eitaa logo
تفسیر قران
78 دنبال‌کننده
39 عکس
17 ویدیو
31 فایل
بیمارستان میبد
مشاهده در ایتا
دانلود
انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُواْ لَكَ الأَمْثَالَ فَضَلُّواْ فَلاَ يَسْتَطِيعْونَ سَبِيلاً (48) (اى پيامبر!) بنگر كه چگونه براى تو مثلها زدند و در نتيجه گمراه شدند، پس نمى توانند راه حقّ را بيابند. - پيامبرصلى الله عليه وآله و رهبران دينى ومؤمنين، بايد از شيوه تبليغات دشمن آگاه باشند. «انظر كيف» - هم براى اثبات حق، هم براى مكدّر ساختن حقايق، مى توان از مثال و تمثيل استفاده كرد. «كيف ضربوا لك الامثال» - آنان كه براى رد كردن دين، منطق ندارند، با مثل زدن، به پيامبر بدگويى و او را تحقير مى كنند. «ضربوا لك الامثال» - توهين به رهبران الهى، عامل گمراهى است. «ضربوا لك الامثال فضلّوا» - گمراهى انسان ها به تدريج حاصل مى شود، اوّل گرفتار توهين وضرب المثل نابجا مى شود، آنگاه به انحراف، سپس به بن بست مى رسد. «ضربوا لك الامثال، فضلّوا، فلا يستطيعون سبيلاً» - كفر، سرانجامى ندارد. كفّار با بهره گيرى از انواع تهمت ومثلها براى ضربه زدن به اسلام، بازهم موفّق نشدند. «ضربوا لك الامثال، فضلّوا، فلا يستطيعون سبيلاً»
وَقَالُواْ أَئِذَا كُنَّا عِظَاماً وَرُفَاتاً أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَدِيداً (49) و گفتند: آيا آنگاه كه ما استخوان هاى پوسيده و پراكنده شويم، آيا براستى ما با آفرينشى تازه، برانگيخته مى شويم؟
قُل كُونُواْ حِجَارَةً أَوْ حَدِيداً (50) أَوْ خَلْقاً مِّمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَي هُوَ قُلْ عَسَي أَن يَكُونَ قَرِيباً (51) بگو: (استخوان خرد شده كه آسان است، شما) سنگ باشيد يا آهن. يا هر مخلوقى از آنچه كه در نظر شما از آن هم سخت تر است (باز خدا مى تواند شما را دوباره زنده كند) آنان بزودى خواهند گفت: چه كسى ما را باز مى گرداند؟ بگو: همان كسى كه نخستين بار شما را آفريد. پس بزودى سرهاى خويش را (با تعجّب) به سوى تو تكان خواهند داد و گويند: آن روز، چه زمان خواهد بود؟ بگو: شايد نزديك باشد! - پيامبر، مأمور پاسخگويى به سؤالات، شبهات و ايرادهاست. «قل» - زنده ساختن مجدّد مردگان، حتّى اگر سنگ و آهن هم شده باشند، بر خدا آسان است. «حجارةً او حديداً او خلقاً ...» - معاد جسمانى است. «كونوا حجارة او حديدا...» - بسيارى از چيزها، تنها در ذهن و دل ما بزرگ مى نمايد، ولى در واقع بزرگ نيست. «يكبر فى صدوركم» - دليل انكار معاد، غفلت از قدرت الهى است. «مَن يُعيدنا... الّذى فَطركم» - افراد لجوج با شنيدن دليل نيز از روى استهزا و انكار و استبعاد، سر تكان مى دهند. «فسيُنغضون اليك رئوسهم» - عمر دنيا نسبت به آخرت، كم و كوتاه است و هر كس بايد مرگ و قيامت را نزديك بداند. «أن يكون قربياً»
يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً (52) روزى كه شما را (از قبرهايتان) فرامى خواند، پس شما حمدگويان اجابت مى كنيد و مى پنداريد كه جز مدّت كوتاهى (در دنيا يا برزخ) درنگ نكرده ايد. - قيامت را فراموش نكنيد. «يوم» قبل از «يوم»، كلمه ى «اُذكر» در تقدير است. - قيامت، روز فراخوانى عمومى مردم است. «يدعوكم» - هنگام رستاخيز، همه ى مردگان ثناگوى خدايند (ولى براى كافران سودى ندارد). «فتستجيبون بحمده» - مدّت دنيا و برزخ، نسبت به قيامت، بسيار كوتاه است. «اِن لبثتم الاّ قليلاً»
