اگه تا فردا ۲۰۰تا شیم لیست میدم نظرسنجی میکنم چی بدم جایزه تو چنل!🎀💝💝💝💝💝
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
*انواع خندیدن به انگلیسی 🤣👇
😊Smile
لبخند زدن
😊Laugh
معمول ترین لغت در مورد خنده
😊Giggle
با خنده چیزی را گفتن
😊Chuckle
با دهان بسته و آرام خندیدن
😏Smirk
لبخند مغرورانه زدن، پوزخند زدن
😊Snicker
خندیدن به چیزیه که شاید اصلا خنده دار نباشه
😆Cackle
با صدای بلند خندیدن ، قاه قاه خندیدن در واقع
😁Chortle
خنده به خاطر اینکه چیز خوب و لذت بخشی اتفاق افتاده
🤭 Titter
پوزخند زدن
🤣 Snigger
خنده تمسخر آمیز
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
1️⃣ Actions speak louder than words.
🔹 معنی: عملها گویاتر از کلمات هستند.
🔹 معادل فارسی: دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
🔹 کاربرد: وقتی کسی فقط حرف میزند ولی کاری انجام نمیدهد، از این ضربالمثل استفاده میکنیم.
✅ Example:
He says he will help, but he never does. Actions speak louder than words.
💬 او میگوید که کمک میکند، اما هرگز این کار را نمیکند. دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
1️⃣ Actions speak louder than words.
🔹 معنی: عملها گویاتر از کلمات هستند.
🔹 معادل فارسی: دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
🔹 کاربرد: وقتی کسی فقط حرف میزند ولی کاری انجام نمیدهد، از این ضربالمثل استفاده میکنیم.
✅ Example:
He says he will help, but he never does. Actions speak louder than words.
💬 او میگوید که کمک میکند، اما هرگز این کار را نمیکند. دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
1. Crush = له کردن با فشار
یعنی چیزی رو با فشار زیاد (نه لزوماً ضربه) خورد و نرم کنی یا شکلش رو از بین ببری.
مثالها:
• I crushed the can with my hand.
(قوطی رو با دستم له کردم.)
→ فشار دادی تا صاف بشه.
• The car was crushed in the accident.
(ماشین تو تصادف له شد.)
→ بدنهاش داغون شد چون تحت فشار شدید بود.
⸻
2. Smash = خرد کردن با ضربه
یعنی چیزی رو با ضربه محکم خورد یا تکهتکه کنی، معمولاً با صدای بلند یا شکستن.
مثالها:
• He smashed the glass on the floor.
(لیوان رو کوبید زمین و شکست.)
→ صدای شکستن اومد، با ضربه محکم بود.
• The kids smashed the watermelon.
(بچهها هندونه رو ترکوندن!)
→ با ضربه زدند تا تکهتکه ش
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨
🔷اشیای زیر از نظر تعداد مفرد می باشند ولی در گرامر انگلیسی جمع محسوب شده و با فعل جمع بکار می روند:
✅glasses (عینک)
✅pajamas (پیژامه)
✅trousers (شلوار)
✅jeans (شلوار جین)
✅pants (شلوار)
✅slacks (شلوار اسپرت)
✅scissors (قیچی)
✅nail clippers (ناخن گیر)
✅pliers (انبردست)
اگر بخواهیم بگوییم (یک شلوار جین) یا (یک عینک) از a pair of قبل از اسم استفاده می کنیم:
🔺a pair of jeans (یک شلوار جین) 🔺two pairs of jeans (دو شلوار جین)
🔺a pair of sunglasses (یک عینک آفتابی)
˚₊‧☕ کــافــه زبــان | Language Café 🤎
↳ @language_cafe ✨