🔰ادبیات روی پرده نقرهای؛
اقتباسهایی که درخشیدند و آنهایی که در تاریکی ماندند
🔸اقتباسهای سینمایی اگرچه آثار ماندگار و شاهکارهایی را خلق کرده که تا دههها در ذهن مخاطب باقی ماندهاند، اما بعضی از اقتباسها نیز چندان توفیق نداشتند و در تاریکی و سرگردانی بین فیلمنامه و داستان اصلی سرنوشتی جز شکست نصیبشان نشد.
🔸بعضی از اقتباسهای سینمایی و تلویزیونی آنچنان موفقیت آمیز پیش میروند که حتی از کتابهایشان هم جذابتر و مشهورتر میشوند اما همیشه اقتباسها موفقیت آمیز نبودهاند، گاهی برخی از فیلمهای سینمایی اقتباسی شکست خوردهاند و مخاطب و منتقدان لب به انتقاد گشودهاند و حتی برخیهایشان گلایههای نویسنده کتاب را نیز در پی داشته است.
🔸درگذشت ماریو بارگاس یوسا نویسنده شهیر ادبیات لاتین باعث شد دوباره سری به دنیای اقتباس در جهان سینما بزنیم. یوسا از جمله نویسندگانی است که آثار متعددی از او تبدیل به فیلم شدند که از جمله آنها میتوان به جشن بز، شهر و سگها، پانتالئون و بازدیدکنندگان و … اشاره کرد.
🔻مشروح گزارش:
ibna.ir/x6xLx
@ibna_official
🔰در ۶۹ سالگی؛
مریم مویدپور، مترجم آثار پتر اشتام درگذشت
🔸مسئول روابط عمومی نشر افق، ناشر اغلب ترجمههای مویدپور در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ضمن تایید خبر درگذشت این مترجم عنوان کرد: مویدپور در سه سال اخیر به دلیل بیماری سرطان، ناگزیر به کنارگذاشتن کار ترجمه شده بود. وی شامگاه ششم اردیبهشت در سن ۶۹ سالگی و در آلمان درگذشت.
🔸از میان رمانهایی که زندهیاد مویدپور ترجمه کرده میتوان به «روزی مثل امروز»، «بیتفاوتی دلنشین دنیا» و «ماه یخزده» از آثار پتر اشتام، برنده جایزه بوکر اشاره کرد که از سوی نشر افق منتشر شدهاند. وی همچنین ترجمه «وسوسههای غربت» اثر ایلیا ترویانف (منتشرشده در نشر افق)، «سان ست» اثر کلاوس مودیک (منتشرشده در نشر چشمه) و «کمونیست موماتر» نوشته میشائیل کلبرگ (منتشرشده در نشر پیدایش) را در کارنامه دارد.
ibna.ir/x6xX3
@ibna_official
🔰در «کتاب تالش: یک تکنگاری از تالش پیش از برآمدن رضاشاه»؛
نگاهی متفاوت به وثوقالدوله
🔸رساله تالش تکنگاری که نگاهی انتقادی نسبت به وضع تالش در روزگار احمد شاه قاجار و اواخر جنگ جهانی یکم دارد و راهنمایی است که از زبان شاهدی آگاه برای اصلاح و بیداری پایتختنشینان نوشته شده و میکوشد اهل تالش را از خمودگی به درآورده و به محو ظلم و بیعدالتی در آن دیار برانگیزد.
🔸گوئل کهن در ابتدای کتاب به پژوهش در زمینه اوضاع ایران در اواخر دوره قاجار میپردازد و میگوید:
«چند سال پیش که مدتی همه روزه در آرشیو ملی انگلستان در جنوب شهر لندن درگیر پژوهشی چندساله در زمینه اوضاع ایران در اواخر دوره قاجار و چگونگی برآمدن رضاشاه پهلوی بودم، در لابهلای انبوهی اسناد فشرده در یکی از پروندههای مربوط به حضور و چالشهای قوای انگلستان در شمال ایران که بر علیه میرزا کوچکخان جنگلی و نیز عوامل بلشویک و پیروان دولت نوبنیاد روسیه شوروی در جنگ بودند، به پاکتی حاوی یک رساله با خطی زیبا با عنوان کتاب تالش برخوردم. همچنان که عنوان روی پاکت نشان میداد رساله مزبور خطاب به «ماژور اموندیس رئیس سیاسی دولت فخیمه انگلیس مقیم قزوین دامت شوکته» نوشته شده بود و با امضای نویسنده به پایان رسیده بود.»
🔻نگاهی به «کتاب تالش: یک تکنگاری از تالش پیش از برآمدن رضاشاه»؛
ibna.ir/x6xWz
@ibna_official
*🔰ادبیات اقلیمها- ۹
ادبیات بومی چهارمحال و بختیاری به کجا میرود؟/ تاثیر نویسندگان بومی بر غنای ادبیات ملی*
🔸چهارمحال و بختیاری - ادبیات بومی چهارمحال و بختیاری را میتوان یک مکتب زنده ادبی دانست که با چهرههای برجسته، انجمنهای ادبی و جریانهای فکری به مسیر خود ادامه میدهد. اما آینده این ادبیات چگونه خواهد بود.
🔸 گویشهای محلی این منطقه نهتنها وسیلهای برای ارتباط میان افراد، بلکه حامل هویت فرهنگی و تاریخی جامعه هستند. این ویژگی، ادبیات بومی را در جایگاهی قرار داده که از طریق ترجمه به دیگر زبانها، میتواند پیامهای انسانی و عاطفی خود را به گسترهای فراتر از مرزهای جغرافیایی منتقل کند.
🔸همایون علیدوستی دبیر محفل ادبی بام ایران: ادبیات بومی در معرض تهدیدهایی قرار دارد. از جمله این چالشها، عدم رسمیت گویشهای محلی در نظام آموزشی، کاهش توجه خانوادهها به انتقال زبان بومی به نسلهای جدید و بیتوجهی به ظرفیتهای ادبیات منطقهای است. این مسائل در بلندمدت میتواند به کمرنگ شدن هویت فرهنگی و فاصله گرفتن نسلهای جدید از میراث ادبی پیشینیان منجر شود. یکی از راهکارهای ممکن، گسترش پروژههای ترجمه و آموزش است. ترجمه آثار بومی به فارسی معیار و دیگر زبانهای بینالمللی، در کنار برنامههایی برای آموزش زبانهای محلی، میتواند به حفظ این میراث فرهنگی کمک کند.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6xLw
@ibna_official
🔰محمود حدادی به ایبنا خبر داد؛
ترجمه رمانی از هاینریش مان
🔸محمود حدادی، مترجم ادبیات آلمانی از پایان ترجمه رمان «پیپو اسپانو» نوشته هاینریش مان خبر داد.
🔸این مترجم گفت: هاینریش مان خود دو جا بر این داستان شرح آورده است. یک بار در نامهای خطاب به نوجوانان نوشته: «ه. م. که کارش نویسندگی است، چند تایی داستان برای پسران و بسیاری هم برای دختران نوشته است. به پسرها بیش از همه گفته است که در مردان روزگار خود چه خصایلی را نمیدید. او غرور را نمیدید؛ برای همین رمان زیردست را نوشت. شجاعت را نمیدید. برای همین نوولای پیپو اسپانو را نوشت. صداقت را نمیدید و آرمانگرایی دورنگر را. فقدان این صفات موضوع داستانهای او از دنیای اقتصاد و سیاست شد. ه. م. در مجموع انسانیت بینقصان را گمشده میدید.»
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6xXk
@ibna_official
🔰گفتوگوی «ایبنا» با هادی حیدری به مناسبت روز جهانی گرافیک؛
نسل جدید هنر طراحی جلد کتاب را بومی میکنند
🔸هادی حیدری، طراح و گرافیست درباره وضعیت طراحی جلد در ایران گفت: طراحان جلد کتاب با شناختی که از آثار طراحی جلد در کشورهای توسعه یافته و همسایه دارند، این هنر را بومی میکنند؛ به نظرم جنبش رو به جلویی در طراحی جلد کتاب اتفاق افتاده است.
🔸طراحان جلد کتاب باید سلیقه معاصر را در طراحی جلد در نظر بگیرند، ادامه داد: از طرفی طراحی جلد باید طوری باشد که در زمان کوتاه یک شمای کلی از محتوای کتاب به مخاطب ارائه دهد. از طرفی خوانایی نوشتههایی که روی جلد است مهم است. گاهی با تایپوگرافیهایی مواجهیم که خوانا نیست اما طراحانی هستند که این ماجرا برایشان مهم است و میدانند اگر مخاطب نتواند ارتباط بگیرد وارد محتوای کتاب هم نمیشوند.
🔸جلد کتاب پنجره ورود به محتوای کتاب است. زمانی که پنجره با چشمانداز زیبا به چشمتان بیاید راغب میشوید که کتاب را خریداری و مطالعه کنید. از طرفی طراحی گرافیک بیش از آنکه خود را به رخ مخاطب بکشد، باید در خدمت گرافیک باشد. برخی از طراحیهای گرافیک را میبینیم که بیشتر از آنکه در خدمت محتوا باشند میخواهند خود را نشان دهند و این موضوع آسیبزننده است.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6xXz
@ibna_official
🔰گفتوگوی استفان مانگان با گاردین؛
از پسرم برای رفع گرههای داستانی کمک میگیرم
🔸استفان منگان میگوید پسر ۱۴ سالهاش نقش مهمی در روند نگارش کتابهایش دارد. او وقتی در داستان به بنبست میخورد، با پسرش فرانک مشورت میکند و از پیشنهادهای او برای رفع ناسازگاریهای داستانی بهره میبرد.
🔸استفان منگان، ۵۶ ساله، در انفیلد از والدینی ایرلندی به دنیا آمده است. او در رشته حقوق در کمبریج تحصیل کرد اما برای مراقبت از مادرش یک سال مرخصی گرفت؛ مادری که در ۴۵ سالگی بر اثر سرطان روده درگذشت. چند هفته پس از مرگ مادرش، او با موفقیت در آزمون ورودی مدرسه بازیگری رادا شرکت کرد و سپس به عنوان یک بازیگر تئاتر مشغول به کار شد. او همچنین نویسنده شش کتاب پرفروش کودکانه است که هفتمین کتابش هم ماه می منتشر میشود.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6xQb
@ibna_official
🔰کتاب «وقتی شهر متوقف شد»:
سندی تاریخی و تحلیلی از بحران کرونا در نیویورک
🔸کتاب «وقتی شهر متوقف شد» به قلم رابرت دبلیو. اسنایدر، مورخ رسمی منهتن، سفری است به قلب نیویورک در تاریکترین روزهای همهگیری. این کتاب به لطف رویکرد دقیق تاریخ شفاهی و تحلیل عمیق نویسنده، به سندی مهم برای درک تأثیرات اجتماعی، روانی و اقتصادی همهگیری بر این کلانشهر و الگویی برای ثبت تاریخ بحرانها بدل شده است.
🔸«وقتی شهر متوقف شد» بر تجربیات زیسته کارکنان ضروری نیویورک در هفتهها و ماههای اولیه همهگیری کووید -۱۹ متمرکز است. اسنایدر به خوبی فضای غالب آن دوران – ترس فراگیر از ویروس ناشناخته، عدم قطعیت و تغییرات بنیادین در مناسبات اجتماعی – را ترسیم میکند. کتاب نشان میدهد چگونه مفاهیمی چون «فاصلهگذاری اجتماعی» و «کار از خانه» برای بخشی از جامعه به سرعت به هنجار تبدیل شد، اما همزمان، گروه بزرگی از شهروندان – کارکنان بخش بهداشت و درمان، رانندگان اتوبوس و مترو، نیروهای امدادی، کارکنان فروشگاهها، کارگران رستورانها و پیکهای تحویل غذا، آگاهانه خود را در معرض خطر قرار دادند تا شریانهای حیاتی شهر متوقف نشود.
🔸«وقتی شهر متوقف شد» با استقبال مثبت منتقدان و صاحبنظران حوزه مطالعات شهری و تاریخ مواجه شده است. نشریه نیویورکر بر توانایی کتاب در برجستهسازی اقدامات کوچک و بزرگ برای بقای شهر تأکید میکند. نیویورک تایمز به نکتهسنجی اسنایدر در یادآوری فراموشی همهگیری ۱۹۱۸ و اهمیت درسآموزی از تاریخ اشاره دارد.
🔻مشروح گزارش:
ibna.ir/x6xWQ
@ibna_official
🔰دیوهای کنار رودخانه؛ رمانی برای نوجوانان با نگاهی به تاریخ صدر اسلام
🔸نشر معارف رمان «دیوهای کنار رودخانه» به قلم سید
🔸سعید هاشمی را منتشر کرد. این کتاب با روایت داستانی از زندگی عبدالله بن خباب، یکی از یاران وفادار حضرت علی علیهالسلام، تلاش کرده، نوجوانان را با یکی از حساسترین مقاطع تاریخ اسلام آشنا کند.
