باشد. 🔸 ما مربوط به نسلی هستیم که شکلی از گسست خیلی برایمان محسوس بود. مثلاً من وقتی بیست‌وخُرده‌ای سالم بود، استادهای پیرمان در دانشگاه هنوز زنده بودند و این استادها انگار آخرین نسلی بودند که نگاهی قدمایی‌تر به سنتی داشتند که از بین رفت. مثلاً استاد، سر کلاس، رسماً به ما می‌گفت داستان نخوانید، اینها چرت‌وپرت است و به هیچ دردی نمی‌خورد. چرا؟ چون اصلاً راهی برای آنکه بتواند با آن شکل از ادبیات ارتباط برقرار کند نمی‌شناخت. کلاً آن شکل از ادبیات سنتی در ارتباط برقرار کردن با ادبیات مدرن دچار معضلی جدی بود. الان هم در سطح دانشگاهی این معضل را داریم. وقتی می‌خواهند ادبیات مدرن درس بدهند اصلاً نمی‌دانند می‌خواهند چه کنند، چون آن کاری که با ادبیات کلاسیک می‌کنند این است که بیایند دشواری‌های زبان کهن را توضیح بدهند، که خب ادبیات معاصر این دشواری‌ها را ندارد. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yLJ @ibna_official
🔰ایبنا گزارش می‌دهد؛ فروش کتاب در نمایشگاه مجازی سی‌وششم؛ ۷۵درصد بیشتر از پارسال 🔸نمایشگاه مجازی کتاب تهران در دوره سی‌وششم توانست رکورد جدیدی به ثبت برساند و با فروش بیش از ۱.۸ میلیون نسخه، رشد ۷۵ درصدی نسبت به سال گذشته را تجربه کند. 🔸نمایشگاه مجازی کتاب تهران، مولود سیاست وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای حفظ نمایشگاه کتاب تهران در زمان شیوع ویروس کرونا است. این شیوه با برقراری وضعیت عادی در کشور حفظ و کنار نمایشگاه فیزیکی ادامه پیدا کرد؛ بنابراین سی‌وششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، ششمین تجربه همزمانی دو الگوی نمایشگاهی است. 🔸تداوم الگوی فروش مجازی در نمایشگاه کتاب تهران، براساس اهداف و وظایف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، تلاش برای گسترش عدالت فرهنگی و تسهیل دسترسی اقشار کم‌برخوردار به منابع فرهنگی تفسیر می‌شود؛ علاوه براین نمایشگاه مجازی کتاب، منبع آماری قابل اتکایی به دست می‌دهد برای شناسایی وضعیت کتابخوانی، فروش کتاب، علاقه‌مندی‌ها و از همه مهم‌تر سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی در مناطق مختلف کشور در بحث حمایتی و ترویجی. 🔻 در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yLW @ibna_official
🔰حسین نصیری، کارگردان نمایش در گفت‌وگو با «ایبنا»: «مغازه خودکشی» را برای محتوای امیدوارکننده‌اش انتخاب کردم 🔸حسین نصیری گفت: اخیراً همزمان با اجرای ما چند کار اقتباسی دیگر روی صحنه بود که نشان می‌دهد که نسبت به سال‌های گذشته این مورد رو به افزایش است. اقتباس هم سختی‌های خودش را دارد. مخصوصاً اقتباس از آثار مشهور و پرطرفداری مثل «مغازه خودکشی». 🔸دلیل جذابیت این کتاب برای من، حال و هوای تاریک و در عین حال طنز تلخ و عجیبش بود. شوخی با مرگ و مسائلی مربوط به مرگ ناخودآگاه لبخند به لب انسان می‌آورد و این چیزی بود که من در سبکی که می‌خواستم کار کنم دنبالش می‌گشتم. فکر می‌کنم بقیه طرفداران این کتاب هم جذب همین دنیای عجیب کتاب شدند. 