eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.3هزار دنبال‌کننده
6 عکس
6 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
1_5634354277481709812.mp3
2.2M
وَإِذَا = هنگامی که حُيِّيتُمْ = تحیت گفته شدید بِتَحِيَّةٍ = به تحیتی فَحَيُّوا = پس تهیت گویید بِأَحْسَنَ مِنْهَا = به بهتر از آن أَوْ رُدُّوهَا = یا رد کنید آن را ( همان طور) إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند كَانَ عَلَى = باشد بر كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا = همه چیز حسابگر
1_5634354277481709813.mp3
1.76M
اللَّهُ = خدا که لَا إِلَهَ = نیست خدایی إِلَّا هُوَ = مگر او لَيَجْمَعَنَّكُمْ = حتما جمع می کند شما را إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ = به روز قیامت که لَا رَيْبَ فِيهِ = نیست شکی در آن وَمَنْ = و چه کسی أَصْدَقُ = راستگو تر مِنَ اللَّهِ = از خدا است حَدِيثًا = در سخن گفتن
1_5634354277481709814.mp3
2.32M
فَمَا لَكُمْ = پس چرا شما فِي الْمُنَافِقِينَ = در باره منافقین فِئَتَيْنِ = دو دسته شدید؟ وَاللَّهُ = و خداوند أَرْكَسَهُمْ = برگردانیده آنها را بِمَا كَسَبُوا = به خاطر آنچه کسب کردند أَتُرِيدُونَ = آیا می خواهید أَنْ تَهْدُوا = این که هدایت کنید مَنْ أَضَلَّ = کسی را که گمراه کرد اللَّهُ = خدا ؟ وَمَنْ = و هر کس را که يُضْلِلِ اللَّهُ = گمراه کند خدا فَلَنْ تَجِدَ = پس هرگز نمی یابی لَهُ = برای او سَبِيلًا = راهی تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709815.mp3
2.24M
وَدُّوا = دوست دارند لَوْ تَكْفُرُونَ = کاش کافر شوید شما كَمَا = هم چنان که كَفَرُوا = کافر شدند فَتَكُونُونَ = پس بشوید سَوَاءً = یکسان فَلَا تَتَّخِذُوا = پس نگیرید ، انتخاب نکنید مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ = از آنها دوستانی حَتَّى يُهَاجِرُوا = تا مهاجرت کنند فِي سَبِيلِ = در راه اللَّهِ = خدا فَإِنْ = پس اگر تَوَلَّوْا = روی گردان شدند فَخُذُوهُمْ = پس بگیرید شان وَاقْتُلُوهُمْ = و بکشید آنها را حَيْثُ = هر کجا وَجَدْتُمُوهُمْ = یافتید آنها را وَلَا تَتَّخِذُوا = و نگیرید ، انتخاب نکنید مِنْهُمْ وَلِيًّا = از ایشان دوستی وَلَا نَصِيرًا = و نه یار و یاوری تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709816.mp3
4.17M
إِلَّا الَّذِينَ = مگر کسانی که يَصِلُونَ = پیمان می بندند إِلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ = با قومی که میان شما وَبَيْنَهُمْ = و میان آنهاست مِيثَاقٌ = پیمانی أَوْ جَاءُوكُمْ = یا (آنها که) بیایند به سوی شما که حَصِرَتْ = تنگ شده است صُدُورُهُمْ = سینه هایشان أَنْ يُقَاتِلُوكُمْ = از پیکار با شما أَوْ يُقَاتِلُوا = یا پیکار کنند ، بجنگند قَوْمَهُمْ = با قوم خودشان وَلَوْ شَاءَ = و اگر بخواهد اللَّهُ = خداوند لَسَلَّطَهُمْ = حتما مسلط می سازد آنها را عَلَيْكُمْ = بر شما فَلَقَاتَلُوكُمْ = پس پیکار میکنند با شما فَإِنِ = پس اگر اعْتَزَلُوكُمْ = کناره گیری کردند از شما فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ = پس پیکار نکردند با شما وَأَلْقَوْا = و پیشنهاد کردند إِلَيْكُمُ السَّلَمَ = به شما صلح را فَمَا جَعَلَ = پس قرار نداد اللَّهُ = خداوند لَكُمْ عَلَيْهِمْ = بر شما علیه ایشان سَبِيلًا = راهی. تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709817.mp3
2.87M
