🔰انجمن کلیمیان تهران در سیوششمین نمایشگاه کتاب؛
هر آنچه میخواهید درباره دین یهود بدانید
🔸آرش آبایی: همواره مراجعان دنبال مهمترین ترجمه تورات و مزامیر داود میگردند و این کتابها بهترین استقبالکنندگان را دارد.
🔸«تقویم چهارگانه ادیان توحیدی» که شامل (کلیمیان، مسیحیت، زرتشتیان و اسلام) است حدود ۸۰ سال است که منتشر میشود، چندین نسل از کلیمیان ایران زندگی دینی خود را با تقویم عبری خاندان کهن صدق تنظیم میکنند. سلیمان کهن صدق نسل سوم از این خاندان است که همچنان به تنظیم و انتشار این تقویم ادامه میدهد.
🔸کتاب دیگر «مقابر: تحقیقی پیرامون مقابر انبیاء بنیاسرائیل در ایران» است که باز به قلم یاسمن غنی است و از سوی شرکت چاپ و نشر بینالملل منتشر شده است. در این کتاب به منابعی پراهمیتی اشاره شده که این منابع شامل بخش عهد عتیق از کتاب مقدس و سپس قرآن کریم است و با توجه به رویکرد تاریخی عهد عتیق و اطلاعات مندرج در آن به نکتههای مهمی رسیدیم. در کتاب مقدس اشارههای متعددی به سرزمین پارس (ایران) شده است که عمده مطالب ذکر شده مربوط به دوران هخامنشیان و دوره اسارت دوم یهودیان در بابل است که در نهایت با تصرف بابل توسط کوروش هخامنشی و آزادی یهودیان، بسیاری از آنان به ایران آمده و در این خاک اقامت گزیدند.
🔻این گفت وگو رادرایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6ykf
@ibna_official
🔰مدیرعامل فیدیبو در گفتوگو با «ایبنا»؛
گوینده معروف و خوانش خوب فروش کتاب صوتی را بالا میبرد
🔸مدیرعامل فیدیبو گفت: اپلیکیشن فیدیبو با سلبریتیها کار نمی کند. در حقیقت ناشران صوتی با آنها کار میکنند و ما پلتفرم پخش این آثار هستیم.
🔸محصولات فیدیبو در بستر اپلیکیشن ارائه میشوند و یک QR کد است که از طریق آن وارد صفحه اشتراک فیدیبو می شوند و کاری که می توانند انجام دهند هم هدیه کتاب به دیگران است و هم میتوانند اشتراک فیدی پلاس که امروز ۱۶۰ هزار تومان است را با ۵۰ درصد تخفیف تهیه کنند.اینطور با مبلغ خرید یک یا دو کتاب چاپی می توانید به ۴۰ هزار عنوان دسترسی پیدا کنید.مسئله بعدی مسئله سبزخوانی است یعنی اگر شما کتاب الکترونیک بخوانید، یک درخت کمتر قطع می شود و اگر کتابتان را تا آخر بخوانید، یک درخت هم در دشت ارژن شیراز به نام شما ثبت میشود و شناسنامه آن برایتان ارسال میشود.
🔻این گفت وگو را درایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yhW
@ibna_official
🔰شهرام کرمی، کارگردان و نمایشنامهنویس در گفتوگو با «ایبنا»؛
اهالی تئاتر باید در حوزه نمایشنامه مطالعه بیشتری داشته باشند
🔸شهرام کرمی، نمایشنامهنویس، معتقد است تئاتر میتواند نقش مهمی در معرفی آثار ادبی به جامعه داشته باشد، اما کمبود سالنهای مناسب و حمایتهای لازم، مانع از بهرهگیری از این ظرفیت است.
🔸اساساً سرانه مطالعه در کشور ما بسیار پایین است و این موضوعی کلیشهای است که سالهاست تکرار میشود، ادامه داد: مطالعه ما چندان غنی نیست. اهالی تئاتر نیز مانند سایر اقشار جامعه، شاید در حوزه نمایشنامه مطالعه بیشتری داشته باشند، چرا که نمایشنامه ابزار کارشان محسوب میشود، اما ممکن است ژانرهای دیگر را کمتر مطالعه کنند. نمیتوان به سادگی مشخص کرد که اهالی تئاتر دقیقاً چقدر اهل مطالعه هستند. به هر حال، نمایشنامه ابزار کارشان است و برای انجام کار حرفهای، باید با نمایشنامه آشنا باشند و مطالعه کنند.