🔸همان فضای عجیب و تخیلی کتاب که اشاره کردم برایم جذابیت زیادی داشت. در این شهر هیچ چیز عادی نیست. تعریف‌ها همه برعکس است. زشت بودن امتیاز مثبتی تلقی می‌شود و غم، عضو جدا نشدنی جامعه است. حالا نور امیدی در این شهر می‌تابد و تضادی بین امید و ناامیدی به وجود می‌آورد. اینها مواردی بود که متن را جذاب کرده است. البته که بخش‌هایی از کتاب خیلی کلیشه‌ای و گاهاً خیلی لوس است و آدم را یاد روانشناسی زرد می‌اندازد که البته در نمایش ما سعی شده تا حد امکان از این بخش‌ها دوری شود. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yLk @ibna_official
🔰در مراسم بزرگداشت غلامعلی مکتبی مطرح شد: هنرمندی که مفهوم کودکی را از پند و شعار نجات داد 🔸آیین بدرقه و نکوداشت غلامعلی مکتبی، از پیشگامان تصویرگری کتاب کودک و نوجوان با عنوان «جاودانگی رنگین است» با حضور هنرمندان و شاگردانش در خانه هنرمندان ایران برگزار شد؛ مراسمی که در آن از زندگی، آثار و تأثیر عمیق او بر تصویرگری کودک سخن گفته شد؛ هنرمندی که تصویر را از قید آموزش رهانید و مفهوم کودکی را با رنگ و خیال زنده کرد. 🔸شادی هاشمی، تصویرگر در ابتدای مراسم به زندگی و آثار غلامعلی مکتبی اشاره و بیان کرد: مکتبی در سال ۱۳۱۳ در اهواز متولد شد. پس از پایان دوره دبیرستان، برای ادامه تحصیل به تهران آمد و به دانشکده هنرهای زیبا رفت و از آموزش استادانی همچون علی‌محمد حیدریان، جواد حمیدی و محمود جوادی‌پور بهره گرفت و با دنیای نقاشی آشنا شد. 🔸پارسانژاد به این‌که مکتبی از هنرمندان داخلی و خارجی تاثیر پذیرفته اشاره و بیان کرد: یک کتاب روسی در کتابخانه‌اش بود که تصاویرش را بسیار دوست داشت تا آنجا که «زخم زبان» را تحت تاثیر آن تصویرها خلق کرد. همچنان که در «عمو رستم» متاثر از مرتضی ممیز و کارهایش و در «و اینک خورشید» بود اما جالب این‌که تمام تصاویر مکتبی از فیلتر ذهن و لحن او می‌گذشت و خاص خودش بود و ماهیت ایرانی داشت. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yLL @ibna_official
🔰نگاهی به کتاب «درمان اندوه: در جستجوی پایان فقدان»: آیا اندوه «درمان» دارد؟ 🔸کتاب «درمان اندوه» اثر کدی دلیستراتی، ضمن کاوش در روش‌های نوین تسکین درد فقدان، به تحول مهمی در حوزه سلامت روان می‌پردازد. نتیجه نهایی این جستجو، آنطور که نویسنده اذعان دارد، یافتن یک «درمان کامل» نیست، بلکه رسیدن به درک تازه‌ای از معنای واقعی زندگی با اندوه است. 🔸نقطه عزیمت کتاب، تجربه‌ای عمیقاً شخصی است: فقدان مادر نویسنده بر اثر سرطان در اوایل بیست‌سالگی‌اش. این رویداد، دلیستراتی را با سردرگمی و پرسش‌هایی بنیادین مواجه می‌کند. او در مقدمه کتاب شرح می‌دهد که چگونه توصیه‌های رایج – پیمودن پنج مرحله سوگ، رسیدن به “اختتامیه” (closure)، بازگشت سریع به کار و زندگی “عادی” – برایش ناکافی و حتی نامناسب به نظر می‌رسیدند. این نارضایتی، او را به سفری اکتشافی سوق می‌دهد که فراتر از مرزهای پذیرفته‌شده سوگواری می‌رود. 🔸آنچه به کتاب «درمان اندوه» عمق و غنای ویژه‌ای می‌بخشد، توانایی نویسنده در درهم‌تنیدن طنین عمیق و عاطفی روایت شخصی‌اش با تحقیقات دقیق و بینش تاریخی است. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6xZC @ibna_official