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلإِنْسَانِ عَدُوّاً مُّبِيناً (53) وبه بندگانم بگو: سخنى گويند كه نيكوتر است، چرا كه شيطان (با سخنان ناموزون) ميان آنان فتنه وفساد مى كند. همانا شيطان همواره براى انسان، دشمنى آشكار بوده است. - در دعوت به كلام نيكو، بايد خود نيكو سخن بود. «يقولوا الّتى هى احسن» - كلام و گفتار خوب، زمينه ساز محبّت، و سخن ناروا، زمينه ساز انواع وسوسه هاى شيطانى است. آرى سخن نيكو، زمينه ى وسوسه را مى زدايد. «يقولوا الّتى هى احسن انّ الشيطان ينزغ...» - لازمه ى عبوديّت، خوش گفتارى با ديگران است. «لعبادى، يقولوا الّتى هى احسن» - القاى دشمنى ميان مردم، كار شيطان است و كسى كه چنين كند، همكار شيطان است. «ينزغ بينهم» - شيطان، همواره دشمن انسان بوده و در دشمنى لحظه اى درنگ نكرده است. «اِنّ الشيطان كان للانسان عدوّا» - شيطان در فتنه گرى ودشمنى با انسان، بسيار جدّى است.«اِنّ...كان... عدوّاًمبينا»
رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً (54) پروردگار شما به شما داناتر است، اگر بخواهد بر شما رحمت مى آورد، يا اگر بخواهد (به خاطر كردارتان) شما را عذاب مى كند. و ما تو را به عنوان وكيل مردم نفرستاديم (تا به ايمان آوردن مجبورشان كنى). - به ايمان خود مغرور نشويم. «ربّكم اعلم بكم» - كارهاى الهى، بر اساس علم اوست. «اعلم بكم، يرحمكم، يعذّبكم» - علم خدا ومهر و قهر او، از شئون ربوبيّت خداوند است. «ربّكم، يرحمكم، يعذّبكم» - سخن از رحمت و عطوفت، پيش از قهر و عذاب است. «يرحمكم، يعذّبكم» - انسان بايد بين خوف و رجا باشد. «يرحمكم، يعذّبكم» - انسان ها در انتخاب عقيده آزادند، حتّى پيامبران هم مأمور اجبار مردم بر ايمان نيستند. «ما ارسلناك عليهم وكيلاً» - مبلّغ دين، نبايد خود را وكيل و سرپرست مردم بداند. «وكيلاً»
وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَي بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُوراً (55) و پروردگارت به هر كه در آسمان ها و زمين است، داناتر است. و البتّه ما بعضى از پيامبران را بربعض ديگر برترى بخشيديم وبه داود زبور داديم. - پيامبران تحت توجّه خاصّ الهى مى باشند. «ربّك» - عالم، محضر خداست و او بر همه چيز آگاه است. «ربّك اعلم» - در آسمان ها نيز موجودات با شعور وجود دارند. «من فى السموات» - در ميان پيامبران نيز سلسله مراتب و برترى وجود دارد. حتى بهترين افراد و متّقين با هم يكسان نيستند. «فضّلنا» - تفاوت و برترى دادن هاى الهى، بر اساس علم همه جانبه ى او بر همه چيز و همه كس است. «ربّك اعلم، فضّلنا» - كتاب آسمانى، از نشانه هاى برترى يك پيامبر است. «فضّلنا، آتينا داود زبوراً» - برترى فرهنگى، اساسى ترين برترى است، نه مال ومقام وعمر. «فضّلنا، زبوراً»
قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً (56) بگو: كسانى را كه غير خداوند گمان مى كرديد (معبود شمايند) بخوانيد. كه آنها نه مشكلى را مى توانند از شما برطرف كنند و نه تغييرى در آن دهند. - سراغ غير خدا رفتن و به آن اميد داشتن، خيالى بيش نيست. «زعمتم» - در شيوه ى تبليغ، ضمن آنكه بايد حقيقت را بيان كرد، بايد مردم را در انتخاب به حال خود گذاشت تا آن را با اختيار رد كرده يا بپذيرند. «قل ادعوا الّذين زعمتم... لايملكون كشف الضّر» - انگيزه ى پرستش، پناهجويى به يك قدرت است و بت ها اين توان را ندارند. «فلا يملكون كشف الضّر» - غير خدا، نه مى تواند خطر را رفع كند و نه آن را به ديگرى برگرداند، و يا آن را تبديل كند و يا تخفيف دهد. «كشف الضّر، تحويلاً» (عقيده به شفاعت اولياى خدا براى رفع مشكلات و عذاب، به اذن خداست و حساب ديگرى دارد.)
أُولَـئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَي رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُوراً (57) آنان را كه (مشركان به جاى خدا) مى خوانند (مانند عيسى و فرشتگان) خودشان وسيله اى براى تقرّب به پروردگارشان مى جويند، وسيله اى هر چه نزديك تر، و به رحمت او اميدوارند و از عذابش بيمناك. همانا عذاب پروردگارت در خور پرهيز و وحشت است. - بيم و اميد، نشان وابستگى و ضعف است، پس كسى كه خود در پى وسيله مى رود، چگونه او را وسيله قرار مى دهيد؟ «يبتغون الى ربّهم الوسيلة» - براى قرب به خدا، راهها و وسائلى وجود دارد. «يبتغون الى ربّهم الوسيلة» - سراغ وسيله رفتن و شفاعت طلبى، نبايد انسان را از عذاب غافل كند. «يبتغون... يخافون عذابه» - در تقرّب به خدا، سبقت ومسابقه ارزش دارد. «أيّهم أقرب» (هر كه به خدا نزديك تر است، تلاشش براى توسّل بيشتر است.) - بهترين وسيله آن است كه انسان را به خدا نزديك تر كند. «أيّهم أقرب» - رحمت الهى بر غضبش سبقت دارد. (اميد به رحمت، پيش از خوف از عذاب آمده است.) «يرجون... يخافون» - عذاب، از شئون ربوبيّت خداوند است، آن را شوخى نگيريم. «عذاب ربّك... محذوراً...»
وَإِن مَّن قَرْيَةٍ إِلاَّ نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَاباً شَدِيداً كَانَ ذَلِك فِي الْكِتَابِ مَسْطُوراً (58) وهيچ منطقه آبادى نيست، مگر آنكه پيش از روز قيامت، آن را هلاك مى كنيم يا (به خاطر گناهانشان) به شدّت عذاب مى كنيم، اين در كتاب الهى (و لوح محفوظ) ثبت شده است. - زندگى براى هيچ كس ماندگار و پايدار نيست. «و اِن من قرية...» - برچيده شدن بساط زندگى روى زمين، نه يك تصادف، بلكه براساس قانونى است كه خداوند، از پيش تعيين و ثبت كرده است. «فى الكتاب مسطوراً»
📣 📣 📣 توجه.⏰ توجه.⏰ توجه ⏰ مژده 🙋‍♂ مژده 🙋‍♂ مژده 🙋‍♂ با عرض سلام و ارادت خدمت مردم قرآن دوست شهرستان میبد 🌺🌸🌺 شورای مردمی جلسات خانگی قرآن کریم شهرستان ميبد در نظر دارد 👇👇👇👇 جهت ترویج فرهنگ انس با قرآن کریم و افزایش تعداد جلسات خانگی قرآن در سطح شهرستان 🌺🌸🌺 به کسانی که حاضرند جلسه قرائت قرآن خانگی [جدید] را در منزلشان راه اندازی نمایند تعداد ۱۰ جلد قرآن کریم و یک جلد تفسير مبین هدیه نماید، 🙏 همچنین یک عدد پرچم متبرک جلسات خانگی قرآن کریم جهت نصب‌ در محل قرائت قرآن هدیه نماید 🙏 لذا افرادی که مایل به راه اندازی جلسه خانگی [جدید] قرآن و دریافت هدایا می باشند 🤝 می توانند با شماره تلفن زیر تماس گرفته و یا از طریق 🆔 ما پیام داده و هدایای خود را دریافت کنند 🌹۳۲۳۳۹۷۵۱🌹شماره تماس 🆔 @zaree_qurane دفتر شورای مردمی جلسات خانگی قرآن کریم شهرستان ميبد 🌸🌺🌸🌺