🔻این گفت وگو را درایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6yjY
@ibna_officisl
🔰موسی اسوار در نمایشگاه کتاب تهران در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد:
به چشمانداز ترجمه کتابهای عربی خوشبینم / بهرغم اشتراکات فرهنگی با کشورهای همجوار، باهم بیگانهایم
🔸متأسفانه امروز شاهد این مسئله هستم که تعدادی از مترجمان جوان، از سر شتابزدگی و ناآگاهی هرکتابی را که به دستشان میرسد ترجمه میکنند. این روند غیرحرفهای، بهتدریج برایشان به یک روتین نادرست تبدیل میشود که مسلماً زیبنده ترجمه هم نیست. با اینحال، نسبت به کلیت ترجمه آثار عربی به فارسی خوشبینم و اطمینان دارم که در این حیطه به جهشهای بیشتری هم دست خواهیم یافت.
🔸دقیقاً. مهمترین رسالت مترجم خوب این است که در درجه اول، کار را بخواند و با سنجش ارزشهای ادبی آن اثر، ببیند که اصلاً این کتاب در خور ترجمه هست یا نه. سپس اگر کتاب مورد نظر دارای ویژگیهای مناسب برای ترجمه بود آن را به فارسی برگرداند. متأسفانه امروز شاهد این مسئله هستم که تعدادی از مترجمان جوان، از سر شتابزدگی و ناآگاهی هرکتابی را که به دستشان میرسد ترجمه میکنند. این روند غیرحرفهای، بهتدریج برایشان به یک روتین نادرست تبدیل میشود که مسلماً زیبنده ترجمه هم نیست. با اینحال، نسبت به کلیت ترجمه آثار عربی به فارسی خوشبینم و اطمینان دارم که در این حیطه به جهشهای بیشتری هم دست خواهیم یافت.
🔻این گفت وگو را درایبنا بخوانید:
ibna.ir/x6ykH
@ibna_official
🔰حیدری در دومین نشست خبری نمایشگاه کتاب اعلام کرد؛
فروش مجازی نمایشگاه کتاب تا پنجشنبه شب: ۳۶ میلیارد تومان
🔸به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دومین نشست خبری روزانه سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران پنجشنبه (۱۸ اردیبهشت ماه) با حضور ابراهیم حیدری، سخنگو و قائممقام سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
🔸ابراهیم حیدری با تشکر از ارائه انتقادات و نظراتی که به تقویت حوزه نشر و نمایشگاه کمک میکند، گفت: نمایشگاه با نقارهزنی بنیاد امام رضا (ع)، حرم مطهر و مصلی آغاز شد؛ عصر امروز به مناسبت سالروز میلاد هشتمین امام شیعیان، برنامهای در مصلی خواهیم داشت.
🔸وی با اشاره به میزان فروش بخش مجازی نمایشگاه کتاب تهران تا ساعت ۱۳ جمعه (۱۹ اردیبهشتماه) گفت: ۳۶ میلیارد تومان یعنی ۳۶۰ میلیارد و ۳۵۱ میلیون ریال فروش داشتیم. در بخش فیزیکی نیز تا ساعت ۲۴ شب گذشته، میزان فروش ۲۵۱ میلیارد ریال بود؛ بنابراین مجموع فروش، ۶۱۱ میلیارد ریال است.
🔸وی با اشاره به آمار ثبتنام بنهای خرید کتاب از نمایشگاه کتاب تهران، افزود :۱۱۶ هزار و ۹۱۷ نفر دانشجو و طلبه و در بخش هیئت علمی و استاد حوزه، ۱۲ هزار و ۸۰۲ نفر و در حوزه عمومی مردم نیز ۳ هزار و۹۱۲ نفر ثبتنام کردهاند.
ibna.ir/x6yhd
@ibna_official
🔰در خط مقدم؛
سه رمان با لباس جدید به نمایشگاه کتاب آمد
🔸سه رمان «پرتگاه پشت پاشنه»، «رختشو» و «دختران قبیله جنگ» در انتشارات خط مقدم با لباس جدید به سی و ششمین نمایشگاه کتاب تهران آمدند.
