🌀 اصطلاحات
درس بیست و چهارم
🔅مِن وَکِت: زود
توضیح:یکی از اصطلاحات کاربری لهجهی عراقی عبارت «مِن وَکِت» می باشد. این عبارت از نظر تحت اللفظی یعنی «از وقت».
اما از نظر اصطلاحی مترادف واژه «مُبَکِّراً» در عربی فصیح است و به معنای «زود» می باشد و در جمله به عنوان قید به کار می رود.
در همه مواردی که می خواهیم کلمه «زود» را برای زمان به کار ببریم از این کلمه استفاده می کنیم.مثلا می گوییم: «گِعَدِت مِن وَکِت»:زود بیدار شدم.
در واقع این واژه متضاد واژه «فایِت وَکِت» به معنای «دیر» است.در کاربرد این واژه مثلا می گوییم:«لِحَگِت بِالمَدرَسَه فایِت وَکِت»:دیر به مدرسه رسیدم.
🌷 نکته: باید دقت کرد که این عبارت برای زود و سریع در موارد حرکت به کار نمی رود. مثلا وقتی می خواهیم بگوییم:«سریع و زود راه برو» غلط است گفته شود:«اِمشي مِن وَکِت»!
در موارد زود و سریع در حرکت باید از عبارت «بِسُرعَه» استفاده کنیم و می گوییم:«اِمشِي بِسُرعَه»:زود راه برو.
🔹 مثال اول
🔅تَعال اِهنا صُبُح مِن وَکِت.
صبح زود اینجا بیا.
🔸مثال دوم
🔅آنِي اَطلَع لِلدَّوام مِن وَکِت.
من برای کار زود بیرون میرم.
🔹مثال سوم
🔅آني اَترَیَّگ مِن وَکِت.
من زود صبحونه میخورم.
🔸 مثال چهارم
🔅 لِیِش مَتنام بِاللِّیل مِن وَکِت؟
چرا شب زود نمی خوابی؟
#اصطلاحات ٢۴
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