eitaa logo
آموزش انگلیسی | مهرنصیر 🇮🇷
10.3هزار دنبال‌کننده
3هزار عکس
794 ویدیو
146 فایل
🔰مؤسسه مهرنصیر اینجا مثل آب خوردن زبان یاد می گیری💪🏻💯 قراره تخصصی انگلیسی رو آموزش بدیم✌🏻😎 🎖آمـوزش به سبـک زبان مـادری ♨️مجوز رسمی #آموزش_و_پرورش 🕌آموزش زبان با رویکرد ایرانی_اسلامـی 👇راه های ارتباطی: @Mehrnasir_Admin ☎️ 025-32628222
مشاهده در ایتا
دانلود
چی شد که، چی شده که، چرا...؟ ✅How come... این یه informal برای پرسش از دلیل انجام کاری یا وقوع اتفاقی هست. وقتی توضیح می خواین اینطوری سوال می کنید.( How come رو برای سوالات بله، نخیر بکار نمی بریم) 🌀How come parents worry so much? به چه دلیل والدین اینقدر نگران هستن؟ 🌀How come you are so upset? چی شده که اینقدر ناراحتی؟ 🌀How come you can not make a decision? چی شده که (چرا) نمی تونی تصمیم بگیری؟ 🌀How come we never agree? چرا ما هیچوقت به توافق نمی رسیم؟ @Eng_simple 🌀How come you didn't go to the party last week? چی شد که هفته گذشته مهمونی نرفتی؟ 🌀How come you didn't tell me about car accident? چی شد که در مورد تصادف ماشین بهم نگفتی؟ 🌀How come he will not call you? چرا بهت زنگ نخواهد زد؟ 🌀Your clothes are soaking wet! How come? لباسات خیس آبن! چی شده؟ 🌀Sally : I want to go to the doctor. می خوام برم دکتر؟ Mary: How come? چی شده مگه؟ @Eng_simple 🌀If she spent five years in Paris, how come her french is so bad? اگه اون 5سال تو پاریس بوده، چطوریاست که زبان فرانسه اش اینقدر بده؟ 🤔 🌀How come you are so late? چی شده که اینقد دیر کردی؟
احتمال وقوعش چقدر هست... ✅What are the chances of (verb +ing) 🔆What are the chances of getting tickets? احتمال گرفتن بلیط چقدره؟ 🔆What are the chances of raining today? چقدر احتمال داره امروز بباره؟ 🔆What are the chances of winning the the lottery? چقدر احتمال داره بشه تو لاتاری برنده شد؟ ⚠️این احتمالات کلی هستن. بخواهیم اختصاصی از کسی بپرسیم the را با your و our وtheir جایگزین می‌کنیم : 🌸What are your chances of getting the job? چقدر احتمال میدی اون شغل رو بهت بدن؟ 🌸What are your chances of moving? چقدر احتمال داره اسباب کشی کنی؟ 🌸What are our chances of working together? چقدر احتمال داره باهم کار کنیم؟ 🌸What are our of staying home today? چقدر احتمال داره امروز تو خونه بمونیم؟ ⚠️میشه در این ساختار به جای chances از odds# استفاده کرد. همون معنی رو میده. @Eng_simple 💠What are the of having twins? احتمال دوقلو دار شدن چقدره؟ ⚠️چجوری پاسخ بدیم: 💠A: What are the odds of getting cancer? احتمال ابتلا به سرطان چقدره؟ B: 1 in 2 people will develop cancer in their lifetime. از هر دو نفر یک نفر در طول زندگیشان به سرطان مبتلا می شوند. 🍏The probability of dying in a fall increased to one in 114. احتمال مرگ در اثر سقوط به یک در 114 افزایش یافته است. 🍏There is a 40 percent chance of rain. 40 درصد احتمال وقوع بارندگی هست. @Eng_simple
اطمینان حاصل کنید... ✅Please make sure that + (subject +verb) وقتی از این استفاده می کنیم که از کسی می خواهیم از وقوع اتفاقی یا انجام عملی اطمینان حاصل کند. داریم بهش سفارش اکید می کنیم. 🍥Please make that she wakes up early. لطفا مطمئن شو که به موقع از خواب بیدار شه. 🍥Please make sure that dinner is ready when we get home. لطفا مطمئن شو که وقتی می رسیم شام آماده باشه. 🍥Please make sure that you don't stay out too late. لطفا اطمینان حاصل کن که تا دیر وقت بیرون نمونی. 🍥Please make sure that she is getting along with her new friend. لطفا مطمئن شو که اون با دوست جدیدش همراه شده. @Eng_simple 🍥Please make sure that water is not too hot. لطفا مطمئن شو که آب خیلی داغ نباشه. 🍥Please make sure that your assignment is done. لطفا مطمئن شو تکالیفت انجام و تموم شده. 🍥 Make sure you cook the meat long enough. مطمئن شو گوشت را به اندازه کافی بپزی. @Eng_simple