🔰به بهانه زادروز جان استوارت میل؛ مهم‌ترین فیلسوف انگلیسی‌زبان سده نوزدهم 🔸«نظام منطق» اثری فلسفی-منطقی از جان استوارت میل است که برای اولین‌بار در سال 1843 منتشر شد. این کتاب از تأثیرگذارترین متون در تاریخ منطق محسوب می‌شود که تأثیر قابل توجهی بر منطق جدید داشته است. 🔸«نظام منطق» تحلیلی دقیق و روشنگرانه در اصول منطق و استدلال علمی است. این اثر سترگ میل، گواهی بر قدرت تفکر منطقی و کاربرد آن در طیف وسیعی از فعالیت‌های فکری و همچنین علم است. تحلیل دقیق او از زبان، استدلال و استقرا، ابزارهایی را در اختیار خوانندگان قرار می دهد تا به طور موثر در گفتمان منطقی و تحقیق علمی شرکت کنند. این کتاب سنگ‌بنای مطالعه منطق و منبعی ارزشمند برای کسانی است که به دنبال درک مبانی تفکر عقلانی و کاوش علمی هستند. 🔸«نظام منطق» از جایگاه ویژه‌ای هم در نظام فکری او و هم در بطن فلسفه سده نوزدهم برخوردار است. این اثر هم هجمه‌ای همه‌جانبه به هرگونه فلسفه شهودگرا و پیشینی‌گراست و هم به توصیف معاصرانش، «بهترین کتاب نقد شده دوران است و نوعی انقلاب در علم منطق». از منظر بحث منطق، با در نظر داشتن همه تحولات اساسی در رشته منطق، این اثر همچنان یکی از متون اساسی در تاریخ تأملات منطقی محسوب می‌شود. از منظر فلسفه علم نیز اثری تعیین‌کننده در توسعه تاریخی فلسفه علم به عنوان یک رشته علمی قلمداد می‌گردد؛ چراکه تأملات میل بر روش‌شناسی علم به خصوص تقریر روش‌های پژوهش علی، و نیز بنیان نهادن علم بر مبانی معرفتی مقتضی‌اش، از جمله دستاوردهای پرمایه او در این اثر است. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yKZ @ibna_official
🔰وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی: تمرکز بر مسائل اولویت‌دار، راهکار اصلی تحول فرهنگی در استان‌هاست 🔸 وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تأکید بر لزوم بازنگری در رویکردهای مدیریتی حوزه فرهنگ، گفت: تمرکز بر چند مسئله کلیدی و اولویت‌دار و پیگیری جدی آن‌ها، می‌تواند مسیر تحول فرهنگی را هموار کند و استان‌ها باید از پراکندگی در برنامه‌ریزی پرهیز کنند. 🔸 این الگوی تمرکزگرا، نه‌تنها از اتلاف منابع جلوگیری می‌کند، بلکه موجب افزایش اثربخشی تصمیمات و شکل‌گیری تحولات ملموس در بستر فرهنگی جامعه می‌شود، ما در سطح ملی نیز به همین سمت حرکت کرده‌ایم و توصیه ما به مدیران استانی، هماهنگ شدن با این نگاه و طراحی مسیرهای روشن و قابل ارزیابی برای اقدامات خود است. 🔸 خوشبختانه در این استان، مجموعه‌ای از مدیران دغدغه‌مند، پرتلاش و اهل تعامل حضور دارند که می‌توانند با همراهی یکدیگر، بستر مناسبی برای اجرایی کردن این تغییرات فراهم کنند. ظرفیت‌های فرهنگی کرمانشاه، به‌ویژه سرمایه انسانی فرهیخته و جریان‌های فعال مردمی، می‌تواند پشتوانه‌ای مؤثر برای تحقق این اهداف باشد. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yLP @ibna_official
