eitaa logo
«کــافه‌زبان | English»☕
202 دنبال‌کننده
60 عکس
2 ویدیو
9 فایل
> ☕ به کافه‌زبان‌خوش‌اومدید 𓂃 اینجا‌جمعِ‌آدم‌هایی‌ست‌که به امید‌یادگیری‌و‌پیشرفت‌قدم‌برمی‌دارن؛ ✨ 📚 𝓥𝓸𝓬𝓪𝓫𝓾𝓵𝓪𝓻𝔂 | 𝓖𝓻𝓪𝓶𝓶𝓪𝓻 | 𝓢𝓹𝓮𝓪𝓴𝓲𝓷𝓰 • کپی با ذکر منبع آزاد🤍 • ایده؟ همکاری؟🌸 @butterfly47🍃𝐇𝐚𝐧𝐚
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
1️⃣ Actions speak louder than words. 🔹 معنی: عمل‌ها گویاتر از کلمات هستند. 🔹 معادل فارسی: دو صد گفته چون نیم کردار نیست. 🔹 کاربرد: وقتی کسی فقط حرف می‌زند ولی کاری انجام نمی‌دهد، از این ضرب‌المثل استفاده می‌کنیم. ✅ Example: He says he will help, but he never does. Actions speak louder than words. 💬 او می‌گوید که کمک می‌کند، اما هرگز این کار را نمی‌کند. دو صد گفته چون نیم کردار نیست. ˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎 ↳ @language_cafe
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
1️⃣ Actions speak louder than words. 🔹 معنی: عمل‌ها گویاتر از کلمات هستند. 🔹 معادل فارسی: دو صد گفته چون نیم کردار نیست. 🔹 کاربرد: وقتی کسی فقط حرف می‌زند ولی کاری انجام نمی‌دهد، از این ضرب‌المثل استفاده می‌کنیم. ✅ Example: He says he will help, but he never does. Actions speak louder than words. 💬 او می‌گوید که کمک می‌کند، اما هرگز این کار را نمی‌کند. دو صد گفته چون نیم کردار نیست. ˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎 ↳ @language_cafe
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
1. Crush = له کردن با فشار یعنی چیزی رو با فشار زیاد (نه لزوماً ضربه) خورد و نرم کنی یا شکلش رو از بین ببری. مثال‌ها: • I crushed the can with my hand. (قوطی رو با دستم له کردم.) → فشار دادی تا صاف بشه. • The car was crushed in the accident. (ماشین تو تصادف له شد.) → بدنه‌اش داغون شد چون تحت فشار شدید بود. ⸻ 2. Smash = خرد کردن با ضربه یعنی چیزی رو با ضربه محکم خورد یا تکه‌تکه کنی، معمولاً با صدای بلند یا شکستن. مثال‌ها: • He smashed the glass on the floor. (لیوان رو کوبید زمین و شکست.) → صدای شکستن اومد، با ضربه محکم بود. • The kids smashed the watermelon. (بچه‌ها هندونه رو ترکوندن!) → با ضربه زدند تا تکه‌تکه ش ˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎 ↳ @language_cafe
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔷اشیای زیر از نظر تعداد مفرد می باشند ولی در گرامر انگلیسی جمع محسوب شده و با فعل جمع بکار می روند: ✅glasses (عینک) ✅pajamas (پیژامه)                 ✅trousers (شلوار) ✅jeans (شلوار جین)  ✅pants (شلوار)            ✅slacks (شلوار اسپرت)           ✅scissors (قیچی) ✅nail clippers (ناخن گیر)               ✅pliers (انبردست) اگر بخواهیم بگوییم (یک شلوار جین) یا (یک عینک) از a pair of قبل از اسم استفاده می کنیم: 🔺a pair of jeans (یک شلوار جین)                 🔺two pairs of jeans (دو شلوار جین) 🔺a pair of sunglasses (یک عینک آفتابی) ˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎 ↳ @language_cafe
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا