🔰معرفی ۲ اثر تالیفی و یک ترجمه در بخش جامعهشناسی کتاب سال ایران؛
روایتهایی از توسعه، فرهنگ و دگرگونی اجتماعی
🔸۲ اثر تالیفی و یک ترجمه در بخش جامعهشناسی کتاب سال، روایتی از نوسازی، تحولات خانوادگی و تاریخ خط ایران را ارائه دادهاند و با ارائه تحلیلهایی نوین، بازتابدهنده ظرفیتهای فرهنگی و اجتماعی ای ن روزهای ایران هستند.
🔸سرویس دین و اندیشه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - الهه شمس: کتاب سال جمهوری اسلامی ایران یک جایزه نیمهدولتی ایرانی است که هر ساله در بهمنماه توسط خانه کتاب ایران به نویسندگان برگزیده و شایسته تقدیر در بخشهای کلیات، فلسفه و روانشناسی، دین، علوم اجتماعی، زبان، علوم کاربردی، هنر، ادبیات و تاریخ و جغرافیا اعطا میشود.
🔻مشروح گزارش:
ibna.ir/x6wPC
@ibna_official
🔰گفتوگو با نامزدهای چهلودومین جایزه کتاب سال - ۲۳
کتاب «سه نمایشنامه» از لحاظ نگاه اجتماعی و سیاسی دارای اهمیت است
🔸مترجم کتاب «سه نمایشنامه» که نامزد چهلودومین جایزه کتاب سال شده است، گفت: از نظر تاریخی، نمایشنامههای کاتلین، آغازگر جنبش تئاتر ایرلند در سال ۱۸۹۹ بوده است. این اثر نه تنها از نظر ادبی بلکه از لحاظ اجتماعی و سیاسی نیز دارای اهمیت زیادی است
🔸سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): ادبیات نمایشی، بهویژه نمایشنامههای منظوم، همواره با چالشهایی در ترجمه و پذیرش مخاطب همراه بودهاند. ویلیام باتلر ییتس، شاعر و نمایشنامهنویس برجسته ایرلندی، با آثارش در مرز میان شعر، اسطوره و عرفان ایستاده است. سارا وظیفهشناس، مترجم کتاب سه نمایشنامه شامل «کنتس کاتلین»، «سرزمین هوس دل» و «ملکۀ بازیگر» با نگاه دقیق و انتخابی حسابشده، سه اثر مهم از این نویسنده را برگزیده و به فارسی برگردانده است. این کتاب در کتاب سال ۱۴۰۳ نامزد شده است.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6wNF
@ibna_official
🔰یادداشت؛
برشت و بحران تئاتر
🔸به مناسبت دومین سالروز درگذشت فرامرز بهزاد، برخی مضامین ظریف و غالباً فهم ناشده نقد تئاتر برشت را به طور مختصر مرور میکنیم.
🔸سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - سیداحمد موسوی: اگرچه معمولاً تئاتر را مشغله جماعتی خاص میدانند، ولی نمیتوان جاذبهای را که بازی و نمایش در دل همه برمیانگیزد، منکر شد. شاید همین جاذبه بود که هنر نمایش را از تئاتر به سینما و بعد به تلویزیون به عنوان عضوی از هر خانه کشاند. اکنون نیز با سیطره شبکههای اجتماعی، نمایش به بعدی از زندگی هریک ما تبدیل شده است و بسیاری تمنای نمایشگری و جذب مخاطب دارند. برای اینکه بفهمیم چگونه تئاتر عمومی شد، باید بدانیم در دوره مدرن چه تحولی در تئاتر پدید آمد.
🔻 ما در این یادداشت کوتاه به مناسبت دومین سالروز درگذشت بهزاد، برخی مضامین ظریف و غالباً فهم ناشده نقد تئاتر برشت را به طور مختصر مرور میکنیم:
ibna.ir/x6wNW
@ibna_official
🔰گفتوگو با نامزدهای چهلودومین جایزه کتاب سال-۲۴
«دمکراسی راستین» نقطه تقاطع بحث بین دمکراسی در ایران و اروپاست
🔸مهدی رجبی، مولف کتاب «دمکراسی راستین» گفت: مشکلات، بیماریها و بحرانهای مبتلابه دمکراسی موضوع این کتاب است. یعنی در حقیقت کتاب به نوعی نقطه تقاطع بین بحث دمکراسی در ایران و بحث دمکراسی در اروپا است.
