رایجترین Time Expressions برای سؤالهای How often:
• Every day = هر روز
• Every week = هر هفته
• Every month = هر ماه
• Every year = هر سال
• Every morning = هر صبح
• Every afternoon = هر بعدازظهر
• Every evening = هر عصر / هر شب
• Every night = هر شب
• Every Monday = هر دوشنبه
• Every weekend = هر آخر هفته
• Once a day = روزی یکبار
• Twice a day = روزی دو بار
• Three times a day = روزی سه بار
• Once a week = هفتهای یکبار
• Twice a week = هفتهای دو بار
• Three times a week = هفتهای سه بار
• Once a month = ماهی یکبار
• Twice a month = ماهی دو بار
• Once a year = سالی یکبار
• Twice a year = سالی دو بار
• Always = همیشه
• Usually = معمولاً
• Often = اغلب
• Sometimes = گاهی
• Seldom = بهندرت
• Rarely = بهندرت
• Never = هرگز
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔔واژگان 🔤
⭐Mismanage 😖
◀️ بد اداره کردن، بد مدیریت کردن
✅ فعل mismanage یعنی یه کار یا موقعیت رو درست و مؤثر کنترل نکردن. این میتونه دربارهی پول، زمان، منابع یا حتی یه پروژه باشه. معمولاً نتیجهش فاجعهست
◀️مثالها:
1️⃣ The company mismanaged its funds and went bankrupt. 💸
شرکت پولهاشو بد مدیریت کرد و ورشکست شد.
2️⃣ He mismanaged the whole situation and made it worse. 😤
کل اوضاع رو بد اداره کرد و بدترش کرد.
3️⃣ They lost the game because the coach mismanaged the team. ⚽️
بازی رو باختن چون مربی تیمو بد مدیریت کرد.
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
.اموزش زبان انگلیسی🍓⇡
#فعلآموز
-˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
اگه تا فردا ۲۰۰تا شیم لیست میدم نظرسنجی میکنم چی بدم جایزه تو چنل!🎀💝💝💝💝💝
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
*انواع خندیدن به انگلیسی 🤣👇
😊Smile
لبخند زدن
😊Laugh
معمول ترین لغت در مورد خنده
😊Giggle
با خنده چیزی را گفتن
😊Chuckle
با دهان بسته و آرام خندیدن
😏Smirk
لبخند مغرورانه زدن، پوزخند زدن
😊Snicker
خندیدن به چیزیه که شاید اصلا خنده دار نباشه
😆Cackle
با صدای بلند خندیدن ، قاه قاه خندیدن در واقع
😁Chortle
خنده به خاطر اینکه چیز خوب و لذت بخشی اتفاق افتاده
🤭 Titter
پوزخند زدن
🤣 Snigger
خنده تمسخر آمیز
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
1️⃣ Actions speak louder than words.
🔹 معنی: عملها گویاتر از کلمات هستند.
🔹 معادل فارسی: دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
🔹 کاربرد: وقتی کسی فقط حرف میزند ولی کاری انجام نمیدهد، از این ضربالمثل استفاده میکنیم.
✅ Example:
He says he will help, but he never does. Actions speak louder than words.
💬 او میگوید که کمک میکند، اما هرگز این کار را نمیکند. دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