تا جاییکه من خاطرم هست، چیزی که من میدونم... ✅As far as I... وقتی می خواهید نظر شخصیتونو در مورد موضوعی یا کسی بگید میتونید اول یا آخر جمله تون اینو بیارید: 🔅As far as I can remember, he didn’t come home until midnight تا جاییکه من یادم میاد، اون تا نیمه شب نیومد.  🔅As far as I recollect, there were few people in the village then. تا جاییکه من به خاطر دارم اون زمان افراد کمی تو روستا بودن. 🔅 As far as I recall, they quarreled very often at that time. تااونجا که من یادمه اون موقع ها بیشتر اوقات باهم اختلاف داشتن .  🔅As far as I can see, he’s a big liar. نظر منو بخوای، اون یه دروغگوی بزرگه. @Eng_simple 🌀That's the problem as far as I can see. نظر من اینکه مشکل همینه. 🌀As far as I can see there are only two reasons for such an action. نظر منو بخوای (من فک می کنم) همچین رفتاری فقط میتونه دوتا دلیل داشته باشه.
کافیه فقط...، فقط باید... ✅You only have to....in order to... وقتی می خواهید بگید مخاطب کافیه یه عمل ساده انجام بده تا به هدفی برسه، هیچ پیچیدگی نداره... از این می تونید استفاده کنید. 💠You only have to ask her in order to know what has happened. برای اینکه بدونی چه اتفاقی افتاده فقط کافیه ازش بپرسی. 💠 You only have to call her in order to know whether she will come or not. فقط کافیه بهش زنگ بزنی تا بدونی میاد یا نمیاد. 💠I only have to consult the digital dictionary in order to find out the meaning of a word I don’t know. کافیه فقط از دیکشنری دیجیتالی کمک بگیرم تا معنی لغتی که نمیدونم رو پیدا کنم. 💠You only have to ask the teacher in order to solve the problem. برای اینکه مسئله رو حل کنی فقط لازم از معلمت سوال کنی. 💠 You only have to get some newspapers in order to find the advertisements you need. به منظور پیدا کردن تبلیغاتی که نیاز داری باید چندتا روزنامه بگیری. @Eng_simple
هیچوقت، هرگز... ✅Don't ever + verb.... این همون فعل نهی با تاکید بیشتر. 🔆Don't ever lose these papers. They are of great importance to our company. هرگز این برگه ها رو گم نکن. اینا برا شرکت خیلی با ارزشن. 🔆Don't ever miss a good opportunity. هرگز یه فرصت خوب رو از دست نده. 🔆Don't ever arrived late for an interview. هیچوقت برای مصاحبه شغلی دیر نکنید. مثالهای بیشتر: 💠Don't ever try to judge me. هرگز منو قضاوت نکن. 💠Don't ever change the default settings. هیچوقت تنظیمات پیش‌فرض رو تغییر ندید. 💠Don't ever bite hand feeds you. نمک خور و نمکدان نشکن. @Eng_simple
✅... This doesn’t mean that... این بدان معنا نیست که...، معنیش این نیست که ی هست که برای شفاف سازی موضوع و آشکار کردن حیطه اختیارات طرف مقابل ازش استفاده میشه. 1⃣We are your employees,  but  this doesn’t mean that we must obey you unconditionally . ما کارمندهای تو هستیم اما معنیش این نیست که باید (بی چون چرا) ازت اطاعت کنیم. 2⃣I support this measure, but it doesn’t mean that I support you without reservation . من از این واحد حمایت می کنم اما معنیش این نیست که ازتو بدون رزرو قبلی حمایت می کنم. 3⃣You are much older than I am, but it doesn’t mean that you are right about everything. شما خیلی از من بزرگتری، اما معنیش این نیس که در هر موردی حق با شماست. 4⃣I like you, but this doesn’t mean that I’ll marry you. ببین من ازت خوشم میاد اما معنیش این نیس که می خوام باهات ازدواج کنم. @Eng_simple
✅Do you carry this in...? این را زمانی استفاده می کنید که آپشن های دیگری برای یک جنس را می خواهید. ⚠️اینجا carry به معنای sell (فروش) هست.  💠Do you carry this in size 10? از این سایز 10 دارین؟ 💠 Do you carry this in beige? از این رنگ بژ شو دارین؟  💠Do you have this in medium? سایز متوسط اینو دارین؟ @Eng_simple 🔆We don't carry that product, but we have a similar one. ما اون جنس رو نمیفروشیم اما مشابهش رو داریم. 🔆We don't carry that brand in this store. ما اون برند رو تو این مغازه نمیفروشیم.