برخورد با اغتشاشگر و برانداز سَتَجِدُونَ = به زودی می یابید آخَرِينَ = (جمعیت) دیگری را که يُرِيدُونَ = می خواهند أَنْ يَأْمَنُوكُمْ = این که در امان باشند از ناحیه شما وَيَأْمَنُوا = و در امان باشند قَوْمَهُمْ = از ناحیه خودشان ، قوم خودشان كُلَّ مَا رُدُّوا = هر زمان باز گردند إِلَى الْفِتْنَةِ = به سوی فتنه أُرْكِسُوا فِيهَا = برگردند در آن فَإِنْ = پس اگر لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ = کناره نگرفتند از شما وَيُلْقُوا = و پیشنهاد نکردند إِلَيْكُمُ السَّلَمَ = به شما صلح را وَيَكُفُّوا = و بر نداشتند أَيْدِيَهُمْ = دست از شما فَخُذُوهُمْ = پس بگیرید شان وَاقْتُلُوهُمْ = و بکشیدشان حَيْثُ = هر کجا ثَقِفْتُمُوهُمْ = یافتید آنها را وَأُولَئِكُمْ = و آنها (کسانی هستند که ) جَعَلْنَا = قرار دادیم ما لَكُمْ = برای شما عَلَيْهِمْ = علیه ایشان سُلْطَانًا = تسلط و سلطنت مُبِينًا = آشکاری تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709818.mp3
5.37M
وَمَا كَانَ = و نباشد ، حق ندارد لِمُؤْمِنٍ = مومنی أَنْ يَقْتُلَ = که به قتل برساند مُؤْمِنًا = مومن دیگری را إِلَّا خَطَأً = مگر از روی خطا وَمَنْ قَتَلَ = و هر کس کشت مُؤْمِنًا = مومنی را خَطَأً = از روی خطا فَتَحْرِيرُ = پس آزاد کردن رَقَبَةٍ = یک برده ، بنده مُؤْمِنَةٍ = مومن (به عهده اوست ) وَدِيَةٌ = و دیه ای مُسَلَّمَةٌ = تسلیم کند إِلَى أَهْلِهِ = به اهلش إِلَّا أَنْ = مگر این که يَصَّدَّقُوا = گذشت کنند ، ببخشند فَإِنْ كَانَ = پس اگر باشد مِنْ قَوْمٍ = (مقتول ) از قوم عَدُوٍّ لَكُمْ = دشمن شما وَهُوَ مُؤْمِنٌ = و او مومن باشد فَتَحْرِيرُ = پس آزاد کردن رَقَبَةٍ = یک برده ، بنده مُؤْمِنَةٍ = مومن (بس است ) وَإِنْ = و اگر كَانَ = باشد مِنْ قَوْمٍ = از قومی که بَيْنَكُمْ = بین شما وَبَيْنَهُمْ = و بین ایشان مِيثَاقٌ = پیمانی است فَدِيَةٌ = پس دیه مُسَلَّمَةٌ = تسلیم کند إِلَى أَهْلِهِ = به اهلش وَتَحْرِيرُ = و آزاد کردن رَقَبَةٍ = یک برده ، بنده مُؤْمِنَةٍ = مومن فَمَنْ = پس کسی که لَمْ يَجِدْ = نیافت (بنده ای ) فَصِيَامُ = پس روزه گرفتن شَهْرَيْنِ = دو ماه مُتَتَابِعَيْنِ = پی در پی تَوْبَةً = (این روزه و کفاره) باز گشتی است مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند عَلِيمًا = دانا و حَكِيمًا = حکیم تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709819.mp3
2.54M
وَمَنْ = هر کس يَقْتُلْ = به قتل برساند مُؤْمِنًا = مومنی را مُتَعَمِّدًا = از روی عمد فَجَزَاؤُهُ = پس جزای او جَهَنَّمُ = جهنم است که خَالِدًا فِيهَا = همیشه در آن جاودان است وَغَضِبَ = و غضب کرده اللَّهُ = خداوند عَلَيْهِ = بر او وَلَعَنَهُ = و دور کرده او را (از رحمتش) وَأَعَدَّ = و فراهم آورده لَهُ = برایش عَذَابًا = عذابی عَظِيمًا = بزرگ تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709820.mp3
3.98M
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان اورده اید إِذَا = هنگامی که ضَرَبْتُمْ = زدید فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا فَتَبَيَّنُوا = پس فرق بگذارید (بین مومن و کافر) وَلَا تَقُولُوا = و نگویید لِمَنْ = به کسی که أَلْقَى = اظهار کرد إِلَيْكُمُ = به شما السَّلَامَ = صلح و اسلام را لَسْتَ = نیستی مُؤْمِنًا = مومن تَبْتَغُونَ = می جویید عَرَضَ = مال و منال الْحَيَاةِ = زندگانی الدُّنْيَا = دنیا را فَعِنْدَ = پس نزد اللَّهِ = خداست مَغَانِمُ = غنیمت های كَثِيرَةٌ = بسیاری كَذَلِكَ = این چنین كُنْتُمْ = بودید مِنْ قَبْلُ = از قبل فَمَنَّ = پس منت گذارد اللَّهُ = خداوند عَلَيْكُمْ = بر شما فَتَبَيَّنُوا = پس فرق بگذارید إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ = باشد بِمَا = به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید خَبِيرًا = آگاه تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709821.mp3
