eitaa logo
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
766 دنبال‌کننده
14.9هزار عکس
177 ویدیو
7 فایل
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) Ibna.ir ارتباط مستقیم با تحریریه ۰۲۱۶۶۹۶۶۲۰۶ 📌 آدرس ایبنا در شبکه‌های اجتماعی: @ibna_official ارتباط با ادمین @ZA20241403
مشاهده در ایتا
دانلود
🔰استاد دانشگاه و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان مطرح کرد؛ رازهای ناگفته ادبیات کهن ایران برای ساخت انیمیشن‌های ماندگار 🔸مریم جلالی گفت: تنوع‌بخشی به ارائه آثار ادبی، باعث می‌شود که فرهنگ و هویت آن‌ها به شکلی عمیق‌تر در جامعه تثبیت شود و به نسل‌های بعدی انتقال یابد. ما نیز می‌توانیم با الهام از این رویکردها، فرهنگ و هویت خود را به شکلی مؤثرتر و ماندگارتر حفظ کنیم و آن را به نسل‌های آینده منتقل کنیم. لازم نیست که دقیقاً همان روش‌ها را به‌طور کامل تقلید کنیم. 🔸سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): ادبیات کلاسیک ایران، با گنجینه‌ای از داستان‌های کهن و اساطیری، ظرفیتی بی‌نظیر برای خلق آثار هنری مدرن مانند پویانمایی دارد. این داستان‌ها می‌توانند ضمن حفظ هویت فرهنگی، پاسخگوی نیازهای مخاطبان کودک و نوجوان باشند. درباره این موضوع با مریم جلالی، استاد دانشگاه و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان گفت‌وگویی داشتیم که در ادامه می‌خوانید: ibna.ir/x6v9r @ibna_official
🔰مدیر کتابفروشی «شانزده» به ایبنا گفت؛ تعطیلی‌های بی‌برنامه، چرخۀ فروش کتاب را کُندتر کرد/ فروش برخط روی میز کتابفروشی‌ها 🔸مدیر کتابفروشی «شانزده» می‌گوید، تعطیلی‌های هفته‌ای و روزانه به‌دلیل آلودگی هوا و صرفه‌جویی در انرژی، ضربه بدی به اصناف ازجمله کتابفروشی وارد کرد و موجب شد تا فروش‌ برخط به‌ گزینه اصلی کتابفروشی‌ها تبدیل شود. 🔸امین ورپشتی، در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره وضعیت این روزهای کتابفروشی‌ها بیان کرد: کتابفروش‌ها زیر بار و فشار افزایش قیمت دلار و کاغذ و به تبع، افزایش سرسام آور کتاب کمر خم کرده‌اند؛ علاوه‌براین، تعطیلی‌های هفته‌ای و روزانه به‌دلیل آلودگی هوا و صرفه‌جویی در انرژی، ضربه بدی به اصناف ازجمله کتابفروشی وارد کرد؛ چون این تعطیلات دقیقاً در زمانی اتفاق افتاد که می‌توانستیم چرخه خوبی به لحاظ فروش کتاب داشته باشیم. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6vhS @ibna_official
🔰در اختتامیه کنگره شعر «شهید القدس» مطرح شد؛ نام حاج قاسم در مثنوی‌ها خواهد درخشید 🔸علیرضا قزوه در اختتامیه کنگره شعر «شهید القدس» گفت: در آینده مثنوی‌های زیادی درباره پهلوانی حاج قاسم سروده خواهد شد. 🔸به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ اختتامیه کنگره شعر شهید القدس شنبه ۸ دی ماه در بنیاد رودکی با حضور سردار اسماعیل قاآنی، زینب سلیمانی، رضا صفی‌الدین، حجت‌الاسلام محمد قمی، علیرضا قزوه، محمد اللهیاری و سایر چهره‌های فرهنگی با اجرای نجم‌الدین شریعتی برگزار شد. 🔸علیرضا قزوه، مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود سازمان صداوسیما گفت: من در هندوستان مشغول سرودن مثنوی انقلاب اسلامی بودم که خبر شهادت حاج قاسم سلیمانی را شنیدم. آن زمان، قصد کردم کتابی بنویسم و قاتلان سردار را رسوا کنم. 🔸او افزود: درست مانند کتابی که پابلو نرودا، شاعر شیلیایی سرود و نیکسون را بی‌آبرو کرد. کتاب این شاعر شیلیایی درباره کودتایی است که با حمایت آمریکا در شیلی انجام شد و آلنده را سرنگون و پینوشه را جایگزین او کردند. نرودا در این کتاب علاوه بر این کودتا به بمباران اتمی هیروشیما و ناکازاکی پرداخته است. ibna.ir/x6vjw @ibna_official
🔰گزارش تصویری اختتامیه کنگره شعر شهید القدس 🔸اختتامیه کنگره شعر شهید القدس، شنبه ۸ دی ماه در بنیاد رودکی برگزار شد. 📸 عکاس: بهاره اسدی https://www.ibna.ir/photo/526536 @ibna_official
🔰۲۳ دی ماه؛ سمینار «هوش مصنوعی و صنعت چاپ» برگزار می‌شود 🔸سمینار «هوش مصنوعی و صنعت چاپ» به همت اتحادیه لیتوگرافان و انستیتو چاپ دانشگاه امیرکبیر و با حمایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار خواهد شد. 🔸جلال ذکایی، نایب رئیس اتحادیه لیتوگرافان در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به برگزاری سمینار «هوش مصنوعی و صنعت چاپ»، گفت: این سمینار به همت انستیتو چاپ دانشگاه امیرکبیر، اتحادیه لیتوگرافان و حمایت دفتر امورچاپ وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی برگزار خواهد شد. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6vjD @ibna_official
🔰یک مترجم در گفت‌وگو با ایبنا مطرح کرد: کار مترجم برقراری تعادل میان متن مبدا و ترجمه‌ای روان و نزدیک به فرهنگ مخاطب است 🔸در جریان ترجمه، لحظاتی بود که حس می‌کردم گویی خودم در همان مسیر جستجو و تحول شخصیت اصلی قدم می‌زنم. این همذات‌پنداری، گاهی چالش‌برانگیز می‌شود، زیرا مترجم باید تعادلی میان حفظ وفاداری به متن اصلی و ارائه تجربه‌ای روان و نزدیک به فرهنگ مخاطب برقرار کند. اما همین چالش‌هاست که کار ترجمه را برای من به تجربه‌ای زنده و الهام‌بخش تبدیل می‌کند. 🔸سرویس ادبیات خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - سمیه خاتونی: رمان «آخرین جشن کتاب» اثر کارل داکس نویسنده زن آمریکایی‌تبار است که به مدت یک دهه سخنرانی در زمینه برابری جنسیتی را در برنامه توسعه سازمان ملل متحد را ثبت کرده است. این کتاب یکی از پرمخاطب‌ترین کتاب‌های تابستانی در مجله پرید در تابستان ۲۰۱۹ و همچنین یکی از بهترین کتاب‌های تابستان ۲۰۱۹ به انتخاب روزنامه نیویورک پست است که به تازگی از سوی نشر کامک با ترجمه افسانه هاشمی روانه بازار نشر شده است. 🔻در ادامه گفتگوی خبرنگار ایبنا را با مترجم کتاب می‌خوانید: ibna.ir/x6vdR @ibna_official
🔰گفت‌وگوی ایبنا با مترجم کتاب «جنگ سرد روم و پارت»؛ عقاید کلیشه‌ای و غیر واقعی رومیان درباره پارتیان/ اسناد به جا مانده از تاریخ اشکانیان بسیار کم است 🔸کامیاب شهریاری، مترجم کتاب «جنگ سرد روم و پارت» گفت: اطلاعات نویسندگان غربی درباره اشکانیان تحت تاثیر عقاید کلیشه‌ای و غیر واقعی رومیان بوده که پارتیان را به عنوان «بربر» خطاب کرده و آنها را به لحاظ فرهنگی وتمدنی پایین‌تر و فرودست‌تر از رومیان می‌دانستند. 🔸به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اشکانیان که در جهان غرب به نام پارتی‌ها شناخته می‌شوند، یکی از عمده‌ترین حکمرانان منطقه غرب آسیا و آسیای میانه بودند و حکومت‌شان در عصری بسیار طولانی از سال ۲۴۷ قبل از میلاد تا سال ۲۲۴ میلادی دوام آورد.رقیب اصلی سلسله اشکانیان، رومی‌ها محسوب می‌شدند و این دو امپراتوری دوره‌های مختلف جنگ و آشتی را پشت سر گذاشتند. با کامیاب شهریاری، مترجم کتاب «جنگ سرد روم و پارت» با عنوان فرعی تاریخ ایران در قرن اول میلادی تالیف دکتر جان پوارو که از سوی انتشارات مروارید منتشر شده است، در شرح بیشتر این کتاب به گفت‌وگو نشستیم که در ادامه می‌خوانید: ibna.ir/x6sRM @ibna_official