هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
🌟جدول شناسنامه 14 معصوم
کانال سراسری عربی و معارف
در تلگرام و ایتا
همراه شماست
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
_فرم_خام طرح درس ملی.docx
حجم:
67.6K
فرم خام طرح درس ملی
کانال سراسری عربی و معارف
در تلگرام و ایتا
همراه شماست
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
تفاوت های دنیا و برزخ و آخرت در یک نگاه
نظام جدید و نظام قدیم
کانال سراسری عربی و معارف
در تلگرام و ایتا
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
4_5774072840680637716.pdf
حجم:
1.5M
📚درس نامه وتست درس به درس📚
#دهم_مشترک
کانال سراسری عربی و معارف
در تلگرام و ایتا
همراه شماست
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
تست پیام۹درس۱تا۵.pdf
حجم:
117.2K
10سؤال تستی آزمون جامع دبیرستان...
پیام نهم(درس1تا5)
طراح:تقوی
بدون استفاده از هیچ کتاب تست!
سال تحصیلی:97_96
لینک کانال سراسری عربی و معارف
در ایتا👈
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
arabi7-8-9.rar
حجم:
232.7K
سه آزمون عملکردی عربی هفتم و هشتم و نهم
همکاران محترم
لطفااااا لینک کانال رو به اشتراک بگذارید
لینک کانال سراسری عربی و معارف
در ایتا👈
https://eitaa.com/tagavi73
بهترین کانال عربی
هدایت شده از ه a د i ت a ق a و i
دین-و-زندگی-انسانی-دهم.pdf
حجم:
192.9K
🌱 تست های طبقه بنده شده
دین و زندگي دهم
همراه با پاسخ نامه تشریحی
کانال سراسری عربی و معارف
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
4_5951983490026177085.pdf
حجم:
823.1K
🌱 سوالات تستی
دین و زندگی دهم
کانال سراسری عربی و معارف
در تلگرام و ایتا
همراه شماست
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
باسلام
همکاران محترم
#طراحی #سؤال پذیرفته میشود.
#آزمون ماهانه
#آزمون میان نوبت
#آزمون نوبت اول
#آزمون نوبت دوم
#قرآن #پیام های آسمان #عربی
#دین و زندگی #عربی
#فلسفه و منطق
*نام کتاب و تعداد دروس آزمون رو مشخّص میکنید و سؤال طراحی میشود.
*بصورت #ورد و #پی دی اف
*سؤالات بصورت #محرمانه به همکار درخواست کننده "ارسال میشود.
*همکاران دقّت داشته باشید که طراحی سؤالات خود را به افراد #غیرمتخصص
نسپارید.
*افرادی از این راه با سؤالات اینترنتی و غیر استاندارد سوء استفاده میکنند.
یاحقّ_تقوی
@tagavi1373
@tagavi73
#نحوه جستجو مطالب مورد نیاز در گروه یا کانال
1_وارد کانال شوید.
2_ سه نقطه بالای صفحه را بزنید.
3_ گزینه جستجو و یا search را بزنید.
4_ یک کلمه از درخواست تان را بنویسید.مثلا تست
5_ شکل ذره بین صفحه کلید را بزنید.
6_ برای شما یک موضوع با همان عنوان پیدا می شود.
7_ فلش را به بالا و رو به پایین را بزنید مطالب دیگری در مورد همان عنوان برای شما می آید.
@tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
یک نکته!
یک تست!
🔹همیشه شنیده ایم که می گویند ل+ اسم = دارد ترجمه می شود باید دقت کنیم این بیشتر وقتی هست که 📣جمله اسمیه باشد 📣و ل با آن اسم یا ضمیر جز ارکان جمله باشند.
🔹 ل + اسم یا ضمیر= ✔️دارد، " لهم أجر غیر ممنون: پاداشی بی منت دارند." " لِمحمدِ أخ یحبّ المطالعة : محمد برادری دارد که مطالعه را دوست دارد."
📣اگر قبل " لِ" ، " ما " بیاید در اینصورت✔️" نباید" ترجمه می شود "ما لکم من ولی ولا نصیر: شما یار و یاوری ندارید. " 🔹همچنین لیس به همراه "ل " به معنی ✔️"ندارد" است:" لیس لی قلمٌ : من قلمی ندارم."
