eitaa logo
🌻🌻🌻🌻 طلوع 🌻🌻🌻🌻
2.1هزار دنبال‌کننده
81.6هزار عکس
87.5هزار ویدیو
3.3هزار فایل
اسیرزمان شده ایم! مرکب شهادت ازافق می آیدتاسوارخویش رابه سفرابدی کربلاببرد اماواماندگان وادی حیرانی هنوزبین عقل وعشق جامانده اند اگراسیرزمان نشوی زمان شهادتت فراخواهدرسید. @tofirmo
مشاهده در ایتا
دانلود
چرا به جای که یک کلمه ی عربی است، که یک کلمه ی فارسی است 🔶 نگوییم؟ پاسخ چیست؟ معمولاً کسانی با اصرار و حتی تعصب چنین پرسشی را مطرح می کنند که نه تنها نزدیک به 🔷 یک سوم کلمات در محاوره ی روزمره ی آنها انگلیسی است، بلکه به صورت مستمر را می کنند که » پیتزا « را جایگزین » کش لقمه « مسخره میکنند و حتی از طرف خود چون ! اما سخن از که بیاید، ناگهان به فکر می افتند؟! سلام است و در هیچ کجای دنیا و در هیچ زبانی، # ؛» سلام «🔷 با به جای - » پسر ادی « : را ترجمه نمیکنند. مثل این است که در فارسی به جای "ادیسون" بگویند کله « : یا به جای "شوارتزکُپف" بگویند - » خیاط « : یا به جای "تیلور" بگویند - » یک سنگ « : "انیشتاین" بگویند یا به جای "بیکر" بگویند: "نانوا" - یا به جای "میلر" - » کله تخم مرغی « : و به جای "آیِرکُپف" بگویند - » مشکی بگویند: "آسیابان" و... بله، اگر یک موقع متنی مورد توجه باشد، کلمه ترجمه میشود و درباره آن شاید کتاب ها نیز بنویسند، ولی آنگاه که یک است که دیگر ترجمه نمیکنند. اگر چه برخی اصرار دارند که را به عنوان ترجمه فارسی، ؛» درود «🔷 به معنای درستی گرفته » دروسته « و » دروته « کنند، اما ترجمه سلام نمی باشد. گفته شده که از شده است، و سپس در فارسی میانه به تبدیل شده و کلماتی چون: ، ، ، میباشد، و البته برخی معانی دیگری چون: دعا، ثنا، سلامتی و رحمت را نیز برای آن برشمرده اند، که معلوم میشود معنای درست و دقیقی از ندارند، چرا که سلامتی، دعا، ثنا، رحمت و... همه کلمات عربی هستند و هر کدام معنای کاملاً جداگانه ای برای خود دارند. حال اگر کسی دوست دارد به جای ، به مخاطب خود بگوید: بگوید، اما 🔷 که برای پیدا کرده است. ، متعال است و البته هم دارد؛ ضمن و خواندن بر یکدیگر، برای رفع نقص، کمال و روحی، روانی، جسمی، اخلاقی و رفتاری می باشد، و به همین و که است؛ تا جایی که حتی اگر کسی باشد، باید مکث نماید، را به کوتاه ترین حد )یعنی همین کلمه سلام( بدهد، و اگر در نماز نیست، کاملتر )علیک السلام و رحمة الله( بدهد، اما برای درود که برای پیدا کرده است. ، متعال است و البته هم دارد؛ ضمن و خواندن بر یکدیگر، برای رفع نقص، کمال و روحی، روانی، جسمی، اخلاقی و رفتاری می باشد، و به همین و که است؛ تا جایی که حتی اگر کسی باشد، باید مکث نماید، را به کوتاه ترین حد )یعنی همین کلمه سلام( بدهد، و اگر در نماز نیست، کاملتر )علیک السلام و رحمة الله( بدهد، اما برای درود و یا... چنین وجوبی بیان نشده است.
