مجتبی ویسی، شاعر و مترجم، در سال ۱۳۴۰ در نفت شهر کرمانشاه به دنیا آمده است و از ابتدای دهه ی هفتاد ترجمه ی داستان و انتشار اشعارش را در نشریه هایی همچون عصر پنجشنبه، کلک، گلستانه و معیار آغاز کرد. ویسی از سال ۱۳۷۸ به صورت حرفه ای وارد فعالیت مطبوعاتی شد و به عنوان روزنامه نگار، مقاله نویس و ویراستار در روزنامه های آسیا، ابیرار اقتصادی، پول، فناوران اطلاعات و غیره کار کرد. او اکنون مترجم آثار ادبی است و تا کنون کتابهایی از پل هاردینگ، اومبرتو اکو، شرمن الکسی و موراکامی را به فارسی برگردانده است .
#معرفی_شاعر #مجتبی_ویسی
📜 @sheraneh_eitaa
و فکر میکنی
کاش صدایی
در خالیِ این مکان
موج بیندازد.
صدایی نمیآید،
حتی سکوت که پیشتر
آوایش در گوشات میپیچید.
#مجتبی_ویسی #شعر
📜 @sheraneh_eitaa