🔴کتاب گویا🔴
این کتاب، سرگذشت یکی از دانشمندان بزرگ قرن بیستم و کاشف دو عنصر ارزشمند پولونیوم و رادیوم است.
ماریا اسکلوداسکا کوری، فیزیکدان و شیمیدان لهستانی-فرانسوی بود که در لهستان به دنیا آمد و در فرانسه از دنیا رفت. او نخستین زنی است که برندهی جایزهی نوبل شد و همچنین نخستین و تنها زنی است که دوبار این جایزه را گرفت. یک بار در رشتهی فیزیک و بار دیگر در رشتهی شیمی.
کارهای او و همسرش «پییر کوری» در رادیواکتیویته، روشهایی برای جداسازی ایزوتوپ و کشف دو عنصر «پولونیم» و «رادیوم» است. وی دو مرکز به نام «کوری»، در پاریس و ورشو و نیز اولین مرکز درمانی نظامیِ رادیوپزشکی را هنگام جنگ جهانی اول بنیان گذاشت.
او اگرچه شهروند فرانسه بود، همیشه از امضای ماریا اسکلودوسکا کوری استفاده میکرد و هیچگاه هویت ملی خود را فراموش نکرد؛ به دخترانش زبان لهستانی یاد داد و همچنین اولین عنصری که کشف کرد را به افتخار لهستان، «پولونیوم» نامید.
اینکه پرتوهای رادیوم، بافت اندامهای داخلی بدن را از میان میبرند، مهمترین دستاورد کشف ماری و پییر کوری بود. پزشکان و پژوهشگران بعدها دریافتند که اینگونه میتوانند غدهها و بافتهای بدخیم را که در سرطان، بیماریهای پوستی و غدد ترشحی بروز میکنند، نابود کنند. ماری کوری در ۶۶ سالگی و براثر کمخونی آپلاستیک که نتیجهی پرتوزایی «اشعهی ایکس» بود، درگذشت. او هنگام تحقیقاتش در مرکز پزشکی نظامی در جنگ جهانی اول در برابر این پرتوها قرار گرفته بود.
ماری و پییر دو دختر داشتند که دختر بزرگشان «ایرن» نیز موفق به دریافت جایزهی نوبل فیزیک شد.
🔰رمان «ماری کوری و کشف رادیوم»، نویسنده: آن ای استینگ، با ترجمه: مرجان حاجی بابایی،و با سپاس از همراهی و تلاش ناشران: تیمورزاده و طبیب به بازار نشر آمد.
🔴کتاب ۴۵ جلدی فهرستگان نسخههای خطی ایران (فنخا) توسط کتابخانه مرکزی خریداری شد🔴
این کتاب دربردارنده اطلاعات کتابشناختی حدود 320,000 عنوان نسخه خطی یا عکسی از یکصد هزار عنوان کتاب است که طی سالهای 1305 تا نیمه اول سال 1390 در بیش از پانصد عنوان فهرست نسخه خطی ضبط شده است . این اثر چهل و پنج جلدی را کتابخانه ملی ایران طی سالهای 1390 تا 1394 در قطع بزرگ منتشر کرده است. هر جلد آن حدود 1000 صفحه است. جلد اول تا سی و چهار،آثار به ترتیب الفبایی عنوان، و جلد سی و پنج تا چهل و پنج، نمایههای هشتگانه شامل مؤلفان، موضوعها، زبانها، کاتبان، اعلام، محل تألیف، محل کتابت و مکانها آمده است. در انتهای جلد چهل و پنج وضعیت تألیف و کتابت در ایران تا قبل از صنعت چاپ (ص 779- 1034) گزارش شده است . خلاصه فنخا را پیشتر کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی ایران در سال 1389 با عنوان فهرستواره دستنوشتهای ایران (دنا) در دوازده جلد منتشر کرده بود .
در فنخا اطلاعات کتابها در دو بخش کتابشناسی و نسخهشناسی ارائه شده است. اطلاعات کتابشناسی شامل شکل مستند نام اثر همراه با صورتهای دیگر آن، فهرستهای نسخههای خطی که اثر در آنها آمده است؛ آوانگاری نام اثر؛ شکل مستند نام مؤلف همراه با تاریخ تولد و وفات؛ آوانگاری نام مؤلف؛ اطلاعات مربوط به آثار مرتبط با اثر؛ نام افراد دارای نقش در شکلگیری اثر؛ تاریخ و محل تألیف اثر؛ گزارمان، تعداد و عنوان فصول و ابواب، ویژگیهای نسخه؛ آغاز و انجام اثر؛ برخی منابع حاوی اطلاعات درباره اثر یا مؤلف آن؛ وضعیت شکلهای چاپ شده اثر؛ و آثار وابسته به آن است. اطلاعات نسخهشناسی شامل شهر و کتابخانه محل نگهداری نسخه همراه با شماره بازیابی؛ آغاز و انجام نسخه؛ مباحث؛ افتادگیهای نسخه؛ نوع خط؛ نام کاتب؛ تاریخ و محل کتابت؛ نام سفارشدهنده؛ شکل ظاهری و تصویرگری؛ یادداشتهای تملک، وقف، اهدا، حواشی و تصحیح؛ مهرها؛ نوع کاغذ؛ نوع، قطع و تزئینات جلد؛ تعداد اوراق یا صفحات؛ قطع صفحه و نسبت متن به قطع و مآخذ است .
