eitaa logo
🌷دارالقرآن سردار شهید جنگروی دانشگاه امام حسین علیه السلام
849 دنبال‌کننده
11.6هزار عکس
1.4هزار ویدیو
73 فایل
🔶برگزار کننده: 🔷دوره های تخصصی حفظ قرآن 🔷دوره های تخصصی حفظ نهج البلاغه 🔷فصیح خوانی 🔷تجوید و صوت و لحن 🔷تفسیر و تدبر و مفاهیم 🔷حفظ خردسالان 🔷 روخوانی خردسالان 🔺 ویژه: خواهران، برادران،خردسالان 📱شماره تماس:09198359943 🆔 @eh8359
مشاهده در ایتا
دانلود
🌸🌸🌿🌸🌸🌿🌸🌸🌿 🍃(آيه ١٨١): # شأن نزول: 🍃اين آيه و آيۀ بعد دربارۀ توبيخ و سرزنش نازل شده است. پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» نامه‌اى به يهود «بنى قينقاع» نوشت و در طى آن، آنها را به انجام و پرداخت ، و دادن قرض به خدا (منظور از اين جمله در راه خداست كه براى تحريك حدّاكثر عواطف مردم از آن چنين تعبير شده است) دعوت نمود. فرستادۀ پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» به خانه‌اى كه مركز تدريس مذهبى يهوديان بود و بيت المدارس نام داشت وارد شد، و نامه را به دست «فنحاص» دانشمند بزرگ يهود داد، او پس از مطالعۀ نامه، با لحن استهزا آميزى گفت: اگر سخنان شما راست باشد، بايد گفت: خدا فقير است و ما غنى و بى‌نياز! زيرا اگر او فقير نبود، از ما نمى‌خواست! به علاوه محمد «صلّى اللّه عليه و آله» معتقد است، خدا شما را از نهى كرده، در حالى كه خود او در برابر انفاقها به شما وعدۀ ربا و فزونى مى‌دهد! ولى بعداً «فنحاص» انكار كرد چنين سخنانى را گفته باشد در اين موقع اين دو آيه نازل گشت. 🌸🌸🌿🌸🌸🌿🌸🌸🌿 _🍃🌷🍃________🍃🌷🍃______ 🆔 http://eitaa.com/kanoonquranshahedjangravi _🍃🌷🍃__________🍃🌷🍃_____
🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂 : از مقاومت خسته نشويد: 🔰اين آيه در حقيقت هشدار و آماده باشى است به همۀ كه گمان نكنند حوادث سخت زندگى آنها، پايان يافته و يا مثلاً با كشته شدن «كعب بن اشرف»، شاعر بدزبان و آشوب طلب، ديگر ناراحتى و زخم زبان از نخواهند ديد، نخست مى‌فرمايد: «شما در جان و مالتان مورد آزمايش قرار خواهيد گرفت» (لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ) . 🔰 در جملۀ بعد مى‌گويد: «بطور مسلّم در آينده از اهل كتاب ( و ) و سخنان ناراحت‌كننده فراوانى خواهيد شنيد» (وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذىً كَثِيراً) . 🔰 سپس به وظيفه‌اى كه مسلمانان در برابر اين گونه حوادث سخت و دردناك دارند اشاره كرده و مى‌گويد: «اگر به خرج دهيد، باشيد، و و پيشه كنيد، اين از كارهايى است كه (نتيجۀ آن روشن است و لذا) هر انسان عاقلى بايد تصميم انجام آن را بگيرد» (وَ إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ) . 🔰تقارن «صبر» و «تقوا» در آيه گويا اشاره به اين است كه بعضى افراد در عين استقامت و ، زبان به و باز مى‌كنند، ولى واقعى صبر و استقامت را همواره با تقوا مى‌آميزند، و از اين امور دورند. 🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂 _🍃🌷🍃________🍃🌷🍃______ 🆔 http://eitaa.com/kanoonquranshahedjangravi _🍃🌷🍃_________🍃🌷🍃_____
🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂 🔰آيه ١٨٨ نزول: 🔰نقل كرده‌اند: جمعى از به هنگامى كه آيات كتب آسمانى خويش را و مى‌كردند، از اين عمل خود بسيار شاد و مسرور بودند، و در عين حال دوست مى‌داشتند كه مردم آنها را عالم و دانشمند و حامى دين و وظيفۀ شناس بدانند، آيه نازل شد و به پندار غلط آنها پاسخ گفت. 🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂 _🍃🌷🍃________🍃🌷🍃_______ 🆔 http://eitaa.com/kanoonquranshahedjangravi _🍃🌷🍃__________🍃🌷🍃_____
🔰💢🔰💢🔰💢🔰💢 🍁(آيه ٤٦) -گوشۀ ديگرى از اعمال ! 🍁 اين آيه به دنبال آيات قبل، صفات جمعى از دشمنان اسلام را تشريح مى‌كند و به گوشه‌اى از اعمال آنها اشاره مى‌نمايد. يكى از كارهاى آنها، و تغيير چهرۀ دستورهاى خداوند بوده است، آيه مى‌فرمايد: «جمعى از يهوديان سخنان را از محلّ خود تحريف مى‌نمايند» (مِنَ الَّذِينَ هادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ) . اين تحريف ممكن است جنبۀ لفظى داشته باشد و يا جنبۀ معنوى و عملى، امّا جمله‌هاى بعد مى‌رساند كه منظور از تحريف در اينجا همان تحريف لفظى و تغيير عبارت است زيرا آنها مى‌گويند: «ما شنيديم و مخالفت كرديم» ! (وَ يَقُولُونَ سَمِعْنا وَ عَصَيْنا) . يعنى، به جاى اين كه بگويند: سمعنا و اطعنا «شنيديم و فرمانبرداريم» مى‌گويند شنيديم و مخالفيم. 🍁و بعد اشاره به قسمت ديگرى از سخنان عداوت آميز و آميخته با جسارت و بى‌ادبى آنها كرده، مى‌گويد: آنها مى‌گويند: «بشنو كه هرگز نشنوى» (وَ اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ) . علاوه بر اين از روى سخريّه( مسخرگی) مى‌گفتند: (راعِنا) . 🍁توضيح اين كه: مسلمانان راستين در آغاز دعوت پيامبر«صلّى اللّه عليه و آله» براى اين كه بهتر سخنان او را بشنوند و به دل بسپارند در برابر پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» اين جمله را مى‌گفتند: راعنا؛ يعنى، ما را مراعات كن و به ما مهلت بده! ولى اين دسته از يهود اين جمله را دستاويز قرار داده و آن را مقابل حضرت تكرار مى‌كردند و منظورشان معنى عبرى اين جمله كه «بشنو كه هرگز نشنوى» بود و يا معنى ديگر عربى آن را يعنى «ما را تحميق كن» ! اراده مى‌كردند. تمام اينها به منظور آن بود كه «با زبان خود حقايق را از محور اصلى بگردانند و در آيين حق طعن زنند» (لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ طَعْناً فِي الدِّينِ) . 🍁 امّا اگر آنها به جاى اين همه لجاجت و دشمنى با حقّ و جسارت و بى‌ادبى، راه راست را پيش مى‌گرفتند و مى‌گفتند: «ما كلام خدا را شنيديم و از در اطاعت در آمديم، سخنان ما را بشنو و ما را مراعات كن و به ما مهلت بده (تا حقايق را كاملاً درك كنيم) به نفع آنها بود و با عدالت و منطق و ادب كاملاً تطبيق داشت» (وَ لَوْ أَنَّهُمْ قالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ اسْمَعْ وَ انْظُرْنا لَكانَ خَيْراً لَهُمْ وَ أَقْوَمَ) . 🍁«امّا آنها بر اثر كفر و سركشى و طغيان از رحمت خدا به دور افتاده‌اند (و دلهاى آنها آن چنان مرده است كه به اين زودى در برابر حقّ، زنده و بيدار نمى‌گردد) فقط دستۀ كوچكى از آنها افراد پاكدلى هستند كه آمادگى پذيرش حقايق را دارند و سخنان حقّ را مى‌شنوند و ايمان مى‌آورند» (وَ لكِنْ لَعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلاّ قَلِيلاً) . 🔰💢🔰💢🔰💢🔰💢🔰💢 _🍃🌷🍃________🍃🌷🍃______ 🆔 http://eitaa.com/kanoonquranshahedjangravi _🍃🌷🍃__________🍃🌷🍃_____
