فزا: فارسی زبان انقلاب؛ یک آموزه ساده 📚 «فزا»، پیرو فرمان روشن رهبری است؛ نه پیرو برخی پیشینیان گمراه و در پی سره نویسی هم نیستم. ولی برای زایش زبان، باید برای مردم گفتمان سازی کرد و به ریشه های زبان رسید؛ خب اینک بنگرید که باید در برابر فرنگی نویسی ایستاد: ◻️ برای این که یک فرنگی نویس را راهنمایی کنیم، نمی توان عربی نویسی کرد. برای نمونه به کسی که می گوید: ❌ «شوربختانه برای انجام این کار پلان ندارم.» آیا می توان گفت: ❌ «جناب! لطفا حرمت فارسی را حفظ کنید.» 😄 او هم نیشخندی زده، پاسخ میده که فارسی را پاس بدارم یا عربی را؟ 👈جناب: عربی 👈لطفا: عربی 👈حرمت: عربی 👈حفظ: عربی ◻️ یا بنگرید: ❌ «جهت استحضار، خدمت جناب عالی عارضم ...» 🌑 خب این چه شیوه سخن گفتنی است که در زبان خیلی از ما نشسته است؟ برای این که بگوییم: ✅ «می خواهم به شما بگویم ...» جایی که با چند واژه ساده و زیبای فارسی می توان سخن گفت، یک کاروان واژه سر هم می کنیم و تازه گمان می کنیم که خیلی هم زبان آور هستیم! ◻️ بله ریشه همه زبانها یکی است ولی اکنون زبان فارسی زبان انقلاب است و باید بازسازی و بهسازی و ژرفیابی و گسترده شود. ⁉️ با سر هم کردن پنج واژه عربی و چهار واژه فرنگی و نشاندن یک «را» یا «از» یا «با»ی فارسی، نمی شود زبان زایا و چالاکی داشت. اینها به اردو شدن زبان فارسی می انجامد! ان شاءالله به زودی یک نوشتار در این راستا پیشکش خواهم کرد. 📚 💠 کانال فزا: فارسی زبان انقلاب: 🌑 رهبری: «من نگران زبان فارسی‌ام؛ ... می‌بینم که کار درستی در این زمینه انجام نمی‌گیرد و به زبان فارسی زیاد است!» ۱۹ آذر ۹۲. ◽️ به گروه فزانوردان بپیوندید