🔰علاقمندان به پژوهش در حوزه نسخ خطی می توانند با مراجعه به بخش مرجع کتابخانه مرکزی از مجلدات این اثر شاخص استفاده نمایند🔰
🔴هفت اورنگ🔴
شاهنامه طهماسبی یا شاهنامه شاهطهماسب نسخهای نفیس از شاهنامه فردوسی است که متعلق به سده ۱۰ (قمری) است. شاهنامه شاهطهماسب شامل ۲۵۸ صفحه نگارگری از افسانهها، اساطیر و داستانهای شاهنامه است که با منظومه حماسی در یک هزار و ۲۰۰ صفحه و توسط برجستهترین نقاشان و خوشنویسان عهد صفوی و به خط نستعلیق تهیه شدهاست.
تاریخ آغاز شاهنامه تهماسبی به دوره سلطنت شاه شاه اسماعیل اول، مؤسس دودمان صفوی، احتمالاً به سال ۹۲۸ هـ. ق - یعنی دو سال قبل از فوت شاه اسماعیل صفوی (۹۳۰ هـ. ق) - بازمیگردد.
🔰تصویری از صفحهای از «شاهنامه شاهطهماسب» که ماجرای توطئه قتل خسرو پرویز، پادشاه ساسانی را شرح میدهد.
🔴تامل🔴
من فکر میکنم آنچه موجب رنجش آدمها از یکدیگر میشود این است که:
غالباً ما آدمها توقع داریم طرف مقابلمان، به تمام وقایع دنیا از زاویهی دید ما نگاه کند!
در صورتی که درون هر آدمی، دنیای متفاوتی وجود دارد که با پذیرش این تفاوتها، روابط، شکل مناسبتری خواهند داشت.
✍️ گونتر گراس
🔴هفت اورنگ🔴
#ضرب_المثل تا به نفع تو بود زر، حالا که به نفع من است کاه زرد
📖وقتی شخصی سعی می کند با زرنگی منافع دیگران را نادیده بگیرد و سود و صلاح خود را بر دیگران مقدم بدارد از این مثل استفاده میکنند.
📚 #فوت_کوزهگری مصطفی رحمان دوست ص۳۱۶
🔴تامل🔴
اگر در برادر خود عیبی می بینی، آن عیب در تو است که در او می بینی!!!
عالَم همچون آیینه است، نقش خود را در او می بینی که: المومن مرآه المومن. آن عیب را از خود جدا کن. زیرا آن چه از او می رنجی از خود می رنجی!!!.
گفت: پیلی را آوردند بر سرِ چشمه ای که آب خورَد. خود را در آب می دید و می رمید!!! او می پنداشت که از دیگری می رَمَد. نمی دانست که از خود می رَمَد!!!.
همه اخلاق بد از ظلم و کین و حسد و حرص و بی رحمی و کبر چون در تو است نمی رنجی!!! چون آن را در دیگری می بینی می رَمی و می رنجی.
✍️ مولوی؛ فیه ما فیه؛ شرح کریم زمانی؛ ص 92
🔴اطلاعیه🔴
✅با توجه به لزوم انجام تمهیدات برای کاهش حضور دانشجویان جهت امور اداری در دانشگاه و از آنجاییکه یکی از مراحل دانش آموختگی دانشجویان مقاطع تحصیلات تکمیلی تحویل پایان نامه یا رساله به کتابخانه های دانشگاه است، این ایمیل libqom99@gmail.com از طرف کتابخانه مرکزی برای ارسال فایل PDF وWord پایان نامه های دفاع شده در دانشگاه اختصاص داده شده است.
🔻لازم به ذکر است در ایمیل ارسالی علاوه بر فایل پایان نامه به دو فرمت pdf و word بهمراه صورتجلسه و برگه تعهدنامه اصالت پایان نامه ، کد رهگیری ایرانداک، شماره دانشجویی و تلفن تماس دانشجو نیز باید ارسال گردد.
🔻 گفتنی است سه روز کاری پس از ثبت پایان نامه در ایرانداک https://sabt.irandoc.ac.ir/ امکان مشاهده آن توسط کتابخانه مرکزی وجود دارد و قبل از سپری شدن زمان ذکر شده امکان تسویه حساب دانشجویان وجود ندارد.
مسئول بخش پایان نامه: آقای امانی
شماره تماس: ۰۲۵۳۲۱۰۳۳۲۷