⚫️♦️⚫️♦️⚫️♦️⚫️♦️ :(آيه ٦٤) : 🔺در اين آيه يكى از مصداقهاى روشن سخنان ناروا و گفتار گناه‌آلود كه در آيۀ قبل به طور كلّى به آن اشاره شد، آمده است. 🔺 توضيح اين كه: تاريخ نشان مى‌دهد كه يهود زمانى در اوج قدرت مى‌زيستند، و بر قسمت مهمّى از دنياى آباد آن زمان حكومت داشتند، كه زمان و را به عنوان نمونه مى‌توان يادآور شد، و در اعصار بعد نيز، قدرت آنها با نَوَسانهايى ادامه داشت، ولى با ظهور اسلام، مخصوصاً در محيط ، ستارۀ قدرت آنها افول كرده، مبارزۀ پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» با يهود «بنى النضير» و «بنى قريظه» و «يهود خيبر» موجب نهايت تضعيف آنها گرديد؛ در اين موقع بعضى از آنها با در نظر گرفتن قدرت و عظمت پيشين از روى استهزاء گفتند: دست خدا به زنجير بسته شده و به ما بخششى نمى‌كند! و از آنجا كه بقيّه نيز به گفتار او راضى بودند، قرآن اين سخن را به همۀ آنها نسبت داده، مى‌گويد: «يهود گفتند: دست خدا به زنجير بسته شده» ! (وَ قالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللّهِ مَغْلُولَةٌ) . 🔺 خداوند در پاسخ آنها نخست به عنوان نكوهش و مذمّت از اين عقيدۀ ناروا مى‌گويد: «دست آنها در زنجير باد، و به خاطر اين سخن ناروا از رحمت خدا به دور گردند» (غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَ لُعِنُوا بِما قالُوا) . 🔺 سپس براى ابطال اين عقيدۀ ناروا مى‌گويد: «هر دو دست خدا گشاده است، و هر گونه بخواهد و به هر كس بخواهد مى‌بخشد» (بَلْ يَداهُ مَبْسُوطَتانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشاءُ) . نه اجبارى در كار او هست، نه محكوم جبر عوامل طبيعى و جبر تاريخ مى‌باشد، بلكه ارادۀ او بالاتر از هر چيز و نافذ در همه چيز است. 🔺 بعد مى‌گويد: «حتّى اين آيات كه پرده از روى گفتار و عقايد آنان برمى‌دارد به جاى اين كه اثر مثبت در آنها بگذارد و از راه غلط بازگرداند، بسيارى از آنها را روى دندۀ لجاجت مى‌افكند و طغيان و كفر آنها بيشتر مى‌شود» (وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً) . 🔺 امّا در مقابل اين گفته‌ها و اعتقادات ناروا و لجاجت و يكدندگى در طريق طغيان و كفر، خداوند مجازات سنگينى در اين جهان براى آنها قائل شده، مى‌فرمايد: «و در ميان آنها عداوت و دشمنى تا روز قيامت افكنديم» (وَ أَلْقَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ) . 🔺 و در قسمت اخير آيه اشاره به كوششها و تلاشهاى يهود براى برافروختن آتش جنگها و لطف خدا در مورد رهايى مسلمانان از اين آتشهاى نابود كنند كرده، مى‌فرمايد: «هر زمان آتشى براى جنگ افروختند، خداوند آن را خاموش ساخت و شما را از آن حفظ كرد» (كُلَّما أَوْقَدُوا ناراً لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللّهُ) . و اين در حقيقت يكى از نكات اعجاز آميز زندگى پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» است. 🔺 قرآن اضافه مى‌كند: «آنها براى پاشيدن بذر فساد در روى زمين تلاش و كوشش پى‌گير و مداومى دارند» (وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً) . در حالى كه خداوند مفسدان را دوست نمى‌دارد» (وَ اللّهُ لا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ). ⚫️♦️⚫️♦️⚫️♦️⚫️♦️ _🍃🌷🍃________🍃🌷🍃____ 🆔 http://eitaa.com/kanoonquranshahedjangravi _🍃🌷🍃________🍃🌷🍃____