eitaa logo
نما
25 دنبال‌کننده
166 عکس
238 ویدیو
7 فایل
فیلمهای سینمایی ، مستند ، داستانی ...
مشاهده در ایتا
دانلود
💠 پیامبری که در میان پیروانش نیز غریب است/ بخش اول/ 🎬 تحلیل و بررسی هشت خطای ادیانیِ فیلم مجید مجیدی ✡ خطای دوم ادیانی: تعداد یاران رسول خدا و تحریف در ترجمۀ تورات 1⃣ سکانس مکالمات دربارۀ پیامبر موعود که به سِفر تثنیۀ ارجاع می‌شود، مغلوط و نامفهوم است. علمای یهود به‌طور صحیح، بشارت باب ۱۸ از سِفر تثنیه را در خصوص «» (آخرین پیامبر) می‌دانند. اما در ترجمۀ فارسی تورات، فاحشی صورت گرفته که متأسفانه عیناً به زیرنویس فیلم نیز راه یافته است. در تورات فارسی، چنین آمده (ترجمۀ قدیم) : «و این است برکتی که موسی مرد خدا قبل از وفاتش به بنی‌اسرائیل برکت داده گفت: یهوه از سینا آمد و از سَعیر برایشان طلوع نمود و از جبل فاران درخشان گردید و با کرورهایی از مقدسین آمد و از دست راست او، برای ایشان شریعت آتشین پدید آمد» (سفر تثنیه ۳۳/ ۱ و ۲). 2⃣ این ترجمه که در سال ۱۸۹۵ میلادی در لندن چاپ شده، غالباً خوب و دقیق است. اما در مواردی که به بشارت نبی مکرم اسلام مربوط می‌شود سر به ناکجاآباد می‌زند. مثلاً در اینجا، به عوض «ده هزار از مقدسین» نوشته‌اند: «کرورهایی از مقدسین». کلمۀ «کرور» به‌معنای نیم میلیون است. لذا معنای عبارت چنین می‌شود: «آن نبی به همراه میلیون‌ها از یاران مقدس خود، از جبل فاران می‌آید». در حالی‌که رقم این افراد در نسخه‌های دیگر، «ده هزار نفر» است. 3⃣ از آنجا که در سِفر پیدایش درج شده است که محل زندگی حضرت اسماعیل (ع) بوده است لذا مترجمان معاصر تورات، در تراجم فارسی و عربی (که برای جامعۀ مسلمانان صورت داده‌اند) رقم «ده هزار نفر» را به انحاء مختلف، تغییر و تبدیل کرده‌اند تا بشارت فوق الذکر بر پیامبر اکرم (ص) حمل نشود. (بنده بیش از ده نسخه تورات مترجَم فارسی و عربی را در این خصوص بررسی کرده‌ام. متأسفانه همۀ آنها این تحریف را به انحاء مختلف، داخل کرده‌اند). 4⃣ اما این تحریف برای چیست؟ تاریخ‌نویسان نوشته‌اند که حضرت رسول ‌الله (ص) اولین شهری که فتح کرد، مکه بود. و ده هزار نفر از صحابه، آن حضرت را در این غزوه همراهی می‌کردند. جالب توجه این است که موضوع ده هزار از مقدسین، در چند جای دیگر از نیز مورد تصریح بوده است (رسالۀ یهودا ۱۴ ـ ۱قرنتیان ۴/ ۱۵). اگر با تاریخچۀ «ماشیح» در آشنا باشید خواهید دانست که علمای این قوم، قبل از زمان حضرت داوود (ع) به این موضوع در تورات اقدام کرده‌اند. آنها نام را از اسماعیل (ع) به اسحاق (ع) تغییر داده بودند تا شرافت پیامبر موعود را به قوم خودشان مخصوص کنند.اما این موضوع در این فیلم اصلاً مورد توجه نبوده است. 5⃣ لهذا باید پرسید که آیا این کلمات عبری که یهودیان بر زبان می‌رانند از روی ترجمۀ فارسی تورات، مجدداً به عبری ترجمه گشته‌اند یا این‌که متن تکلم‌شده در فیلم، از متن عبری تورات برداشته شده است؟ به هر حال می‌بایست زیرنویس فارسی را لااقل از «کرورها» به «ده هزار»، اصلاح کرد. 6⃣ اگر نویسندگان فیلمنامه، به عمق این آگاهی داشتند می‌توانستند دیالوگ‌های خوبی در این‌باره بنویسد. مثلاً پاسخ کسانی که به اسلام و پیامبر اکرم (ص) انتقاد می‌کنند در همین بند دوم از بشارت فوق‌الذکر آمده است. که موسی (ع) به یهودیان خبر داد که شریعت پیامبر خاتم برای شما همچون آتش است. لذا شما از باران رحمت پیامبر اسلام (ص) فقط رعد و برقش را نصیب برده‌اید.