🔸«پرتگاه پشت پاشنه» عنوان رمانی است که بر اساس زندگی شهید عبدالبصیر جعفری نوشته شده است. عبدالبصیر جعفری شهیدی است از شهدای فاطمیون که در رمان «پرتگاه پشت پاشنه» روایت عجیب و باورنکردنی زندگیاش، به تصویر کشیده شده است.
🔸رمان «رختشو» اثر محمد حنیف با سرک کشیدن در زندگی حبیبه و پسرانش جهانی متفاوت را در مقابل نگاه مخاطب میگسترد؛ حبیبه و پسرانش عدنان و عباس، از دل کاظمین به قلب جبهههای جنگ ایران آمدهاند.
🔸رمان «دختران قبیله جنگ» به قلم جواد افهمی، داستان زنی سوری است که سال ۲۰۱۲ از شهرک بنش به همراه رحمان، پسرش به سمت ترکیه میرود.
🔸انتشارات خط مقدم در انتهای راهرو ۱۷ حضور دارد.
🔻 اینجا بخوانید:
ibna.ir/x6ykP
@ibna_official
🔰بازتاب زخمهای زیسته در ادبیات چارلز دیکنز
🔸چارلز دیکنز، یکی از بزرگترین نویسندگان تاریخ ادبیات، با آثار خود تصاویری زنده و دردناک از رنجهای دوران کودکیاش ترسیم کرده است. از تجربههای تلخ و تحقیرآمیز دوران بچگی در فقر و بیپناهی، تا تصویر کودکانی که در دنیای داستانی او معصومیتشان را از دست دادهاند، دیکنز با قلمی پر از خشم و اندوه، جامعه را به چالش کشیده و به تصویر کشیدن رنجهای زیسته کودکان را به یکی از ویژگیهای بارز آثار خود تبدیل کرده است.
🔸در نگاه دیکنز، کودکی مرحلهای بهشتی در مسیر زندگی نبود، بلکه جهنمی بود که همواره در کمین بازگشت نشسته بود. او بهصراحت نوشت: «فقرا کودک ندارند. کودکی باید خریداری شود.» جملهای که تلخی و حقیقتش آنچنان گزنده بود که از نسخه نهایی دوریت کوچولو حذف شد، اما مضمون آن در تار و پود تمام آثارش به چشم میخورد.
🔻مشروح گزارش:
ibna.ir/x6yjH
@ibna_official
🔰برنده جایزه بهترین رمان پلیسی ترکیه در گفتوگو با ایبنا:
دوست دارم ناشر ترجمه ترکی کتابهای دولتآبادی باشم
🔸سوات دومان، نویسنده برنده جایزه بهترین رمان پلیسی ترکیه و مدیر نشر آلا کارگا گفت: از میان نویسندگان معاصر ایران علاقه زیادی به نوشتههای محمود دولتآبادی دارم و دوست دارم مسئولیت انتشار ترجمه ترکی تمام کتابهای این نویسنده را بر عهده بگیرم.
🔸وی که از مهمانان غرفه ترکیه در بخش بینالملل نمایشگاه سیوششم است، در گفتوگو با ایبنا با ابراز خرسندی از ترجمه و چاپ کتابش با نام «راکون» به زبان فارسی عنوان کرد: رمان راکون روایتی از ماجرای مافیا در استانبول است که از زبان یک راننده تاکسی روایت میشود و در سال ۲۰۱۸ موفق به دریافت جایزه بهترین رمان پلیسی در ترکیه شد. خوشحالم که این کتاب توسط سیدجمال جلالیزنوز و سیدهسوناز جلالیزنوز از ترکی به فارسی ترجمه و توسط انتشارات آناپل در اختیار فارسیزبانان قرار داده شده است.