Do you carry... 2.mp3
زمان: حجم: 302K
dialogue: Store Owner: How do you like this sweater? فروشنده: ببینین از این ژاکت خوشتون میاد؟ Customer: It looks beautiful. Can I try it on? خریدار: به نظرم قشنگ. میتونم پرو کنم؟ Store Owner: Sure. Go ahead. فروشنده: البته، بفرمائید. Customer: Oh I’m afraid it’s too tight on me. Do you carry this in a larger size? خریدار: ببخشید این برام تنگه. از این سایز بزرگش رو دارید؟ Store Owner: Yes, we do. Here try this one. فروشنده: بله داریم. بفرمائید اینو امتحان کنید. Customer: This is perfect. I’ll take this one. خریدار: این عالیه، همینو برمیدارم. @Eng_simple
همراهان گرامی کانال خصوصا عزیزانی که در چند ماه اخیر به کانال خودتون انگلیسی به زبان ساده ملحق شدین، ضمن خوشامدگویی 🌹🌹🌹 توصیه می کنم با جستجوی کلمات و هشتگ ها از مباحث قبلی استفاده کنید. بیش از 40 ساختار و قالب گرامری ساده و ضروری برای صحبت کردن رو با جستجوی در کانال پیدا کنید. بیش از یکصد فایل شنیداری که در سه سطح پایه، متوسط و پیشرفته دسته بندی شده را می توانید با هشتگ و 90 فایل شنیداری نصرت را جستجو کنید. 🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 @Eng_simple
✅Where there is... There is از این ساختار برای بیان حالت علت و معلولی یا تبعات طبیعی وجود چیزی استفاده می کنند. مثل ما که در فارسی میگیم شیشه میشکنه، تصادف برا ماشینه، جوونیه و عاشقی.... مثال: 🌀Where there are difficulties, there are ways to get over them. اگه مشکلات هست، راه حل هم هست( اگه قفل هست، کلید هم هست)  🌀Where there is position, there are rebellions. وقتی سمتی هست، افرادی هم هستند که طمع اشغال اون رو دارند.  🌀Where there is contact, there is friction. وقتی ارتباطی هست، اختلافی (اصطکاک) هم خواهد بود. (هیچ رابطه ای خالی از اختلاف نیست).  🌀Where there are women, there are jealousy and suspicion. حسادت و شک جز ذات خانمهاست👱‍♀.  Where there is a will, there is a way. هر جا اراده باشه، مقصود حاصل میشه( خواستن، توانستن است). 🗣 DIALOGUES: 🧑:  Dad,  I’ll be having my college interview with  Harvard University  next week. بابا ، هفته آینده مصاحبه ورودی به دانشگاه هاروارد دارم. 🧔: That’s great son, I’m glad to hear that. پسرم خیلی خوشحالم اینو میشنوم. 🧑:  Yeah, but the problem is the competition to get into that college is very stiff. بله ولی رقابت برای ورود به این دانشگاه خیلی سخت. 🧔: Well, are you sure you really want to go there? بگو ببینم تو واقعا می خوای بری اونجا یا نه؟ 🧑: Yes, I’ve wanted to go to that college since I was in junior high school. البته، من از وقتی تازه رفتم دبیرستان تصمیم داشتم برم این کالج. 🧔: Don’t worry, Son. If you really want to go there, then I’m sure you will get in. Remember, where there’s a will there’s a way. پسرم نگران نباش، اگه تو واقعا اراده کردی بری اونجا، مطمئنم که میتونی. چون خواستن توانستن است. @Eng_simple
‌ مــا یــه داریــم کــه تو اینجور موقعیت ها خیلی به کار میاد🤌😍 ‌