✡️ انیمیشن پرندگان خشمگین ۱ 🎬 کارگردان: کلی کایتیس / تهیه‌کننده: جان کوهن و کاترین ویندر / نویسنده: جان ویتی / شرکت تولیدکننده: راویو انترتینمنت / محصول: ایالات متحده و فرانسه / تاریخ انتشار: ۲۰۱۶ ✡️ انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ 🎬 کارگردان: توروپ ون اورمان / تهیه‌کننده: جان کوهن / نویسنده: پیتر اکرمن / شرکت تولید کننده: راویو اینترتینمنت / محصول: ایالات متحده و فنلاند / تاریخ انتشار: ۲۰۱۹ 1️⃣ در ابتدای داستان می‌بینیم که «رِد» از کودکی اعتقاد زیادی (حتی بیش از دیگران) نسبت به عقاب افسانه‌ای (Mighty Eagle) دارد. عقابی که گفته می‌شود همواره از پرنده‌ها محافظت می‌کند و در مواقع نیاز به کمک آنها می‌شتابد. اما در ادامه عقاب افسانه‌ای درخواست کمک رِد و دوستانش را رَد می‌کند، در نتیجه رِد خود دست به کار می‌شود. 2️⃣ داستان ابتدا به‌صورت سمبولیک، تفکّر در را نمایش می‌دهد؛ این‌که در اعتقاد یهودیت کلاسیک، «ماشیَح»، نجات‌دهندهٔ بوده و آنها را به منتقل می‌کند. 3️⃣ فیلم، اما در ادامه، دیدگاه یهودیت کلاسیک را با ناکارآمدی به چالش می‌کشد! اینجاست که رِد از یک یهودی کلاسیک تبدیل به یک می‌شود. در اعتقاد یهودیت کلاسیک، یهودیان باید منتظر برای انتقال به «سرزمین موعود» باشند، اما چنین اعتقادی ندارد. صهیونیست‌ها بر رهایی به‌صورت بازگشت به (اسرائیل) بدون آن‌که منتظر ماشیَح باشند، تأکید دارند.
