✍در طول دوره هایی که علی مترجمشان بود؛ نیروها بیشتر از اینکه سراغ مربی را بگیرند؛ می رفتند دنبال علی!
💢در مدت کوتاهی؛ با بچه ها گرم می گرفت و میشد رفیق شفیق شان!
🔰تا آن جا که وقتی در یک دوره مترجم نبود؛ خود بچه ها می آمدند و از مسئول دوره می پرسیدند پس کاظم کجاست؟
💠در کلاس ها؛ اگر واژه ای را بلد نبود یا نمی دانست ترجمه اش چه می شود؛ حتما می رفت دنبالش و برای جلسه ی بعد به بچه ها می گفت.
🚫اهل کم کاری نبود.
💯در حوزه های تخصصی نظامی خیلی مهم است که مطالب درست و کامل منتقل شود و این کار فقط از یک مترجم حرفه ای بر می آید که علی یکی از بهترین نمونه هایش بود.
راوی:
همرزم شهید
برگرفته از کتاب:
#تنها_در_باغ_زیتون
#شهید_علی_سعد
🪴روایتگران شهدای دزفول🪴
https://eitaa.com/joinchat/3627221348Cd7aad55aea