🔸به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دموکراسی (به انگلیسی: Democracy) شیوهای از حکومتداری است که مردم در آن نقش پررنگی در تصمیمات مهم سیاسی و تعیین سرنوشت خود دارند، در این باره مهدی رجبی، مولف کتاب «دمکراسی راستین» گفت: کتاب «دمکراسی راستین» پاسخ به یک مشت مسائل موجود است، چنانچه من کتاب «تاریخچه اندیشه دمکراسی در اروپا» را در بیست سال قبل نوشتم و پاسخی به مسائل موجود در محیط سیاسی ایران بود، اینکه دمکراسی چگونه برقرار میشود.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6wPn
@ibna_official
🔰گفتوگو با نامزدهای چهلودومین جایزه کتاب سال-۲۵
«دائوی اسلام» از دوگانههای دائویی برای شرح دوگانههای اسلامی استفاده میکند
🔸ملیحه رحمانی بیان کرد که در این کتاب با مفاهیم جدیدی روبهرو نمیشویم، زیرا تعالیم موجود در آن در طول تاریخ در آثار مختلف اسلامی مطرح شدهاند. اما چیزی که این کتاب را منحصر به فرد میکند، «منظری» است که نویسنده برای تحلیل این مفاهیم انتخاب کردهاست. استفاده از دوگانههای دائویی مانند «یین و یانگ» برای شرح دوگانههای اسلامی، اولینبار در این کتاب بهکار رفته است. این نوآوری میتواند راه جدیدی در مطالعات تطبیقی میان ادیان باز کند و موجب گسترش دیدگاههای جدید در حوزه مطالعات دینی شود.
🔸سرویس دین و اندیشه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): کتاب «دائوی اسلام» اثر ساچیکو موراتا، یکی از آثار برجستهای است که به تحلیل مفاهیم دینی و فرهنگی اسلام از دیدگاهی نوین و متفاوت پرداخته است.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6wQc
@ibna_official
🔰گفتوگو با نامزدهای چهلودومین جایزه کتاب سال - ۲۶
تلاش برای حفظ لحن و هویت شخصیتها در ترجمه
🔸مترجم کتاب «مرغ مگسخوار» نامزد جایزه کتاب سال، گفت: پیدا کردن زبان شخصیتها در ترجمه نمایشنامه امری مهم است. هر کدام از شخصیتها پیشینهای دارند که باید در لحن و گفتارشان منعکس شود. در متن نویسنده، واژهآرایی خاصی وجود دارد که هنگام خواندن با صدای بلند، وزن و موسیقی ایجاد میکند. سعی کردم این ویژگی را در ترجمه هم حفظ کنم.
🔸مهلا صالحی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مطرح کرد: سالهاست روی ترجمه و مطالعات فرهنگی کار میکنم. اولین ترجمهام را سال ۸۲ انجام دادم و بعد از آن نیز به تحقیق و نگارش پایاننامه در حوزه مطالعات فرهنگی و جامعهشناسی پرداختم. فوگارد برای من نویسندهای مهم است که سالها با آثارش آشنا بودهام، به همین دلیل تصمیم گرفتم این نمایشنامه را ترجمه کنم.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6wN6
@ibna_official
🔰گفتوگو با نامزدهای چهلودومین جایزه کتاب سال-۲۷
مارتین کریمپ تأثیر زیادی بر نمایشنامهنویسی مدرن در اروپا داشته است
🔸مترجم «شهر، روستا، وضعیتهای کمتر اضطراری» که نامزد کتاب سال شده است، گفت: معیار اصلی انتخاب این کتاب، علاقه شخصی من به مارتین کریمپ بود. او یکی از بزرگترین نمایشنامهنویسان معاصر انگلستان است که تأثیر زیادی بر نمایشنامهنویسی مدرن در اروپا داشته است.
🔸علیاکبر علیزاد در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره ویژگیهای زبانی کریمپ و چالشهای ترجمه آثار او بیان کرد: زبان مارتین کریمپ یک زبان خاص است و تا حدی از نمایشنامهنویسانی مانند هارولد پینتر و سارا کین تأثیر گرفته است. گاهی موجز، گاهی کنایهآمیز و دوپهلو، و در برخی مواقع دارای جملات بسیار بلند است. این ویژگیها سختیهای خاص خود را به همراه داشت. علاوه بر این، هر سه نمایشنامه کتاب نیاز به بازنگری داشتند و متأسفانه دچار سانسور شدند.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6wPN
@ibna_official
🔰گفتوگو با نامزدهای چهلودومین جایزه کتاب سال-۲۸
«معمار و معماری در تاریخ اجتماعی ایران»؛ بررسی جایگاه اجتماعی معمار و معماری در دوران اسلام
🔸نویسنده کتاب «معمار و معماری در تاریخ اجتماعی ایران» که نامزد چهلودومین جایزه کتاب سال شده است، گفت: هدف این کتاب آن بوده تا در ۴گفتار، به موضوعاتی چون جایگاه اجتماعی معمار مهندس و همچنین امر معماری در دوران اسلامی، از دریچهی «تاریخ اجتماعی» بپردازد.