🔰شهرام جلیلیان، مولف «نام خلیج فارس در تفاسیر قرآن»: تغییر نام خلیج فارس توطئه بریتانیا بود 🔸شهرام جلیلیان: تاریخ تحریف خلیح فارس به دهه ۱۹۳۰ و تلاش برای تغییر نام خلیج فارس توسط انگلیسی‌ها انجام می‌گیرد و با توطئه‌ای که به کار می‌برند کوشیدند نام جعلی را وارد اسناد، مدارک تاریخی، جغرافیایی و مکاتبات سیاسی کنند با توطئه بریتانیایی تغییر نام خلیج فارس صورت گرفت. 🔸در همه تفسیرهای شناخته شده قرآن در هر کجای جهان که به هر زبانی نوشته شده باشند به زبان فارسی و یا عربی و در هر منطقه سرزمین‌های اسلامی که از صدر اسلام تا کنون نوشته شده باشد همواره نام این پهنه آبی جنوب ایران با نام بحر فارس و خلیج فارس ذکر شده و هیچ‌گاه نام دیگری برای این پهنه آبی به کار برده نشده و به ویژه نام خلیج عربی نیامده است و خلیج عربی برای دریای دیگری با نام دریای سرخ یا بحر احمر به کار برده شده است. بنابراین دو پهنه کاملاً جدا از هم داریم یکی دریای پارس یا خلیج فارس و دیگری دریای عرب و در تفاسیر قرآن هرگز نام خلیج عربی به جای خلیج فارس به کار برده نشده است. 🔸خلیج فارس در ایران پیش از اسلام بسیار اهمیت داشته و البته همواره در قلمرو حکومت‌های ایرانی مثل هخامنشیان، اشکانیان و ساسانیان بوده و این پهنه از نظر بازرگانی و نظامی اهمیت بسیار داشته است. ساخت بندرها و دژهای ساحلی که از روزگار ایران پیش از اسلام در اینجا وجود داشته و کاوش‌های باستان‌شناسی معرفی کرده و در گزارش‌های تاریخی و جغرافیایی به وجود این بندرها و دژها اشاره شده و نشان می‌دهد ایرانیان به پهنه آبی خلیج فارس اهمیت می‌دادند. 🔸 خلیج فارس محل عبور و مرور کشتی‌های بازرگانی بوده و خود عرب‌ها در این بازرگانی تا اندازه‌ای نقش داشتند و عرب‌های پیش از اسلام با نام این پهنه آبی آشنا بودند و می‌دانستند که اینجا دریای پارس است و این یاد و خاطره تاریخی در ذهن عرب‌ها باقی مانده بود و عرب‌های صدر اسلام هم می‌دانستند که اینجا خلیج فارس است و همه جغرافیدانان، تاریخ‌نگاران، محدثان و مفسران مسلمان که بیشتر آثار اینها در قرون اولیه به زبان عربی نوشته شده و هیچ تردیدی درباره اصالت این نام نداشتند و یکی از این پژوهشگران تاریخ به ذهنش هم خطور نکرده که نام این پهنه آبی خلیج عربی باشد و کاملاً آگاهی تاریخی داشتند و هر گاه از یک پهنه آبی دیگر که دریای سرخ و بحر احمر یاد می‌کردند برای این پهنه آبی دریایی بین کانال سوئز و باب المندب را خلیج عربی می‌نامیدند. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6ycL @ibna_officisl
*🔰مراسم تقدیر از خاندان نظام‌السلطنه مافی برگزار شد؛ اسناد خانوادگی، رد پای مردم در تاریخ* 🔸منصوره اتحادیه:‌ نگهداری اسناد خانوادگی رسم نبود و این اسناد یا از بین رفته‌اند و یا قابل استفاده نیستند. در اسناد خانوادگی ردپای مردم در تاریخ مشخص است، تاریخ فقط پادشاهان و درباریان نیستند. 