✅ ای کاش از منابع قرآنی و روایی دست به استخراج واژگان سیاسی و اجتماعی میزدیم
👤 دکتر محمد رجبی دوانی
🔸یکی از بستگان نزدیک ما هميشه مجله تايمز را مطالعه میکند. حدود پانزده، شانزده سال پیش يك مجله تايمز را در دستش دیدم که عكس سه نفر پشت جلد آن چاپ شده بود و زیر آن نوشته بود: «سه نفر از نمايندگان حزبالله»! من هر چه نگاه كردم، ديدم نه قيافه اينها لبناني است و نه موضوع، موضوع حزبالله است؛ تيتر مقاله هم مثلاً تحلیل بودجه در كنگره آمريكا بود. از او پرسیدم موضوع چیست؛ گفت مگر خبر نداري، جمهوريخواهها به دموكراتها که معتقدند باید رفاه اجتماعی را بیشتر کرد، «كمونيست» میگویند و دموکراتها هم به جمهوریخواهها به دلیل طرفداری از جنگ، «فاشيست» ميگويند. گروهي هم با هر دوي اينها مخالفند كه اسمشان را گذاشتهاند «حزب الله»! جالب است که این نامگذاری براي مسخره هم نبود و واقعاً گروهي كه با اين دو گروه مخالف بودند را به عنوان «حزب الله» میشناختند؛ یعنی اصطلاحات جمهوری اسلامی تا آمریکا هم رفته بود.
🔸اساساً خيلي از اصطلاحات ایدئولوژیک ما بعد از انقلاب، وارد فرهنگ لغتهای سياسي شد، مثل «استكبار» ، «استضعاف» و «مستضعفين» . متأسفانه خودمان این اصطلاحات را كنار گذاشتيم و به جاي «مستضعفين» ميگویيم «اقشار آسيبپذير». زیرا وقتي «مستضعف» گفته میشود، در مقابلش يك «مستكبر» قرار دارد كه او را به استضعاف کشانده است، ولي وقتي ميگویيم «آسيبپذير»، يعني خودش آسيبپذير است. واژه «مستضعف» دارای يك بار انقلابي بود و ریشه قرآني هم داشت، ولی ما آن را كنار گذاشتيم؛ در حالی که اينها به عنوان واژگان انقلاب اسلامي ايران به ادبیات سياسي جهان راه یافته است و اي كاش ما باز هم از منابع قرآني و رواييمان دست به استخراج واژگان سیاسی و اجتماعی میزدیم.
📕 دورهٔ تاریخ تمدّن غرب در فرهنگستان علوم اسلامی قم
#واژه_سازی
#مفهوم_سازی
🇮🇷 @shobahat_Behbahan