3.64M
لايَسْتَوِي = برابر نیستند الْقَاعِدُونَ = نشستگان مِنَ الْمُؤْمِنِينَ = از مومنان غَيْرُ = بدون این که أُولِي الضَّرَرِ = دارای نقصی باشند وَالْمُجَاهِدُونَ = و جهاد کنندگان فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا بِأَمْوَالِهِمْ = با مال هایشان وَأَنْفُسِهِمْ = و جان هایشان فَضَّلَ اللَّهُ = و برتری داد خداوند الْمُجَاهِدِينَ = جهاد کنندگان را بِأَمْوَالِهِمْ = با مال هایشان وَأَنْفُسِهِمْ = و جان هایشان عَلَى الْقَاعِدِينَ = بر نشستگان دَرَجَةً = از نظر درجه و منزلت وَكُلًّا = وهمگی را وَعَدَ اللَّهُ = وعده داد خداوند الْحُسْنَى = به (پاداش) نیکو تر وَفَضَّلَ اللَّهُ = و برتری داده خداوند الْمُجَاهِدِينَ = جهاد کنندگان را عَلَى الْقَاعِدِينَ = بر نشستگان أَجْرًا عَظِيمًا = به اجری بزرگ تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709822.mp3
2.16M
دَرَجَاتٍ مِنْهُ = درجاتی از اوست وَمَغْفِرَةً = و آمرزشی وَرَحْمَةً = و رحمتی وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند غَفُورًا رَحِيمًا = آمرزنده مهربان تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709823.mp3
3.29M
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که تَوَفَّاهُمُ = می گیرند جان آنها را الْمَلَائِكَةُ = فرشتگان ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ = در حالی که ظلم کرده اند به خودشان قَالُوا = گویند فِيمَ كُنْتُمْ = در چه حالی بودید ؟ قَالُوا كُنَّا = گویند بودیم ما مُسْتَضْعَفِينَ = مستضعفین فِي الْأَرْضِ = در زمین قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ = گویند آیا نبود أَرْضُ اللَّهِ = زمین خدا وَاسِعَةً = وسیع فَتُهَاجِرُوا = پس مهاجرت کنید فِيهَا = در آن؟ فَأُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ = پس آنان جایگاهشان جَهَنَّمُ = جهنم است وَسَاءَتْ = و چه بد مَصِيرًا = بازگشت گاهی است تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
4_5782903164592193790.mp3
2.93M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۸) إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ = مگر مستضعفین مِنَ الرِّجَالِ = از مردان وَالنِّسَاءِ = و زنان وَالْوِلْدَانِ = و کودکان که لَا يَسْتَطِيعُونَ = توانایی ندارند حِيلَةً = چاره ای ندارند (۱) وَلَا يَهْتَدُونَ = و نمی یابند سَبِيلًا = راهی (۲) سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۹) فَأُولَئِكَ = پس آنان را عَسَى = امید است که اللَّهُ = خداوند أَنْ يَعْفُوَ = اینکه عفو کند عَنْهُمْ = از ایشان وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا عَفُوًّا = عفو کننده غَفُورًا = آمرزنده        """""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- حِيلَةً = چاره و تدبیر ۲- راه به جایی نمی برند
هدایت شده از روشنگری ۱
14.07M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔴 | روح‌الله زم: ما برای اینکه ایران به نقطه جوش برسد از روحانی حمایت کردیم با کمک مردم به کانال روشنگری باکلیپهای مستند و معتبرباارسال کم بپیوندید👇 @Roshangaree1
هدایت شده از روشنگری ۱
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
دعای طلب شهادت همسر شهید سلیمانی در دیدار روز اخر...و طلب حلالیت سردار از خانومشون از کانال آتش به اختیار به کانال روشنگری باکلیپهای مستند و معتبرباارسال کم بپیوندید👇 @Roshangaree1