🔸غلامرضا جلالالدین در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: درواقع، موضوع کتاب دغدغهای از پارهای ناگفتهها و کمگفتهها در باب «معمار» و «معماری» در ایران دوره اسلامی است. زمانی که شما به متون و منابع تاریخی مراجعه میکنید، با طیف وسیعی از اسامی و عناوین سازندگان آثار گذشته روبهرو میشوید؛ «معماران»، «مهندسان»، «بنّایان»، «اُستادکاران»، «صنعتگران»، «صناع»، «عمله» و «پیشهکاران» ازجمله عناوینی هستند که در منابع تاریخ اسلام ایران، مکرراً از آنها یاد شده است.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6wPd
@ibna_official
🔰با حضور رئیس جمهور؛
اختتامیه «چهلودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران» آغاز شد
🔸آیین اختتامیه «چهلودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران» با حضور رئیس جمهور آغاز شد.
🔸به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آیین اختتامیه «چهلودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران» با حضور رئیس جمهور، اهالی قلم و اصحاب فرهنگ و دانش در تالار وحدت آغاز شد.
ibna.ir/x6wQC
@ibna_official
🔰گفتوگو با نامزدهای چهلودومین جایزه کتاب سال-۲۹
چگونه اجراهای هنری و اجتماعی بر زندگی واقعی تأثیر میگذارند؟
🔸این کتاب توضیح میدهد که چگونه اجراهای هنری و اجتماعی بر زندگی واقعی تأثیر میگذارند و چگونه مفاهیم نظری به تحلیل بهتر اجراهای مختلف کمک میکنند. همچنین، شکنر در این اثر سعی دارد «تعریفی نوین از انسانشناسی اجرا» ارائه کند. او اجرا را فراتر از یک فعالیت هنری میداند و آن را به حوزههای اجتماعی، فرهنگی و حتی سیاسی گسترش میدهد.
🔸سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): کتاب «مقدمهای بر مطالعات اجرا» به تألیف ریچارد شکنر، یکی از آثار برجسته در زمینه تحلیل و نقد پرفورمنس است که به تازگی توسط مهدی چاوشور ترجمه و از سوی نشر نیماژ منتشر شده است. امسال این اثر در جشنواره کتاب سال نیز نامزد دریافت جایزه شده است که گواهی بر اهمیت و تأثیر آن در حوزه علوم انسانی و هنر است.
🔻 در این گفتوگو، با مهدی چاوشور، مترجم این کتاب، به بررسی جزئیات و چالشهای ترجمه و اهمیت این اثر میپردازیم:
ibna.ir/x6wNM
@ibna_official
🔰با حضور رئیس جمهور اعلام شد؛
جایزه کتاب سال برگزیدگان خود را شناخت/تجلیل از غلامرضا اعوانی
🔸اختتامیه چهلودومین دوره جایزه کتاب سال، با اعلام برگزیدگان به کار خود پایان داد.
🔸به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اختتامیه چهلودومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، با حضور مسعود پزشکیان، رئیس جمهور، سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محسن جوادی، سرپرست معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ابراهیم حیدری، مدیرعامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران و جمعی از مدیران و اهالی قلم در تالار وحدت برگزار شد.
🔸در این آیین برگزیدگان از دست رئیس جمهور جوایز خود را دریافت کردند.
🔻مشروح گزارش:
ibna.ir/x6wQK
@ibna_official
🔰با حضور رئیس جمهور؛
برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال معرفی شدند
🔸آیین اختتامیه سیودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با معرفی برگزیدگان به کار خود پایان داد.
🔸به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اختتامیه سیودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، با حضور مسعود پزشکیان، رئیس جمهور، سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محسن جوادی، سرپرست معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ابراهیم حیدری، مدیرعامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران و جمعی از مدیران و اهالی قلم در تالار وحدت برگزار شد.
🔻مشروح گزارش:
ibna.ir/x6wQP
@ibna_official