eitaa logo
جبهه علمی، پژوهشی معارف قرآن کریم
178 دنبال‌کننده
1.5هزار عکس
760 ویدیو
65 فایل
آیه های قرآن، تجلی کلام خداست بر دل و جان و معارفش جام شراب طهور است که باید آن را قطره قطره نوشید تا عشق به معبود بجوشد در رگ رگ وجودمان،چرا که مشتاق وصالیم. @maarefquran13951
مشاهده در ایتا
دانلود
◾️▪️بسم الله الرحمن الرحیم▪️◾️ 📌 (ص) 🔅فإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ🔅 🔹ومَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ ﴿۱۴۴﴾ سوره مبارکه آل عمران 🔹و محمد جز فرستاده‏ اى كه پيش از او [هم] پيامبرانى [آمده و] گذشتند نيست آيا اگر او «بميرد يا كشته شود» از عقيده خود برمى‏ گرديد و هر كس از عقيده خود بازگردد هرگز هيچ زيانى به خدا نمى ‏رساند و به زودى خداوند سپاسگزاران را پاداش مى‏ دهد 🔺در «ظاهر» آيه مبارکه میفرماید: پیامبر يا به مرگ طبیعی از دنیا میرود يا اینکه به شهادت ميرسدند. ❌اما این طرز ترجمه آيه اشتباه هست و هیچ شكي نيست. ☑️ما اثبات میکنیم لفظ ( أو) در جمله به معني "يا" نيست ✅به معني "بل (بلکه)" هست 📌اثبات شهادت حضرت رسول از آیه قرآن 🔅فإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ🔅 📕دو مثال قرآنی 1⃣مثال اول از قرآن کریم 🔅وأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ (سوره مبارکه الصافات آیه 147) ❌ترجمه غلط اين است : و او را به سوي صد هزار نفر يا بيشتر فرستاديم 👤طبري مفسر مشهور اهل سنت ميگوید: 🔺«أَوْ يَزِيدُونَ» به معني «بل يزيدون» هست.يعني بلكه بيشتر. چون محال است خداوند شك كند.«اين از اضراب هست» 📚تفسیر طبری تفسیر سوره صافات ✍ دیدیم که طبری گفت از اضراب است ❓اضراب چیست? 🔹اضراب در علم نحو: مثال : 🔅جلَسَ عَلیٌ بَلْ مُحمَّد🔅 ✳️ با کلمه <بَلْ> کاملا حکم قسمت اول برمیگردد یعنی اول میگوییم علی نشست، با بل اضرابی میگوییم خیر،محمد نشست .و حکم جمله اول را بطور کامل نقض میکنیم. 👤علامه مجلسی نیز میگوید: 🔺معني «او يزيدون» «بل يزيدون» هست ، يعني بلكه بيشتر. 📚بحار الأنوار جلد 26 صفحه 71 ⭕️اين دقيقا همانند ايه شهادت حضرت محمد هست.⭕️ 📌اثبات شهادت حضرت رسول از آیه قرآن 🔅فإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ🔅 2⃣مثال دوم قرآنی 🔅فكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى (سوره مبارکه النجم آیه 9) ❌ترجمه غلط اين است : تا [فاصله‏ اش] به قدر [طول] دو [انتهاى] كمان « يا » نزديكتر شد. ⁉️اما ببينيم امام صادق عليه السلام «أو ادنى» را چگونه ترجمه و تفسير كرده اند: ✳️«قوسين أو ادني» ؛در اينجا «أو ادني» به معني يا نزديكتر نيست؛به معني بلكه نزديكتر است. يعني قطعا نزديكتر. 📚بحار الأنوار ج5 ص236 ☑️سند روايت فوق از لحاظ مبناي رجالي كاملا صحيح است 📌پس طبق مثال قرآن، کلام امام صادق (علیه السلام)،علامه مجلسی و مفسر بزرگ اهل سنت: «أفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ, »یعنی «أفَإِنْ مَاتَ بَلْ قُتِلَ» ⭕️يعني پيامبر اكرم یقینا كشته ميشوند⭕️ ⬛️◼️◾️▪️▪️◾️◼️⬛️ ◼️ جانگداز «ص» ◼️شهادت مجتبی«ع» ◼️و «ع» بر مسلمین تسلیت باد. 🏴 @maarefquran13951