🔸صفت گل بیان کرد: باعث تاسف است که به دلیل تغییرات سیاسی بخشی از این آرشیو از دست رفت. از دوره قاجار به دلیل ثبات و امنیت بیشتر پایتخت، بایگانی دولتی ایران خیلی صدمه نمی‌بیند. بخشی از مکاتبات دوره معاصر به صورت بیوتات سلطنتی به اندرون منتقل و لوله می‌شد و در ردیف مکاتبات بایگانی می‌شد، با این حال اطلاعات زیادی در مورد نحوه نگهداری اسناد نداریم. 🔸گودرز رشتیانی: جای بسی خوشبختی است که در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران بخشی با این عنوان تاسیس می‌شود و امیدواریم که خانواده‌های دیگر نیز تشویق شوند به اهدای اسناد خانوادگی خویش و چراغی که این خاندان برافروختند به دست خانواده‌های دیگر روشن بماند. رسول جعفریان: راهی جز این نداریم که به فهرست‌نویسی ادامه بدهیم، شناخت جامعه مدیون شناخت این اسناد است. اکنون بسیاری از دانشجویان در کتابخانه و موزه ملک، کتابخانه مجلس، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران مشغول تحقیق و پژوهش هستند اما بیشتر باید فکر آموزشی را القا کنیم. تلاش می‌کنیم تا کار اسکن اسناد را سرعت ببخشیم اما به اسکنر و کمک مالی نیاز داریم. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yMq @ibna_official
🔰کادیلاکی زیبا بدون موتور؛ استیون کینگ و نارضایتی از اقتباس‌های سینمایی کتاب‌هایش 🔸با وجود تحسین جهانی فیلم «درخشش» ساخته‌ استنلی کوبریک، استیفن کینگ، خالق داستان اصلی، هیچ‌گاه نتوانست با این اقتباس کنار بیاید و آن را کادیلاکی بدون موتور خطاب کرد. 🔸استیون کینگ در گفت‌وگویی که سال‌ها پیش انجام شده و تازه منتشر شده است، صراحتاً از چند اقتباس سینمایی آثارش ابراز نارضایتی کرد. مهم‌ترین این موارد، فیلم معروف درخشش (The Shining) به کارگردانی استنلی کوبریک است که علی‌رغم تحسین جهانی و قرار گرفتن در فهرست بهترین فیلم‌های ترسناک تاریخ سینما، از دیدگاه کینگ نتوانسته جوهره داستان و تحول شخصیت اصلی را به‌درستی بازتاب دهد. 🔸کینگ در این گفت‌وگو گفته است: «درخشش فیلمی زیباست، ظاهر چشم‌گیری دارد و از لحاظ بصری خیره‌کننده است، اما مثل یک کادیلاک شیک بدون موتور است؛ ظاهر دارد، اما فاقد جان است. وقتی اکران شد، بازخوردهای اولیه هم چندان مثبت نبودند و من هم از آن خوشم نیامد. آن زمان سکوت کردم، اما در دل، ناراضی بودم.» 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yLS @ibna_official
🔰ادبیات اقلیم‌ها - ۱۶ خراسان؛ سرزمین آرمانی شعر/ نسبت ویژه ادبیات‌ بومی خراسان به گستره ادبیات‌ فارسی 🔸 یک شاعر، روزنامه‌نگار، استاد دانشگاه و پژوهشگر ادبی خراسان معتقد است که شاعران آذربایجان، اصفهان و ... در شعرهایشان از خراسان که خاستگاه زبان فارسی‌دری بوده، به‌عنوان سرزمین آرمانی شعر و قبله آمال شاعران یاد می‌کنند. 🔸ادبیات معاصر ایران، هرچند دارای تنوع زیادی از سبک‌ها، گویش‌ها و جریان‌ها است، اما اگر دقیق‌تر بنگریم، ریشه‌هایی از خراسان را می‌توان در تار و پود آن بازیافت، گاه در شکل واژه‌ها، گاه در طرز نگاه و گاه در نفسِ محتوا. خراسان، به‌عنوان یکی از مهم‌ترین زادگاه‌های زبان فارسی، نه‌فقط حافظه تاریخی ادبیات ماست، بلکه در بسیاری از نمودهای ادبیات معاصر نیز حضوری پنهان اما مؤثر دارد. 