2_144145974862410213.mp3
3.67M
يُوصِيكُمُ = سفارش می کند شما را  اللَّهُ = خداوند  فِي أَوْلَادِكُمْ = در باره فرزندانتان لِلذَّكَرِ = برای پسر مِثْلُ = مثل حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ = بهره دو دختر فَإِنْ كُنَّ = پس اگر باشند  نِسَاءً = زنان فَوْقَ اثْنَتَيْنِ = بالاتر از دو نفر فَلَهُنَّ = پس مال ایشان است ثُلُثَا مَا تَرَكَ = دو سوم ارث وَإِنْ كَانَتْ = و اگر باشد وَاحِدَةً فَلَهَا = یکی ، پس برای اوست النِّصْفُ = نیمی (از ارث) وَلِأَبَوَيْهِ = و برای پدر و مادر او لِكُلِّ وَاحِدٍ = برای هر یک مِنْهُمَا = از آن دو السُّدُسُ = یک ششم (از ارث) مِمَّا تَرَكَ = از آنچه باقی گذارد إِنْ كَانَ = اگر باشد لَهُ وَلَدٌ = برای او فرزندی فَإِنْ = پس اگر لَمْ يَكُنْ = نباشد لَهُ وَلَدٌ = برای او فرزندی وَوَرِثَهُ = و ورثه او أَبَوَاهُ = پدر و مادرش باشند فَلِأُمِّهِ = پس برای مادرش الثُّلُثُ = یک سوم فَإِنْ = پس اگر كَانَ لَهُ = باشد برای او إِخْوَةٌ = برادرانی فَلِأُمِّهِ = پس برای مادرش السُّدُسُ = یک ششم مِنْ بَعْدِ = از بعد وَصِيَّةٍ = وصیتی که يُوصِي = سفارش کرده بِهَا = به آن أَوْ دَيْنٍ = یا (بعد از ادای) دین است آبَاؤُكُمْ = پدران شما وَأَبْنَاؤُكُمْ = و فرزندان شما، و پسران شما لَا تَدْرُونَ = نمی دانید  أَيُّهُمْ = کدام یک از آنها أَقْرَبُ = نزدیکترند لَكُمْ = به شما نَفْعًا = (از نظر) سود فَرِيضَةً = (امر) واجب است مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ عَلِيمًا = باشد دانا حَكِيمًا = و با حکمت تفسیر سوره نساء آقای قرائتی👇 @soorenesa