🔸این کتاب نه تنها داستانی از شجاعت و ایمان است، بلکه نوجوانان را با خطر فتنه و آسیبهای انحراف از مسیر حق آشنا میکند. داستان شهادت مظلومانه عبدالله بن خباب و همسرش، که در برابر خواستههای باطل خوارج تسلیم نشدند، زمینهای برای تفکر نوجوانان درباره انتخاب مسیر درست در زندگی است.
🔻مشروح خبر:
ibna.ir/x6xWS
@ibna_official
🔰محمد دهقانی در گفتوگو با ایبنا بیان کرد:
بیهقی نشاندهنده ایستایی فرهنگ ایرانی در سیاست
🔸محمد دهقانی گفت: تاریخ بیهقی دستکم نشاندهندۀ یک چیز است و آن ایستایی فرهنگ ایرانی در حوزۀ سیاست، رفتارهای سیاسی، اخلاق سیاسی و حتی فلسفه۸ سیاست است. زمانی که میسنجیم، میفهمیم که انگار فقط قدمها عوض شدهاند، بونصر مشکان به شکلی دیگر در جامعه ما حضور دارد، این است که برای مردم امروز تاریخ را جالب میکند.
🔸اهالی تاریخ و اهل رشته تاریخ عنایت چندانی به تاریخ بیهقی نداشتند و به عنوان یک متن ادبی در دوره مدرن خیلی اهمیت پیدا کرد و به خصوص در سی تا چهل سال اخیر اهمیت تاریخ بیهقی بیشتر شده است و مردم بیشتر به آن توجه میکنند.
🔸دلیل توجه مردم در دوره کنونی به تاریخ بیهقی هم از شگفتیهای تاریخ ماست. مردم این اثر را میخوانند و سعی میکنند که امروز خویش را در گذشته پیدا کنند. امروز اینگونه فکر میکنیم که با تبیین و توصیف وقایع گذشته میتوانیم اوضاع روزگار خود را تبیین کنیم و توضیح بدهیم که به نظر من این خیلی درست نیست.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6xXG
@ibna_official
🔰جوادی در آیین رونمایی از پوستر نمایشگاه کتاب تاکید کرد؛
جایگاه کتابمحوری ایران باید احیا شود
🔸سرپرست معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در آیین رونمایی از پوستر نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴ گفت:جایگاه ایران، جایگاه کتابمحوری در سطح جهان است و باید احیا شود و توسعه پیدا کند.
🔸امسال سیوششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران است و تجربه عمیق و اندوختهای است که با همه فراز و فرودهای کشور، حتی در جنگ و دورههای سخت، برگزار شده است.
🔸ابراهیم حیدری، قائم مقام سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: از نقد در این حوزه استقبال میکنیم و باور داریم، نقد کردن موجب رشد میشود؛ بهویژه در حوزه فرهنگ و هنر و فعالان رسانه، با گزارشهای خود میتوانید به بخشی از این رویداد بپردازید.
🔻گزارش رونمایی ازپوسترنمایشگاه کتاب:
ibna.ir/x6xXS
@ibna_official
🔰بلاتکلیفی ۱۴ ساله یک پروژه؛
پروژه کتابخانه اسدآباد جان میگیرد؟
🔸همدان - پروژه کتابخانه عمومی اسدآباد به عنوان نخستین کتابخانه استاندارد استان و غرب کشور از سال ۹۰-۹۱ کلنگزنی شده اما هنوز به بهرهبرداری نرسیده است.
🔸با واگذاری این پروژه مهم کتابخانهای استان همدان به ادارهکل کتابخانههای عمومی استان پیشرفت فیزیکی این پروژه روند خوبی به خود گرفته و بسیاری از دوستداران کتاب و کتابخانهای استان به ویژه مردم دیار سید جمالالدین اسدآبادی چشم انتظار بهرهبرداری این طرح پس از ۱۴ سال انتظار هستند.
🔸مدیرکل کتابخانههای عمومی استان همدان با بیان اینکه به زودی اجرای پروژه با نماکاری ساختمان انجام خواهد شد گفت: طبق قول مساعد فرماندار و نماینده شهرستان اسدآباد در مجلس خبرهای خوبی در خصوص تخصیص اعتبار برای این پروژه خواهیم داشت تا با جذب ۲۴ میلیارد تومان اعتبار برای پروژه را شاهد تکمیل آن در ماههای آتی باشیم.
🔻مشروح گزارش:
ibna.ir/x6xW4
@ibna_official