🔻این گفت وگو را اینجا بخوانید:
ibna.ir/x6ym3
@ibna_official
🔰مارگارت اتوود برنده جایزه شعر گریفین
🔸این جایزه در سال 2000 میلادی توسط بیل گریفین و همسرش جان مگان تاسیس شد. هدف اصلی این جایزه، حمایت از شاعران و ترویج شعر در سطح بینالمللی بوده است.
🔸جایزه شعر گریفین در سال ۲۰۲۵، جایزه شناسایی مادامالعمر (Lifetime Recognition) خود را به مارگارت اتوود اعطا کرد.بنیاد شعر گریفین اعلام کرد که مارگارت اتوود برنده جایزه تقدیر مادامالعمر در سال ۲۰۲۵ شناخته شده است. این جایزه به هنرمندان بینالمللی فعال در عرصه شعر اختصاص دارد.
🔸اتوود نویسنده و شاعر کانادایی است که بهطور گسترده بهخاطر رمانهایش در ژانرهای مختلف علمی-تخیلی، فمینیستی و اجتماعی شناخته شده است. او در ۱۸ نوامبر ۱۹۳۹ در اتاوا، کانادا به دنیا آمد و یکی از برجستهترین و پرکارترین نویسندگان معاصر محسوب میشود.
🔻مشروح خبر:
ibna.ir/x6yjJ
@ibna_official
🔰در سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب؛
ایرانیان در عصر قاجار به روایت محمود حکیمی
🔸«تاریخ معاصر ایران در دوره قاجار» یکی از عنوانهای جدید انتشارات بدرقه جاوید است که به نمایشگاه سی و ششم رسیده است، این کتاب تالیف زندهیاد محمود حکیمی است.
🔸 تازهترین کتاب زندهیاد محمود حکیمی از سوی انتشارات بدرقه جاویدان به سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران آمد. سعید علمی، مدیرمسئول انتشارات بدرقه جاویدان خصوص به خبرنگار ایبنا گفت: «تاریخ معاصر ایران در دوره قاجار» یکی از عنوانهای جدید انتشارات بدرقه جاوید تالیف زندهیاد محمود حکیمی است که به نمایشگاه سی و ششم رسیده است.
🔻مشروح گفت وگو:
ibna.ir/x6yjn
@ibna_official
🔰رونمایی دو کتاب درباره روسیه در سی و ششمین نمایشگاه کتاب تهران؛
روسیه در عصر پوتین
🔸نشست «روسیه در عصر پوتین» و رونمایی دو کتاب دکتر عباس ملکی (عضو هیئت علمی دانشگاه صنعتی شریف) با حضور سفیر ایران در روسیه و کارشناسان روابط بین الملل به همت نشر «خبرامروز» و با مشارکت نشر «وزارت امور خارجه» رونمایی خواهد شد.
🔸در این نشست دکتر کاظم جلالی، سفیر ایران در روسیه، دکتر الهه کولایی، استاد دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران، دکتر جهانگیر کرمی، استاد گروه مطالعات روسیه دانشکده مطالعات جهان و نویسنده حاضر خواهند بود.
🔸کتاب تازه نشر «خبر امروز» با عنوان «دیپلماسی نوین انرژی روسیه؛ مروری بر سیاستگذاری و امنیت انرژی در عصر پوتین» و همچنین «کتاب ایران و همسایگان ایران» از «نشر وزارت امور خارجه»، هر دو از تالیفات جدید عباس ملکی و همکارانش است.
🔸این مراسم، شنبه ۲۰ اردیبهشت ساعت ۵ عصر در شبستان نمایشگاه کتاب، ردیف ۲۷، شماره ۵۷ (غرفه وزارت امور خارجه) برگزار می شود.
ibna.ir/x6ykR
@ibna_official
40.3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔰دیدار با مترجم دکتر ژیواگو در نمایشگاه کتاب
🔸آبتین گلکار، مترجم ادبیات کلاسیک ومدرن روسیه در سی و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران مهمان غرفه ایبنا بود.او به پرسش های ما درباره ترجمه پاسخ داد.از موضوعاتی که در این گفتگو به آن پرداخته سده،بحث ترجمه هابی متعدد از یک اثر و کپی برداری برخی ناشران نامعتبر از ترجمه های مترجمان مطرح بود.
ibna.ir/x6ymg
@ibna_official