🔹هرگاه " کان " قبل از " ل" بیاید، به معنی ✔️"داشت " : "کان لصدیقی کتابَ حول الادب: دوستم کتابی در مورد ادبیات داشت"
📣لم یکن +ل..... : ✔️نداشته : " لم یکن له عذاب : عذابی نداشته است" . 📣لن یکون ل.... : ✔️نخواهد داشت : " لن یکون له عذاب: عذابی نخواهد داشت
🔹و اگر با (ما) بیاید به معنی ✔️نداشت است: ما کانَ +ل : نداشت : " ما کانَ له صدیق: او دوستی نداشت. "
🔹اگر قبل از ل لای نفی جنس و اسم بیاید✔️" هیچ ندارد " ترجمه می شود : " لا قلمَ للتلمیذ: دانش آموز هیچ قلمی ندارد"
📣📣📣وقتی بعد از فعل بیاید ✔️" برای ، به " ترجمه می شود: " قلتَ لأخی : به برادرم گفتم."/ " کتب لرسالته مقدمة : برای پایان نامه اش مقدمه ای نوشت."
کانال سراسری عربی و معارف
با970کاربر فرهنگی
دربین کانال های هم نوع خود"بهترین میباشد...
برای بهتر ماندن "نیاز به حمایت شما داریم🙏
کانال سراسری عربی و معارف
در تلگرام و ایتا
همراه شماست
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73
هدایت شده از کانال سراسری عربی و معارف
کلماتی که دو یا چند معنی دارند"
همراه با مثال"
1. عَین : چشم ، چشمه
وَجَعُ الْعَینِ : دردِ چشم
دُموعُ الْعَینِ : اشک های چشم
نَذهَبُ إلَی عَینِ الْماءِ : می رویم به سوی چشمه آب
قَطَراتٌ جاریَةٌ مِنَ الْعَینَینِ : قطره های جاری از دو چشم
2. عُیون : چشم ها ، چشمه ها
عُیونُ الْماءِ : چشمه های آب
عُیونُ الذِّئبِ : چشم های گرگ
3. ذَکَرَ : یاد کرد ، به یاد آورد
الْمُؤمِنونَ یَذکُرونَ اللّهَ کَثیراً : مؤمنان خدا را بسیار یاد می کنند
أنَا أذکُرُ کُلَّ کَلِماتِ السَّنَةِ الْماضیَةِ : من همه کلمات سال گذشته را به یاد می آورم
4. عَرَفَ : شناخت ، دانست
هَل تَعرِفُ ذٰلِكَ الرَّجُلَ : آیا آن مرد را می شناسی ؟
مَن یَعرِفَ حَدیثاً حَولَ قیمَةِ الْعِلمِ ؟ : چه کسی حدیثی پیرامون ارزش علم می داند ؟
أ تَعرِفُ اللَّغَةَ الْعَرَبیَّةَ ؟ : آیا زبان عربی می دانی ؟ (= بلد هستی ؟)
5. نَفس : خود ، همان
معمولاً وقتی بعد از « نفس » کلمه ای بیاید که « الـ » دارد ، « نَفس » به معنایِ « همان » است :
بَیتُنا في نَفسِ الْمَکانِ : خانه ما همان جاست
سَمِعَت مِنها نَفسَ الْجَوابِ : از او همان جواب را شنید
معمولاً وقتی « نفس » و « أنفُس » به ضمایر « ـهُ / ـهُما / ـهُم / ـكَ / ـکُما / ـکُم / ی / ـنا » اضافه شود به معنیِ « خود » است :
نَفسَهُ : خودش
ظَلَمتُ نَفسی : ستم کردم به خودم
6. ساحَة : حیاط ، میدان
في ساحَةِ الْبَیتِ : در حیاطِ خانه
في ساحَةِ « آزادی » : در میدانِ آزادی
7. لا : نه ، نیست
« لا » یعنی « نَ » امّا وقتی بعد از « لا » اسمی بیایید که در آخرش فتحه ( ــَـ ) دارد ، معمولاً به صورت « هیچ نیست » ترجمه می شود :