💠 پیامبری که در میان پیروانش نیز غریب است/ بخش اول/ 🎬 تحلیل و بررسی هشت خطای ادیانیِ فیلم مجید مجیدی ✡️ خطای دوم ادیانی: تعداد یاران رسول خدا و تحریف در ترجمۀ تورات 1️⃣ سکانس مکالمات دربارۀ پیامبر موعود که به سِفر تثنیۀ ارجاع می‌شود، مغلوط و نامفهوم است. علمای یهود به‌طور صحیح، بشارت باب ۱۸ از سِفر تثنیه را در خصوص «» (آخرین پیامبر) می‌دانند. اما در ترجمۀ فارسی تورات، فاحشی صورت گرفته که متأسفانه عیناً به زیرنویس فیلم نیز راه یافته است. در تورات فارسی، چنین آمده (ترجمۀ قدیم) : «و این است برکتی که موسی مرد خدا قبل از وفاتش به بنی‌اسرائیل برکت داده گفت: یهوه از سینا آمد و از سَعیر برایشان طلوع نمود و از جبل فاران درخشان گردید و با کرورهایی از مقدسین آمد و از دست راست او، برای ایشان شریعت آتشین پدید آمد» (سفر تثنیه ۳۳/ ۱ و ۲). 2️⃣ این ترجمه که در سال ۱۸۹۵ میلادی در لندن چاپ شده، غالباً خوب و دقیق است. اما در مواردی که به بشارت نبی مکرم اسلام مربوط می‌شود سر به ناکجاآباد می‌زند. مثلاً در اینجا، به عوض «ده هزار از مقدسین» نوشته‌اند: «کرورهایی از مقدسین». کلمۀ «کرور» به‌معنای نیم میلیون است. لذا معنای عبارت چنین می‌شود: «آن نبی به همراه میلیون‌ها از یاران مقدس خود، از جبل فاران می‌آید». در حالی‌که رقم این افراد در نسخه‌های دیگر، «ده هزار نفر» است. 3️⃣ از آنجا که در سِفر پیدایش درج شده است که محل زندگی حضرت اسماعیل (ع) بوده است لذا مترجمان معاصر تورات، در تراجم فارسی و عربی (که برای جامعۀ مسلمانان صورت داده‌اند) رقم «ده هزار نفر» را به انحاء مختلف، تغییر و تبدیل کرده‌اند تا بشارت فوق الذکر بر پیامبر اکرم (ص) حمل نشود. (بنده بیش از ده نسخه تورات مترجَم فارسی و عربی را در این خصوص بررسی کرده‌ام. متأسفانه همۀ آنها این تحریف را به انحاء مختلف، داخل کرده‌اند). 4️⃣ اما این تحریف برای چیست؟ تاریخ‌نویسان نوشته‌اند که حضرت رسول ‌الله (ص) اولین شهری که فتح کرد، مکه بود. و ده هزار نفر از صحابه، آن حضرت را در این غزوه همراهی می‌کردند. جالب توجه این است که موضوع ده هزار از مقدسین، در چند جای دیگر از نیز مورد تصریح بوده است (رسالۀ یهودا ۱۴ ـ ۱قرنتیان ۴/ ۱۵). اگر با تاریخچۀ «ماشیح» در آشنا باشید خواهید دانست که علمای این قوم، قبل از زمان حضرت داوود (ع) به این موضوع در تورات اقدام کرده‌اند. آنها نام را از اسماعیل (ع) به اسحاق (ع) تغییر داده بودند تا شرافت پیامبر موعود را به قوم خودشان مخصوص کنند.اما این موضوع در این فیلم اصلاً مورد توجه نبوده است. 5️⃣ لهذا باید پرسید که آیا این کلمات عبری که یهودیان بر زبان می‌رانند از روی ترجمۀ فارسی تورات، مجدداً به عبری ترجمه گشته‌اند یا این‌که متن تکلم‌شده در فیلم، از متن عبری تورات برداشته شده است؟ به هر حال می‌بایست زیرنویس فارسی را لااقل از «کرورها» به «ده هزار»، اصلاح کرد. 6️⃣ اگر نویسندگان فیلمنامه، به عمق این آگاهی داشتند می‌توانستند دیالوگ‌های خوبی در این‌باره بنویسد. مثلاً پاسخ کسانی که به اسلام و پیامبر اکرم (ص) انتقاد می‌کنند در همین بند دوم از بشارت فوق‌الذکر آمده است. که موسی (ع) به یهودیان خبر داد که شریعت پیامبر خاتم برای شما همچون آتش است. لذا شما از باران رحمت پیامبر اسلام (ص) فقط رعد و برقش را نصیب برده‌اید.