◾️▪️بسم الله الرحمن الرحیم▪️◾️ 📌 (ص) 🔅فإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ🔅 🔹ومَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ ﴿۱۴۴﴾ سوره مبارکه آل عمران 🔹و محمد جز فرستاده‏ اى كه پيش از او [هم] پيامبرانى [آمده و] گذشتند نيست آيا اگر او «بميرد يا كشته شود» از عقيده خود برمى‏ گرديد و هر كس از عقيده خود بازگردد هرگز هيچ زيانى به خدا نمى ‏رساند و به زودى خداوند سپاسگزاران را پاداش مى‏ دهد 🔺در «ظاهر» آيه مبارکه میفرماید: پیامبر يا به مرگ طبیعی از دنیا میرود يا اینکه به شهادت ميرسدند. ❌اما این طرز ترجمه آيه اشتباه هست و هیچ شكي نيست. ☑️ما اثبات میکنیم لفظ ( أو) در جمله به معني "يا" نيست ✅به معني "بل (بلکه)" هست 📌اثبات شهادت حضرت رسول از آیه قرآن 🔅فإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ🔅 📕دو مثال قرآنی 1⃣مثال اول از قرآن کریم 🔅وأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ (سوره مبارکه الصافات آیه 147) ❌ترجمه غلط اين است : و او را به سوي صد هزار نفر يا بيشتر فرستاديم 👤طبري مفسر مشهور اهل سنت ميگوید: 🔺«أَوْ يَزِيدُونَ» به معني «بل يزيدون» هست.يعني بلكه بيشتر. چون محال است خداوند شك كند.«اين از اضراب هست» 📚تفسیر طبری تفسیر سوره صافات ✍ دیدیم که طبری گفت از اضراب است ❓اضراب چیست? 🔹اضراب در علم نحو: مثال : 🔅جلَسَ عَلیٌ بَلْ مُحمَّد🔅 ✳️ با کلمه <بَلْ> کاملا حکم قسمت اول برمیگردد یعنی اول میگوییم علی نشست، با بل اضرابی میگوییم خیر،محمد نشست .و حکم جمله اول را بطور کامل نقض میکنیم. 👤علامه مجلسی نیز میگوید: 🔺معني «او يزيدون» «بل يزيدون» هست ، يعني بلكه بيشتر. 📚بحار الأنوار جلد 26 صفحه 71 ⭕️اين دقيقا همانند ايه شهادت حضرت محمد هست.⭕️ 📌اثبات شهادت حضرت رسول از آیه قرآن 🔅فإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ🔅 2⃣مثال دوم قرآنی 🔅فكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى (سوره مبارکه النجم آیه 9) ❌ترجمه غلط اين است : تا [فاصله‏ اش] به قدر [طول] دو [انتهاى] كمان « يا » نزديكتر شد. ⁉️اما ببينيم امام صادق عليه السلام «أو ادنى» را چگونه ترجمه و تفسير كرده اند: ✳️«قوسين أو ادني» ؛در اينجا «أو ادني» به معني يا نزديكتر نيست؛به معني بلكه نزديكتر است. يعني قطعا نزديكتر. 📚بحار الأنوار ج5 ص236 ☑️سند روايت فوق از لحاظ مبناي رجالي كاملا صحيح است 📌پس طبق مثال قرآن، کلام امام صادق (علیه السلام)،علامه مجلسی و مفسر بزرگ اهل سنت: «أفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ, »یعنی «أفَإِنْ مَاتَ بَلْ قُتِلَ» ⭕️يعني پيامبر اكرم یقینا كشته ميشوند⭕️ ⬛️◼️◾️▪️▪️◾️◼️⬛️ ◼️ جانگداز «ص» ◼️شهادت مجتبی«ع» ◼️و «ع» بر مسلمین تسلیت باد. 🏴 @maarefquran13951