eitaa logo
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
769 دنبال‌کننده
15هزار عکس
177 ویدیو
7 فایل
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) Ibna.ir ارتباط مستقیم با تحریریه ۰۲۱۶۶۹۶۶۲۰۶ 📌 آدرس ایبنا در شبکه‌های اجتماعی: @ibna_official ارتباط با ادمین @ZA20241403
مشاهده در ایتا
دانلود
🔰گزارش تصویری آیین نکوداشت استاد محمد آشوری 🔸آیین نکوداشت محمد آشوری استاد حوزه آیین دادرسی کیفری و جرم‌شناسی و رونمایی از کتاب «جستارهایی در علوم جنایی» به کوشش دکتر تهمورث بشیریه شنبه (۴ اسفند ۱۴۰۳) در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. 📸 عکاس:معصومه احمدی https://www.ibna.ir/photo/530054 @ibna_official
🔰سفرنامه پایتخت امپراتوری زبان فارسی؛ اشک شاعر در دل ایرانشهر + ویدئو 🔸هم‌زمان که به همراه وزیر فرهنگ در حال افتتاح کتابخانه‌های عمومی بودیم، صفرعبدالله همراه دیگر مهمانان خارجی جشنواره در تخت جمشید قدم می‌زد. از راننده احوال آنها را پس از رسیدن به تخت‌جمشید و بازدید از آن جویا شدم. گفت مواجهه صفرعبدالله با تخت‌جمشید مثل روبه‌روشدن با سرزمینی مقدس بود. تمام زوایا و صحن‌ها را با احترام و آرامش بازدید کرده است. انگار که دنبال گم‌گشته‌ای در شیراز بوده باشد. 🔸خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - حامد زارع: امروز نوبت داستان شیراز است. شهری که موازی‌ترین جغرافیای ایرانی با خیال و نازک‌اندیشی‌های شاعرانه است. شهری همیشه شاد با مقیمانی طناز که «خاک دلستان» و «نسیم عنبرفشان» ش نه‌تنها دستمایه پرورش «وضع بی‌مثال» ی شده، بلکه شاعران بزرگی را نیز به جهان معارفه کرده است. همه این‌ها باعث شده شیراز شاعرانه‌ترین شهر ایران نام بگیرد. انتقال جشن سالانه شعر ایران از تهران به شیراز نیز گام دیگری در رونق کار و کسب فرهنگی و هنری پایتخت شعر ایران است... 🔻مشروح یادداشت: ibna.ir/x6wLJ @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال-۶ آیا هوش مصنوعی می‌تواند به کمک علوم سیاسی بیاید؟/ درآمدی بر حاکمیت ربات‌ها 🔸علی‌اصغر رئیس‌زاده، مترجم کتاب «درآمدی بر فلسفه سیاسی هوش مصنوعی» گفت: مفاهیم فلسفی و به طور خاص فلسفه سیاسی از دید تکنولوژی‌های جدید و به طور خاص‌تر از دید هوش مصنوعی در کتاب «درآمدی بر فلسفه سیاسی هوش مصنوعی» باز تعریف شده‌اند. 🔸سرویس تاریخ و سیاست خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): آیا ربات‌ها و هوش مصنوعی به این حد خواهند رسید که آنها را هم به عنوان هوش طیبعی در نظر بگیریم، در کنارشان همزیستی داشته باشیم، یا ما بر آنها مسلط شویم و یا آنها بر ما مسلط شوند؟ این مسئله‌ای است که در فصل ششم و ماقبل آخر کتاب «درآمدی بر فلسفه سیاسی هوش مصنوعی» در مورد آن بحث شده است. 🔻با علی اصغر رئیس‌زاده، مترجم کتاب «درآمدی بر فلسفه سیاسی هوش مصنوعی» با عنوان فرعی درآمدی بر حاکمیت ربات‌ها گفت‌وگو کرده‌ایم که در ادامه می‌خوانید: ibna.ir/x6wKs @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال-۷ جایزه کتاب سال معرف مترجمان متبحر و آثار ارزشمند است 🔸فلورا منوچهری‌مقدم، از مترجمان کتاب «اختلال» گفت: جایزه کتاب سال از جشنواره‌های بزرگ کشور در حوزه فرهنگ و ادبیات به شمار می‌رود و توانسته به عنوان یک سنگ محک کتاب‌های ارزشمند و نیز نویسندگان و مترجمان متبحر را به جامعه معرفی کند. 🔸فلورا منوچهری‌مقدم، در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با بیان اینکه با پیشنهاد شهلا حائری در ترجمه «اختلال» نوشته هروه لوتلیه همکاری کرده است، توضیح داد: «اختلال» پنجمین اثری است که با همکاری شهلا حائری ترجمه کرده‌ام و برنده جایزه گنکور و یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های فرانسه است. این کتاب اثری فانتزی است و به نوعی پیشرفت و ورود هوش مصنوعی را به زندگی امروز به تصویر کشیده است. «در ماه ژوئن اختلالی در پرواز، زندگی مسافران هواپیما را دگرگون می‌کند. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6wKQ @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال - ۱۳: «سفر دریایی» همیشه خواننده دارد 🔸مهشید میرمعزی، مترجم کتاب «سفر دریایی» و از نامزدان جایزه کتاب سال ادبیات گفت: کتاب «سفر دریایی» آنا زگرز بر خلاف «هفتمین صلیب» به گونه‌ای ساده و جذاب نوشته شده که هنوز با گذشت بیش از ۵۰ دهه از آثار پرطرفدار در میان کتابخوانان آلمان است. 🔸مهشید میرمعزی، در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با بیان اینکه آنا زگرز یکی از نویسندگان برتر آلمان است که اغلب آثارش از جمله «هفتمین صلیب» پیچیدگی دارد، عنوان کرد: وقتی از سوی نشر افق به من پیشنهاد شد که یکی از آثار این نویسنده را ترجمه کنم «سفر دریایی» را برگزیدم چراکه اعتقاد دارم این اثر رمانی است که باید ایرانیان بخوانند. موضوع رمان و شکل پردازش داستان جذاب است و قلم نویسنده نیز در این کتاب ساده و روان است. در طول سفری دریایی از برزیل به آلمان، ارنست تریبل، پزشک متخصص مناطق گرمسیری، داستان پیچیده زندگی خود را برای شنونده‌ای علاقه‌مند تعریف می‌کند. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6wLT @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال - ۱۷ «نظاره‌گر: سرگذشت عکاسی خیابانی»؛ منبع دانشگاهی عکاسی خیابانی در سطح بین‌المللی 🔸مترجم کتاب «نظاره‌گر: سرگذشت عکاسی خیابانی» که نامزد چهل‌ودومین جایزه کتاب سال شده است، گفت: این کتاب یکی از منابع ارزشمند و رفرنس‌های دانشگاهی در حوزه عکاسی خیابانی در سطح بین‌المللی است. 🔸بهرنگ رنجبر در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ضمن ابراز امیدواری نسبت به آینده این کتاب گفت: این اثر یکی از منابع مهم در حوزه عکاسی خیابانی است که تاریخچه، سبک‌ها و تأثیرات این ژانر را به‌طور جامع بررسی می‌کند. امیدوارم اتفاقات خوبی برای این کتاب رقم بخورد. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6wMC @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال-۲۰ مطالعات شرق‌شناسی جایگاه مهمی در پژوهش‌های تاریخی و فرهنگی جهان دارد 🔸پوریا خدیش، مترجم و پژوهشگر تاریخ ایران گفت: بسیاری از دانشگاه‌های معتبر جهان، مانند آکسفورد، هاروارد، سوربن، و هایدلبرگ، همچنان دپارتمان‌های قدرتمندی در این زمینه دارند. با این حال، امروزه مطالعات شرق‌شناسی بیش از گذشته به رویکردهای انتقادی، همکاری‌های بین‌المللی، و استفاده از علوم جدید متکی است. 🔸سرویس تاریخ و سیاست خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): کتاب «یونان قدیم و ایران قدیم: روابط بینافرهنگی» به ویراستاری سیدمحمدرضا دربندی و آنتیگونی زورناتزی کاوشی نوآورانه از تعاملات غنی و چندوجهی بین دو تمدن تأثیرگذار دوران باستان است. این کتاب جامع که نخستین‌بار در سال ۲۰۰۸ میلادی به زبان انگلیسی منتشر شد، مجموعه‌ای از دیدگاه‌های علمی متنوع را گردهم می‌آورد تا نور جدیدی بر مبادلات فرهنگی، سیاسی و فکری که بین یونان باستان و ایران باستان رخ داده است، بیافزاید. 🔻 با پوریا خدیش، مترجم کتاب گفت‌وگویی کرده‌ایم که در ادامه می‌خوانید: ibna.ir/x6wNd @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال - ۱۸ رنگ؛ مبحثی مهم در حکمت معماری ایران است 🔸مترجم کتاب «حکمت شناخت رنگ‌ها» که نامزد چهل‌ودومین جایزه کتاب سال شده است، گفت: این کتاب به موضوع حکمت هنر اسلامی و به‌ویژه حکمت معماری در ایران می‌پردازد. یکی از مباحث مهم در حکمت معماری ایران، رنگ است. 🔸حسن ذوالفقارزاده در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره روند انتشار کتاب «حکمت شناخت رنگ‌ها» گفت: کتاب در ابتدا به‌صورت جزوه بود و به‌مرور به‌عنوان مطالب درسی ارائه می‌شد. در نهایت با حدود ۱۵ سال تلاش، تصمیم گرفتم که آن را در قالب یک کتاب منتشر کنم. 🔸وی خاطرنشان کرد: کتاب به موضوع حکمت هنر اسلامی و به‌ویژه حکمت معماری در ایران می‌پردازد. یکی از مباحث مهم در حکمت معماری ایران، رنگ است. به‌عنوان مثال، در طراحی بیمارستان‌ها معمولاً از رنگ سبز استفاده می‌شود، زیرا این رنگ آرامش‌بخش و متناسب با فضای درمانی است. یا در فضاهای آموزشی و رستوران‌ها از رنگ‌های گرم و شاد استفاده می‌شود تا تأثیر روانی مناسبی بر افراد داشته باشد. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6wN4 @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال - ۱۹ کتاب «لعاب» حاصل سال‌ها تحقیق و تدریس من است 🔸مترجم کتاب «لعاب» که نامزد چهل‌ودومین جایزه کتاب سال شده است، گفت: سال‌ها تدریس من در رشته سرامیک و لعاب دانشگاه علت نگارش این کتاب بود. بخش زیادی از کتاب تقریباً در سال‌های ۹۰ یا ۹۱ نوشته شد، اما به دلیل حساسیت‌های زیادی که شخصاً داشتم، فرایند نگارش طول کشید. 🔸سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): کتاب «لعاب» نوشته امید قجریان، که در چهل‌ودومین جایزه کتاب سال نامزد شده، به عنوان یک منبع معتبر در حوزه سرامیک و لعاب، ترکیبی از دانش فنی و فرهنگی را ارائه می‌دهد. این کتاب حاصل سال‌ها تدریس، تحقیق ومطالعات میدانی نویسنده است که سعی داردارتباط میان هنروعلم در این حوزه را به زبان امروز برای مخاطبان بازگو کند. قجریان در این اثر با بررسی تاریخی،شیمیایی و هنری لعاب، به اهمیت آن در صنایع دستی وهنرهای تجسمی پرداخته است. 🔻 در این گفت‌وگو، امید قجریان ازپشت‌صحنه‌های تألیف کتاب، چالش‌های آن و اهمیت این اثردردنیای امروز سخن گفته است و همچنین به نقش لعاب درحفظ وماندگاری آثارهنری اشاره می‌کند. ibna.ir/x6wMt @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال - ۲۱ انتخاب نمایشنامه‌ها در جایزه کتاب سال، مسیر ترجمه نمایشنامه‌های جسورانه‌تری را هموار می‌کند 🔸مترجم نمایشنامه «مناسب و گلوریا» که نامزد چهل‌ودومین جایزه کتاب سال شده است، گفت: این اتفاق ممکن است مسیر ترجمه و اجرای نمایشنامه‌های جسورانه‌تری را هموار کند. در بسیاری از مواقع، انتخاب‌های جشنواره‌ها می‌توانند معیاری برای ناشران و تهیه‌کنندگان باشند تا به سراغ متون متفاوت‌تری بروند. امیدوارم که این نامزدی باعث شود مخاطبان بیشتری با نمایشنامه‌های معاصر آشنا شوند.‌ 🔸سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): امیرحسین بیات، مترجم نمایشنامه «مناسب و گلوریا» اثر براندن جیکوبز-جنکینز درباره معیارهای خود در انتخاب آثار برای ترجمه، چالش‌های زبانی و مفهومی در برگردان این متن و جایگاه کمدی سیاه در نقد اجتماعی با خبرنگار ایبنا گفت‌وگو کرد. این نمایشنامه که در سال ۱۴۰۲ با همکاری نشر نیماژ منتشر شده، در چهل‌ودومین جایزه کتاب سال نامزد گروه هنر شده است. گفت‌وگوی پیش‌رو نگاهی دارد به روند ترجمه این اثر و نگاه مترجم به محتوای آن. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6wMg @ibna_official
🔰گفت‌وگو با نامزدهای چهل‌ودومین جایزه کتاب سال - ۲۲ چالش‌ اصلی ترجمه کتاب «چینی‌مآبی»، ترجمه صحیح و دقیق بود 🔸مترجم کتاب «چینی‌مآبی» که نامزد چهل‌ودومین جایزه کتاب سال شده است، گفت: در فصل‌های کتاب، چندین اصطلاح هنری به‌کار رفته است که برای برخی از آن‌ها معادل فارسی ثبت نشده بود. نگارش علائم برای تلفظ صحیح، از دیگر دشواری‌های ترجمه این کتاب بود. 🔸امین خسروی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره محتوای کتاب «چینی‌مآبی» توضیح داد: این کتاب به هنر در عصر مغول می‌پردازد. صنایع نساجی، سفالگری و فلزکاری هر کدام در یک فصل بررسی شده‌اند و ۳ فصل نیز به نگارگری اختصاص دارد. 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6wP8 @ibna_official