بسم الله الرحمن الرحیم 🔻فهرست محتواهای سی و یکمین دوره مسابقات سراسری قرآن و عترت بسیج 📗 آئین نامه مسابقات (توضیحات کامل بخش‌ها و رشته‌ها) 🖼 پوسترهای تبلیغاتی 📖 ترجمه جزء یکم قرآن کریم - استاد حسین انصاریان 📖 اطلاعات عمومی قرآنی 📖 جزوه زندگی با آیه ها 📖 جزوه ۲۰ حکمت نهج‌البلاغه 📖 درسنامه صراط جلد دوم 📖 کتابچه مسطورا 📖 دعای ۲۴ صحیفه سجادیه 🎙صوت سوره حمد و بقره تا آیه ۵ با صدای استاد منشاوی 🎙 صوت سوره حشر آیه ۲۱ تا آخر با صدای استاد عبدالباسط 🎙 صوت سوره آل عمران از آیه ۱۹۰ تا ۱۹۴ با صدای استاد مصطفی اسماعیل 📖 درسنامه صراط جلد سوم 📑 فرم‌های داوری 📚 کتاب تفسیر سوره صف رهبر معظم انقلاب 💻 پاورپوینت توضیح در خصوص اجرای مسابقات ویژه مجریان مرحله حوزه مقاومت 🎙توضیحاتی پیرامون چگونگی برگزاری مسابقات قرآن بسیج ویژه مجریان مرحله حوزه و ناحیه 🎞 موشن تبلیغاتی مسابقات همراه با لینک با کیفیت 💌 توضیحاتی در خصوص شیوه داوری رشته های حفظ (ردیف‌های ۱ تا ۱۱) 🔻 سایت ثبت نام مسابقات: event.quranbsj.ir 💌 برای مشاهده محتواها لطفاً روی هر کدام لمس کنید. 🌷دبیرخانه سی و یکمین دوره مسابقات سراسری قرآن و عترت بسیج @quranbsj_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌺🍀🌸☘ با عرض سلام و ارادت 🙏 بدینوسیله لینک گروه شورای مردمی جلسات خانگی قرآن کریم شهرستان ميبد جهت عضویت شما به منظور ارتباط و تعامل با سایر جلسات خانگی قرآن شهرستان و آشنایی با مباحث و موضوعات جلسات خانگی قرآن و اخبار و رویدادهای قرآنی شهرستان ارسال می‌گردد 🙏🌸🙏🌺 لازم به ذکر است در صورت هرگونه ابهام و سوال می توانید به صورت حضوری به دفتر شورای جلسات خانگی قرآن کریم شهرستان ميبد واقع در : خیابان شهید میرباقری محمودآباد ، جنب صندوق قرض‌الحسنه محمودآباد ، مراجعه فرمائید اجر شما با صاحب قرآن 🌺🌸🌺🌸 شماره تلفن تماس با دفتر شورای مردمی جلسات خانگی میبد ۳۲۳۳۹۷۵۱ لینک گروه 👇👇👇 https://eitaa.com/joinchat/4178313869Cc766d3d996 در پناه قرآن محفوظ و رستگار باشید 🙏🌺🙏🌺 شورای مردمی جلسات خانگی قرآن کریم شهرستان ميبد
وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي القُرْآنِ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلاَّ طُغْيَاناً كَبِيراً (60) و (به يادآور) آنگاه كه به تو گفتيم: همانا پروردگارت بر مردم احاطه دارد و آن رؤيايى را كه نشانت داديم و آن درخت نفرين شده در قرآن را، جز براى آزمايش مردم قرار نداديم. و ما مردم را بيم مى دهيم، ولى (هشدار ما) جز طغيان و سركشى بزرگ، چيزى بر آنان نمى افزايد. - خداوند، گاهى از طريق خواب، بعضى حقايق را به پيامبر و ديگران الهام مى كند. «اَريناك» - هر حادثه اى، حتّى تعبير خواب، مى تواند وسيله ى آزمايش مردم قرار گيرد. «الرؤيا... فتنة» - قبايل و گروه هايى كه عامل انحراف شوند، «شجره ى ملعونه»اند. «فتنة للناس و الشجرة الملعونه» - هشدار به مردم، حتّى به قبايل و دودمان هاى ملعون، از سنّت هاى الهى است. «نخوّفهم» - در دل لجوجان متعصّب، هشدارها اثر ندارد. (نرود ميخ آهنين در سنگ) «فما يزيدهم الاّ طغياناً كبيراً»