eitaa logo
اندیشکده مطالعات یهود
27.1هزار دنبال‌کننده
5.3هزار عکس
1.2هزار ویدیو
213 فایل
🕋 لَتَجِدَنَّ أشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلّذينَ آمَنوا اليَهود 🕎 کانال تخصصی یهودشناسی 🌐 سایت: 👉 https://jscenter.ir 📧 دریافت پیام‌ها - بدون پاسخ‌گویی: 👉 @jsadmin 💳 شمارهٔ کارت برای حمایت مالی: 👉 6037-9974-7556-6817
مشاهده در ایتا
دانلود
4.63M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
✡ سخنان بیشرمانه پیتر سینگر، فیلسوف یهودی ملحد، راجع به رابطه جنسی با حیوانات! #انقلاب_جنسی ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter
💠 عبدالاحد داوود (داوود بنیامین کلدانی) اسقف کلیسای کاتولیک رم و نویسنده کتاب «محمد در تورات و انجیل» ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter
💠💠 آشنایی با نویسنده کتاب «محمد در تورات و انجیل» 1️⃣ که سابقاً نام داشت اسقف کلیسای کاتولیک رم در میان فرقه عیسویان کلدانی متحده بود. 2️⃣ وی در سال ۱۸۶۷ در متولد شد؛ تحصیلات مقدماتی خود را در این شهر گذراند و بعدها در خارج از ایران به دریافت درجهٔ علمی بی. دی (لیسانس الهیات) مفتخر شد. مدت سه سال (۱۸۸۶–۱۸۸۹) عضو فعال هیئت آموزشی میسیون اسقف اعظم کانتربوری در میان عیسویان آسوری (نسطوری) بود. 3️⃣ در سال ۱۸۹۲ کاردینال وون او را به رم اعزام داشت و او در کالج تبلیغ فیده مدت ۳ سال به مطالعات و پژوهش‌های فقهی و فلسفی مشغول بود و در سال ۱۸۹۵ رسماً به مقام قسیسی (کشیشی) کلیسای کاتولیک ارتقا یافت. 4️⃣ در ۱۸۹۷ اساقفه اعظم ارومیه و سلماس وی را به نمایندگی کلیساهای شرق برای شرکت در کنگرهٔ عشای ربانی که به ریاست کاردینال پرو در شهر پاره لومونیال در فرانسه تشکیل می‌شد اعزام داشتند که داوود بنیامین در این کنگره بزرگ نطق مهمی ایراد کرد. 5️⃣ در سال ۱۹۰۳ بار دیگر به انگلستان رفت و به عضویت انجمن موحدین درآمد و در سال ۱۹۰۴ از سوی انجمن موحدین بریتانیایی و خارجی مأمور انجام فعالیت‌های آموزشی و روشنگرانه در میان قوم خود شد ولی در هنگام بازگشت از انگلستان به ایران در استانبول توقف کرد و پس از چندین ملاقات و گفتگو با علمای اسلام رسماً به دین اسلام درآمد و نام عبدالاحد داوود را برای خود انتخاب کرد. 6️⃣ چنانچه از نتایج پژوهش‌ها و آثارش آشکار است عبدالاحد به زبان‌های عبری، آرامی (سریانی)، لاتین، یونانی، ارمنی و عربی تسلط داشته و به زبان‌های فرانسه، انگلیسی، فارسی، ترکی و آرامی مقاله و کتاب نوشته است و در زمینه زبان و زبانشناسی به معنای اعم از نعمت و نبوغ خاصی برخوردار بوده. 7️⃣ او که اروپا را زیر پا گذارده، در واتیکان ردای اسقفی به تن کرده و می‌توانسته به مقامات عالی‌تر کلیسایی نایل شود، پس از زیر و رو کردن کتب و رسالات و جدید و پیشگویی‌های انبیای سلف به حقانیت رسالت خاتم النبیین (ص) ایمان آورده و مسلمان می‌شود. 8️⃣ پس از اسلام آوردن مجموعه مقالاتی را در مجله (Islamic review) می‌نوشته که نخستین بار در سنگاپور و مالزی آن‌ها را به شکل کتاب چاپ کرده‌اند و در کتابی به نام «محمد در تورات و انجیل»، آن مقالات به زبان فارسی ترجمه شده. 9️⃣ وی در مقالات یاد شده به تفسیر و شرح بخش‌هایی از می‌پردازد که به اعتقاد او دلالت بر پیامبر اسلام دارد. 🔟 اندیشکده مطالعات یهود به مرور زمان تعدادی از این مقالات را با هشتگ منتشر می‌كند. ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter
💠 …و احمد همه‌ی ملل خواهد آمد (1) 📚 محمد (ص) در تورات و انجیل (قسمت اول) 1️⃣ خداوند قادر متعال، خدمتگزار خود، حَجّی نبی را بر فرستاد تا پیام تسکین‌بخشی را به آن جماعت مغموم ابلاغ کند: 2️⃣ «خداوند لشگرها (یَهُوَه صبایوت) می‌فرماید که تمامی ملل (طوائف) را تکان خواهم داد و "حِمَدَه"ی همه‌ی ملت‌ها خواهد آمد و من این خانه را مملو از جلال خواهم کرد. خداوند لشگرها می‌فرماید که نقره از آن من است و طلا از آن من است. خداوند لشگرها می‌فرماید که: خانه‌ی آخرین من از خانه‌ی اولین من جلال و عزت عظیم‌تری خواهد داشت و خداوند لشگرها می‌فرماید که در این مکان به شما "شالوم" خواهم بخشید.» (حَجّی نبی، فصل2، آیات7-9) 3️⃣ آیه‌های فوق‌الذکر را از روی یک نسخه‌ی آرامی ترجمه کرده‌ام ولی اکنون برای مقایسه به یک نسخه‌ی انگلیسی تورات و انجیل روی می‌آوریم. 4️⃣ در اینجا ملاحظه می‌کنیم که کلمات عبری «حَمِدَه» و «شالوم» را به ترتیب به desire (آرزو، میل و…) و Peace (صلح، آشتی و…) ترجمه کرده‌اند!! 5️⃣ مفسران و عیسوی همگی اهمیت فوق‌العاده‌ای برای وعده‌های دوگانه‌ی مذکور در این پیشگویی پیامبر بنی‌اسرائیل، قائل شده‌اند. 6️⃣ هر دو گروه کلمه‌ی «حَمِدَه» را نوعی پیشگویی مبنی بر آمدن یک دانسته‌اند. 7️⃣ در واقع نیز نظر هر دو گروه درست است، زیرا پیشگویی شگفت‌انگیز مذکور در چارچوب فرمول توراتی سوگند خوردن خداوند مطرح است که در آن جمله‌ی «خداوند لشکرها می‌فرماید» چهار بار تکرار می‌شود. 🔹 ادامه دارد... ✍️ نویسنده: عبدالأحد داوود (اسقف داود بنیامین) 📚 منبع: محمد (ص) در تورات و انجیل ، ترجمه فضل‌الله نیک‌‌آیین ، نشر نو، چاپ اول 1361. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 http://yon.ir/HAMEDAH ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter
💠 …و احمد همه‌ی ملل خواهد آمد (2) 📚 محمد (ص) در تورات و انجیل (قسمت اول) 1️⃣ اگر در این پیشگویی کلمات و را به معانی تجریدی آنها مانند «آرزو و میل» و «صلح و آشتی» بگیریم، در آن‌صورت پیشگویی شگفت‌انگیز مذکور صرفاً به یک نوع میل و آرزوی کلّی نامفهوم تبدیل می‌شود. 2️⃣ اما اگر قرار باشد که پیشگویی الهی مذکور را جدی تلقی کنیم، باید کلمه‌ی «حَمِدَه» را به‌صورت «اسم ذات» یعنی یک شخص معین با واقعیت مشخص در نظر آوریم و «شالوم» را نیز نه فقط یک شرط کلی بلکه یک نیروی واقعی و زنده و فعال و یک دین مطلقاً مستقر بدانیم. 3️⃣ بنابراین اگر پیشگویی یک پیغمبر خدا را به حدود یک کلی‌بافی بی‌معنی تنزل ندهیم، عقلاً و منطقاً باید اعتراف کرد که پیشگویی مذکور در شخص صلی ‌‌الله‌ علیه و آله و در استقرار به حقیقت پیوسته است. 4️⃣ اما قبل از آن‌که تحقّق پیشگویی مذکور را به اثبات رسانیم، باید اطلاعاتی هر چند مختصر درباره‌ی ریشه‌شناسی کلمات دوگانه مهم مذکور در این پیشگویی در اختیار خواننده قرار دهیم: 🔹 ادامه دارد... ✍️ نویسنده: عبدالأحد داوود (اسقف داود بنیامین) 📚 منبع: محمد (ص) در تورات و انجیل ، ترجمه فضل‌الله نیک‌‌آیین ، نشر نو، چاپ اول 1361. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 http://yon.ir/HAMEDAH ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter
💠 …و احمد همه‌ی ملل خواهد آمد (3) 📚 محمد (ص) در تورات و انجیل (قسمت اول) 🌐 الف) «حَمِدَه» 1️⃣ اصل عبری جمله‌ی حاوی این کلمه چنین است: «وِیَوُو حِمدَث کُل هَگّوئیم» که ترجمه‌ی تحت‌اللفظی آن چنین می‌شود: «و خواهد آمد حِمَدَیِ تمام ملل». 2️⃣ صدای «h» نهایی در هر دو زبان عبری و عربی در حالت مالکیت به ترتیب به «ث» و «ة/ت» تبدیل می‌شود. 3️⃣ این کلمه از یک ریشه‌ی قدیمی عبری (و دقیق‌تر بگوییم آرامی) بصورت ḥmd (که معمولاً حِمِد تلفظ می‌شود) مشتق گردیده است. 4️⃣ در زبان عبری معنای معمول حِمِد «شهوت، اشتها، آرزو و میل و اشتیاق شدید و طمع» است. نهمین فرمان از «ده فرمان» حضرت موسی (ع) از این قرار است: «لُو تَحمُد ایش رِئِیخَه»، یعنی: «طمع مکن در زن همسایه‌ات» 5️⃣ در زبان عربی فعل حَمَد از همان ریشه‌ی سامی hmd به معنای «ستایش کردن» آمده است و البته چه چیزی می‌تواند ستود‌ه‌تر و متعالی‌تر از آن چیزی باشد که به شدیدترین وجه مورد آرزو و طلب و اشتیاق و خواهش است؟ به هر حال، صرف‌نظر از آن‌که کدامیک از معانی را بپذیریم، در این‌که ، شکل عربی حِمَدَه در زبان عبری است، جای کوچک‌ترین تردیدی نیست. 6️⃣ قرآن کریم (سوره صف، آیه6) می‌فرماید که عیسی (ع) به بنی‌اسرائیل بشارت داد که «پیغامبری بنام احمد از جانب خداوند خواهد آمد». 7️⃣ در انجیل یوحنّا که به زبان یونانی نوشته شده، بجای حِمَدَه از کلمه‌ی Paracletos (فارقلیط) استفاده شده که یک کلمه‌ی ترکیبی ساختگی در ادبیات کلاسیک یونان است و به آسانی می‌توان حدس زد که در اصل این کلمه در ترجمه‌های اوّلیه به زبان یونانی Periclytos (فِریقلیط) بوده که دقیقاً به معنای «بس ستوده، برگزیده و متعالی» و معادل حِمَدَه یا حمیدَه در زبان آرامی است و مسلماً همان کلمه‌ای است که عیسی (ع) بر زبان آورده است. 🔹 ادامه دارد... ✍️ نویسنده: عبدالأحد داوود (اسقف داود بنیامین) 📚 منبع: محمد (ص) در تورات و انجیل ، ترجمه فضل‌الله نیک‌‌آیین ، نشر نو، چاپ اول 1361. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 http://yon.ir/HAMEDAH ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter
💠 …و احمد همه‌ی ملل خواهد آمد (4) 📚 محمد (ص) در تورات و انجیل (قسمت اول) 🌐 ب) «شالوم» 1️⃣ در مورد ریشه‌شناسی و اهمیت و برجستگی کلمات شالوم، شلامَه و اشکال عربی آن یعنی سلام و اسلام، نیازی نیست که خواننده را با بحث‌های مفصل زبان‌شناختی خسته کنیم زیرا همه‌ی زبان‌شناسان و کارشناسان زبان‌های سامی می‌دانند که و هر دو از یک ریشه‌ی واحد مشتق شده و هر دو به معنای «صلح، تسلیم و رضامندی» است. 2️⃣ اکنون که توضیح مختصری پیرامون ریشه‌ی لغات مذکور در اختیار خواننده قرار داده‌ایم، باید پیشگویی حَجّی نبی ‌را مجدداً مورد بررسی قرار داد. برای کمک به درک بهتر و عمیق‌تر مسأله، پیشگویی دیگری را از آخرین کتاب که بنام مَلاکی نبی است، نقل می‌کنیم: 3️⃣ «بهوش باشید که رسول خدا را خواهم فرستاد و او راه را در برابرم آماده خواهد ساخت، او ناگهان به هیکل خواهد آمد؛ سَروری است که آرزویش را دارید و رسول میثاق است که از او شادمان خواهید شد. خداوند لشگرها می‌فرماید که بدانید که او می‌آید.» (کتاب ملاکی نبی، فصل3، آیه‌ی1) 4️⃣ و اکنون این پیشگویی‌ها و الهاماتِ ظاهراً اسرارآمیز را با خرد نهفته در آیات مقدس قرآن مقایسه کنید: «پاک و منزّه است خدائی که شبی بنده‌ی خود (محمد صلی ‌الله ‌علیه و آله‌) را از مسجد الحرام به مسجد الاقصی که پیرامونش را مبارک و پرنعمت ساخت، سیر داد.» (سوره اسراء، آیه1) 5️⃣ این اسناد دوگانه‌ی مندرج در تورات نشان می‌دهد که منظور از شخصی که ناگهان به معبد خواهد آمد محمّد (ص) است نه عیسی (ع) و استدلالی که در ادامه خواهیم آورد، باید برای هر ناظر بی‌طرف کاملاً قانع کننده باشد: 🔹 ادامه دارد... ✍️ نویسنده: عبدالأحد داوود (اسقف داود بنیامین) 📚 منبع: محمد (ص) در تورات و انجیل ، ترجمه فضل‌الله نیک‌‌آیین ، نشر نو، چاپ اول 1361. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 http://yon.ir/HAMEDAH ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter