eitaa logo
« ترور‌ رسانه »
1.3هزار دنبال‌کننده
3.8هزار عکس
1.9هزار ویدیو
56 فایل
•🇮🇷• [ترورِ رسانه؛ جایی برای مطالعه📚] . • اخبار مهم روز📰 • تحلیل‌✍️🏻 •خلاصه‌ی کتاب🔎 . 🔥- دانلود رایگان کتاب‌های سیاسی تاریخی: @book_article . ارتباط با ادمین: 👨🏻‍💻- @Konjnevis
مشاهده در ایتا
دانلود
292.4K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
این حرفش قدیمیه ولی، اگه اون نوددرصدش و نادیده بگیریم، حرفش حقه! همه چی و ول کردید به امان شیطان، اونوقت ون راه انداختید تو شهر، تا دخترای مردم و باحجاب کنه! @Terrorofmedia
کاجی خاطره دفاع مقدس.aac
حجم: 7.3M
🟠 حاج حسین : شهید سید حسین حسینی یقه ی من را گرفت و گفت باید مرا برای عملیات بفرستی ! 🪴@terrorofmedia
🔸این ایام، سه سریال با حال و هوای زندگی قومیتهای مختلف ایران درحال پخش است. 🔹سریال نون.خ(که مربوط به زندگی کردهای غیور کشور است)و با تم طنز ،بهره‌گیری از لهجه و تاحدودی گویش کردی و به تصویر‌کشیدن جغرافیای آن منطقه، ما را با لذتهای بصری و زبانی آن خطه از ایران همراه می‌سازد. 🔸سریال گیلدخت(مربوط به خطه گیلان عزیز)که فضای مکانی و لباسهای محلی این خطه را به تصویر کشیده‌است 🔹سریال آتش و باد(کاری که مربوط به زندگی عشایر شیراز است). اینکار علاوه بر ترسیم زیباییهای مکانی و لباسهای محلی، سبک زندگی و آداب و رسوم این خطه از این ایران مانند رسم قالی سربرون را به نمایش درآورده‌است 🔸تاکید بر لزوم وحدت عمومی و تکریم خوی استکبارستیزی، درکنار بازآفرینی زیباییهای زندگی ایلیاتی، و رهاسازی ذهن مخاطبین از حصار زندگی شهری و آپارتمان‌نشینی، از ویژگی‌های بارز این اثر موفق است. 🔹داشتن سناریوی قوی و خلق ریز‌داستانهای پشت‌سرهم و مرتبط و منطقی، از دیگر نقاط قوت این سریال است که او را از دو سریال دیگر، سرآمد می‌سازد. 🔸موسیقی مناسب و تصویرسازی زیباییهای نقاط مختلف کشور، از ویژگی‌های مثبت مشترک هر سه اثر است. 🔹افزایش تولید کارهای نمایشی پرکشش، باهدف معرفی جذابیتهای محلی،و آداب و رسوم قومیتهای مختلف، باعث نزدیک‌سازی اقشار مختلف جامعه به رسانه‌ی ملی می‌شود. @Terrorofmedia
بخاطر شکایت به نحوه تقسیم بیت المال، یک جنگ رخ داد.جنگ جمل مولا بجای جنگ، رفتن سراغ همه‌پرسی؟! بخاطر عدم قبول حکومت مولا علی، یک جنگ رخ داد.جنگ خوارج مولا بجای جنگ، رفتن سراغ گزینه همه پرسی؟! اگرچه حکومت فعلی، اندازه وصله کفش مولا هم نیست، اما اگر امثال محمود صادقی در زمان حضرت زیست میکردن، بعید نبود به امام علی هم دیکتاتور میگفتن! @Terrorofmedia
🔵مقام معظم رهبری به اهمیت بحث هماهنگی قوا و کفایت اختیارات مندرج در قانون اساسی، جهت رفع مشکلات کشور اشاره‌کردند، عده‌ای این سخن را به سمت و سویی بردند، که می‌خواهند! و آنهم مخالفت با استیضاح وزیر صمت است. نمایندگان مجلس اگر عزم راسخ و دلیل جامعی برای استیضاح فاطمی امین دارند، بجای سواستفاده از سخن رهبر،به وظیفه‌ی خود عمل کنند. 🔹اما نکته اینجاست که چرا سخن رهبری، ذهن صاحبان قدرت و رسانه را به سمت دستورها و طرح‌های متعدد بجا مانده بین قوا نبرد؟! به‌عنوان مثال؛ 🔹 نقد به مخالفت مجمع با طرح مجلس برای واردات خودروی دسته دوم. 🔹 طرح شفافیت آرای قوا که بین مجمع و شورای نگهبان و مجلس درحال خاک خوردن است. 🔹 طرح خصوصی سازی و تعاونی سازی اقتصاد، و مشارکت دهی مردم در اقتصاد کشور 🔹طرح رتبه ربندی معلمان، که مدت زیادی بین مجلس و دولت در رفت و آمد بود. 🔹طرح مالیات بر عایدی سرمایه، که دولت به مجلس پیشنهاد داده ،و مجلس هنوز به آن رسیدگی نکرده است. لازمه‌ی اجرای تک تک این طرح ها، هماهنگی قواست.و قطعا اثر مثبتی در رفع مشکلات کشور دارد.ولی رسانه حرف رهبر را میبرد به سمتی که میلش می‌کشد! @Terrorofmedia
پلمب برای بی حجابی، برای فرار مالیاتی، ؟! 🔹در پی اجرای طرح عفاف و حجاب، اداره اماکن به واحدهای صنفی، رستوران‌ها و مجتمع‌ها درپی کشف حجاب تذکر و اخطار پلمب داده که در صورت تمکین‌نکردن پلمب خواهند شد. اماکنی که اخطار پلمب دریافت کرده‌اند: 🔹 مجتمع تجاری اوپال تهران 🔹رستوران تِن فوراِوِر متعلق‌به علی دایی 🔹رستوران نامبر سیکس ، متعلق‌به بستگان درجه یک کریم باقری 🔹رستوران هیچ، متعلق‌به بهاره رهنما 🔹رستوران باب‌البحر، متعلق‌به علیرضا منصوریان 🔹رستوران باکارا لانژ، متعلق‌به علی قلعه‌نوعی 🔹رستوران کساب و کافه لوتک، متعلق‌به محمدرضا گلزار./فارس ➕اگر همزمان با پلمب رستوران‌های چهره‌های معروف بابت ، بابت فرار مالیاتی سلبریتی‌ها هم اموالشان پلمپ می‌شد، قطعا در اجرای قانون و عدالت متهم به یکجانبه‌گرایی‌های سلیقه‌ای نبودید، آقای مسئول! الانهم دیر نیست. @Terrorofmedia
اونایی که سکوت مقابل ماست پاشی، رو سر یه شهروند رو، خطرناک و باعث ترویج میدونستن، نسبت به خالی کردن یازده تا تیر تو شکم یه شهروند دیگه، هم ریلکسن، هم خوشحال! انسانم آرزوست! @Terrorofmedia
4.1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🩸آمار تکان‌دهنده رابرت اف. ، نامزد انتخابات ۲۰۲۴: ۱-یک‌چهارم آمریکایی‌ها شب گرسنه می‌خوابند. ۲- ۳۳هزار نظامی سابق آمریکایی بی‌خانمان‌اند. ۳-روزانه به صورت میانگین ۲۳ نظامی سابق می‌کنند. ۴-جوانان قربانی سیاست دولت آمریکا برای تضعیف و براندازی دولت روسیه هستند. 🚩🚩@Terrorofmedia عضوشوید
☝️مجله نیشن در مقاله ای به نفوذ رژیم در دانشکده علوم سیاسی دانشگاه پرداخت و نوشت: دانشکده کندیِ هاروارد به جای اینکه در خدمت مردم باشد در خدمت قدرت و لابی اسرائیل است و به نظر می رسد اگر کسی در این دانشکده به شدت از دولت اسرائیل انتقاد کند، ممکن است عواقبی برای حرفه‌اش به همراه داشته باشد. 🚩🚩@Terrorofmedia عضوشوید
آقای دادستان؛ با این موضوع پیگیری شود و با انتشار مستندات، واقعیت به مردم اطلاع‌رسانی شود، تا بفهمیم در این ماجرا، راستگو کیست! این خواست گروهی از ملت ایران است که در تمام میدانهای همبستگی بین مردم و نظام، حضور داشته‌اند. @Terrorofmedia
🩸شبکه CBS گزارش می دهد 25 درصد از شهروندان این کشور از نظر غذایی ناامن هستند، که جهشی حدوداً پنج درصدی نسبت به سال گذشته نشان می‌دهد، زیرا تورم و... باعث کاهش بودجه خانواده‌ها شده است ! 🩸این درصد از مردم معمولا مجبورند بین پرداخت اجاره، دارو، و خواروبار، یکی را انتخاب کنند راستی چرا در آمریکا رفاه و معیشت، رفراندوم تبعیض نژادی، رفراندوم قانون حمل سلاح و.... برگزار نمی شود ⁉️ 🚩🚩@Terrorofmedia عضوشوید
ذائقه ی غربی ، شرقی و غیرایرانی در نوشته های کودکانه هم ورود پیدا کرده 🔖ترجمه آثار خارجی وتالیفات حوزه داستانی موازنه ندارد ! 🔹در ایران حدود ۴۰۰ یا ۵۰۰ نویسنده فعال در سطح كودك و نوجوان داریم كه اگر ترجمه روی كار آنها سایه بیافكند می‌تواند بر حوزه تالیف تاثیر سوء داشته باشد. ادبیات مدرن و معاصر كودك و نوجوان با آثار ترجمه شده در ایران شروع شد. 🔹تا ۱۰ سال پیش بین ترجمه و تالیف توازن وجود داشت اما در سالهای اخیر وزن آن بر هم خورده و آثار ترجمه شده روی آثار تالیفی سایه انداخته است. 🔹نویسندگان در جهان مانند یك خانواده هستند و این فرصت را تنها مترجمان برای نویسندگان ایران فراهم می‌كنند. نویسندگان ایران می‌توانند از شیوه نگارش نویسندگان خارجی بیاموزند تا با مخاطب خود ارتباط برقرار كنند. لذا از این جهت ترجمه راه خوبی است چرا كه نویسندگان یك خانواده در همه جای كره زمین هستند. آن چیزی كه اهمیت دارد این است كه آثار مدیریت شوند. گاهی از یك اثر چندین ترجمه وجود دارد و مخاطب در انتخاب بهترین ترجمه سردرگم می‌شود. 🔹باید وضعیت ترجمه به سامان شود و همچنین آثار ایرانی نیز به زبانهای دیگر ترجمه شوند چرا كه بسیاری از آثار این ظرفیت را دارند. ترجمه آثار راهی برای معرفی ادبیات بومی خود به سایر كشورهاست و این در حالیست كه آثار ترجمه شده در حال ذائقه سازی برای مخاطبان ایرانی هستند. 🖱محتوا از جهانگیریان نویسنده و پژوهشگر حوزه کودک و نوجوان 🚩@Terrorofmedia