🔸افزون بر این، ادبیات بومی خراسان با زبان‌ها و گویش‌های خاص این خطه، از فارسی دری و لهجه‌ها و گویش‌های متنوع تا زبان‌های ترکی خراسانی، کردی کرمانج و ترکمنی، غنای ویژه‌ای به ادبیات اقلیمی کشور بخشیده است. در شعر محلی و فولکلور، در نقالی‌ها و روایت‌های شفاهی، در ضرب‌المثل‌ها و متل‌ها، بخشی از گنجینه زبانی و فرهنگی خراسان در حافظه‌جمعی این سرزمین ثبت شده است. یوسف بینا، شاعر، روزنامه‌نگار، استاد دانشگاه، پژوهشگر ادبی: 🔸درباره خراسان نمی‌توان شبیه دیگر استان‌های ایران و مناطق گستره زبان فارسی سخن گفت زیرا این استان جایگاه یگانه و نسبتی منحصربه‌فرد با ادبیات فارسی دارد. سرزمین خراسان که گستره بسیار وسیع‌تری از استان‌های خراسان امروزی داشته، خاستگاه زبان فارسی‌دری یعنی زبان ۱۳۰۰ سال اخیر فارسی‌زبان‌های جهان بوده و نخستین شاعران بزرگ ایران نیز همگی خراسانی بوده‌اند. 🔸بی‌تردید بخش مهمی از جریان شعر نیمایی معاصر و همچنین سهم عمده‌ای از شعر دوره انقلاب‌اسلامی خراسانی است. امروز هم در هر کدام از جریان‌های شعری مطرح از جمله قصیده امروز، غزل عاشقانه، غزل پست‌مدرن، شعر نیمایی، شعر سپید، رباعی، شعر آیینی و شعر لهجه می‌بینیم که شاعران مطرح و جوان خراسانی در صدر قرار دارند. این‌ها در حالی است که سبک خراسانی بر شاعران غیرخراسانی نیز اثرگذار بوده و این نکته برای شناخت بهتر تاثیر ادبیات خراسان بر ادبیات فارسی بسیار مهم است. هرچند رسانه‌های جمعی و انجمن‌های ادبی رسمی کشور متاسفانه این نقش مهم را به‌درستی بازتاب نمی‌دهند که البته مقصر اصلی خود ما خراسانی‌هاییم که باید بسیار بیشتر از پیش برای معرفی شعر و شاعران خراسان به فضای رسانه‌ای و عمومی کشور بکوشیم. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6xVP @ibna_official
🔰کوتاه درباره کتاب «مالیخولیای چپ؛ مارکسیسم، تاریخ و خاطره»؛ سنگری برای امید در عصر نئولیبرالیسم 🔸این اثرپژوهشی و تامل‌برانگیز، با نگاهی نو به گذشته سیاسی چپ، در تلاش است تا فهمی ژرف‌تر و انسانی‌تر از شکست‌ها، فروپاشی‌ها و فراز و فرودهای جنبش‌های انقلابی قرن بیستم ارائه دهد. 🔸تراورسودر این اثر بابهره‌گیری از رویکردهای بینارشته‌ای، از سنت های فکری مارکسیستی، نظریه‌های انتقادی فرانکفورت،تا تحلیل‌های روانکاوانه و فلسفی، مفهومی نوین به نام «فرهنگ شکست» را طرح می‌کند براساس این رویکرد، شکست‌ها نه به عنوان نقطه پایان یا ناکامی، بلکه به‌عنوان لحظاتی حاوی آموزه‌ها و بینش‌های عمیق برای شکل‌گیری آگاهی انتقادی و سیاسی در سنت چپ تفسیرمی‌شوند. 🔸از منظر نویسنده، «مالیخولیای چپ» پاسخی مسئولانه وآگاهانه به بحران‌های تاریخی و ایدئولوژیک است؛ پاسخی که نه در انکار گذشته، بلکه در یادآوری فعالانه آن ریشه دارد. به همین دلیل است که تراورسوسقوط دیوار برلین وفروپاشی شوروی را نه پایان، بلکه آغاز مرحله‌ای نو در بازاندیشی چپ می‌داند؛ مرحله‌ای که نیازمند بازتعریف مفاهیم، زبان و ابزارهای تحلیلی است. 🔻در ایبنا بخوانید: ibna.ir/x6yMb @ibna_official