لا خَیرَ : هیچ خیری نیست
لا شَیءَ : هيچ چيزی نيست
لا فَرْقَ: هیچ فرقی نیست
مثال های دیگر :
لا طالِبَ فِي الصَّفِّ : هیچ دانش آموزی در کلاس نیست
لا کِتاب فِي الْحَقیبَةِ : هیچ کتابی در کیف نیست
لا أحَدَ فِي الْبَیتِ : هیچ کسی در خانه نیست
لا زَهرَ فِي الْحَدیقَةِ : هیچ گلی در باغ نیست
8. عِندَ : 1) نزدِ 2) به معنیِ « داشتن »
« عِندَ » معمولاً به معنیِ « نزدِ » یا « پیشِ » است :
الْکِتابُ عِندَ الْمُعَلِّمِ : کتاب نزدِ معلّم است
امّا گاهی « عِندَ » به معنیِ « داشتن » است و به صورتِ « دارم ، داری ، دارد ، داریم ، دارید ، دارند » ترجمه می شود :
عِندي حَمامَةٌ : کبوتری دارم
هَل عِندَكَ مِنشَفَةٌ ؟ : آیا حوله داری ؟
أ عِندَکُم سَیّارَةٌ ؟ : آیا اتومبیل دارید .
کَم قَلَماً عِندَکَ ؟ : چند قلم داری ؟
مَن عِندَہُ قَلَمٌ أحمَرُ ؟ : چه کسی قلم قرمز دارد .
عِندَنا طَعامٌ کَثيرٌ لِلْعَشاء : برای شام غذای زیادی داریم
9. « لِـ » : 1) برایِ 2) مالِ 3) به معنیِ « داشتن »
« لِـ » معمولاً به معنیِ « برایِ » است :
لِلنّاسِ : برای مردم
لِتَعَلُّمِ اللُّغَةِ : برای یادگرفتن زبان
« لِـ » گاهی بهتر است به صورتِ « مالِ » ترجمه شود :
لِمَن : مالِ چه کسی
لِمَن تِلكَ السَّیّارَةُ ؟ : آن اتومبیل مالِ چه کسی است ؟
لِمُدیرِ الْمَدرَسَة : مالِ مدیر مدرسه
10. « عَمِلَ » : 1) کار کرد 2) انجام داد 3) عمل کرد
نَحنُ نَعمَلُ فِي الْمُختَبَرِ : ما در آزمایشگاه کار می کنیم
نَحنُ نَعمَلُ بِکَلامِ أَبینا : ما به سخنِ پدرمان عمل می کنیم
نَحنُ نَعمَلُ عَمَلاً جَیِّداً : ما کار خوبی انجام می دهیم
11. الَّذي : کسی که ، که
« الَّذی » معمولاً به صورتِ « کسی که » ترجمه می شود :
هُوَ الَّذی خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأرضَ : او کسی است که آفرید آسمان ها و زمین را
أنتَ الَّذی خَلَقتَ : تو کسی هستی که آفریدی
أنَا الَّذی أَخَذتُ مِنكَ الْوَرَقَة : من کسی هستم که برگه را از تو برداشتم
اما وقتی « الَّذی » بعد از اسمی بیاید که « الـ » دارد ، معمولاً به صورت « که » ترجمه می شود :
الْماءَ الَّذی : آبی که
الْکِتابُ الَّذی : کتابی که
الشَّیءُ الَّذی : چیزی که
الرَّجُلُ الَّذی : مردی که
أَ فَرَأَیتُمُ الْماءَ الَّذی تَشرَبونَ : آیا دیدید (دیده اید) آبی را که می نوشید
أَ تُحِبُّ الْکِتابَ الَّذی قَرَأتَهُ أمسِ ؟ : آیا کتابی که دیروز خواندی دوست داری ؟
کانال سراسری عربی و معارف
در تلگرام و ایتا
همراه شماست
لینک تلگرامی:
https://telegram.me/tagavi73
لینک ایتا:
https://eitaa.com/tagavi73