تصویری از عقدنامه به زبان فارسی «بهادر شاه دوم گورکانی» آخرین پادشاه هندوستان پیش از استعمار انگل‌ستان و همسرش «صاحبه‌بیگم زینت‌محل» در سال ۱۸۴۰ میلادی. ‏پیش از اشغال هند توسط انگل‌ستان، ⁧ ⁩ زبان رسمی در هند بود. انگل‌یسی‌ها با یک برنامه حساب‌شده طی پنجاه سال، زبان فارسی را در هند ریشه‌کن کردند. این اقدام برای قطع‌ارتباط سرزمین‌های بافرهنگ ایرانی بود. ‏اگر استعمار پیر چنین نمی‌کرد، امروز ما فقط یک میلیارد فارسی‌زبان در هند داشتیم. ‏چنانچه یک قرن بعد، شوروی در تاجیکستان و ازبکستان نیز الفبای فارسی را ممنوع و الفبای سیریلیک را جایگزین کرد تا ارتباط نوشتاری میان آن‌ها با دیگر فارسی‌زبانان را قطع کند و امروز ما با مردم تاجیکستان با وجود داشتن زبان مشترک، اما امکان برقراری ارتباط در شبکه‌های اجتماعی را نداریم! ‏🔥حالا احتمالا بهتر متوجه می‌شوید که اراجیفی مثل تحصیل به زبان مادری که این سال‌ها زیاد مطرح شده است، از کجا آب می‌خورد! ‏هدف‌شان، پاره‌پاره‌کردن و نابودی کامل ایران است!
13.49M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
📎 📎 🔶 نگاه درست به تاریخ و جهان هستی از زبان یک بُلبُل آفریقایی 😐 🔘 شیخ علی اِنجوروِگَه از دعوتگران مذهب شیعه در کشور کِنیا در آفریقا است. در قم درس خوانده و بهتر از ایرانی‌ها فارسی حرف می‌زند! 👈🏻 می‌دانیم که زبان فارسی، یکی از مؤلفه‌های هویت ایرانی است. حال باید پرسید: بزرگترین مرکز آموزش زبان فارسی در دنیا کدام نهاد هست؟ دانشگاه تهران؟ مرکز دایرة المعارف ایرانیکا؟ بنیاد جهانی تخت جمشید؟ نه‌... حوزه علمیه قم! 🔰 تمام نهادهای باستانگرا و مراکزی که مدعی پاسداری از فرهنگ ایرانی اند، روی هم رفته، به اندازه یک صدمِ حوزه علمیه قم، در این زمینه موفقیت نداشتند. ☑️ نگاه شیخ علی به تاریخ و جهان هستی، نگاهی درست است. برخلاف کسانی که تاریخ را ابزار فخرفروشی قرار داده اند، اما واقعیت این است که نگرش ما به تاریخ و جهان هستی، باید بر محور عبرت، کسب تجربه و آرامش باشد. 📎 📎 📎
22.05M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
📹 ببینید | رهبرانقلاب، در دیدار شاعران: نگران هستم 🗓 ۲۵ اردیبهشت روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان فارسی 💻 Farsi.Khamenei.ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔻 شیرین زبانی جوانان آمریکایی و اروپایی 🔰 روز پاسداشت و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی
بسم الله الرحمن الرحیم «زبان مادری» ساده می‌گویم نگویی حرف تو دشوار بود من به در گفتم ولی مقصود من دیوار بود! از همان روزی که دیوان کاربردش فال شد عشق هم پر زد، چرا؟ چون دانه‌اش اشعار بود مردمان جوری شده با واژه‌ها بیگانه‌اند گوییا سعدی اگر حرفی زده، بیکار بود! مولوی، تنها شده دف با کف و رقص سماع اینهمه از خُلق نیکو دم زده، بیمار بود؟! راه و رسم عاشقی، گل واژه‌های حافظ است با زبان بیگانه گشتن بدترین اخبار بود مردمانِ پیش از این از شعر، عشق آموختند مردمان من ولی استادشان اغیار بود! با زبان مادری بیگانه‌مان کردند و بعد بر زبان غیر آموزی بسی اصرار بود! شعر را باید که معنی کرد، بس جای غم است راه و رسم عاشقی، فهمیدنش آزار بود! در پی اما و شاید نیستم، فکری کنید حرف من پندانه‌ای بهر اولی‌الأبصار بود! سجاد رستمعلی (تهمتن) ❗️بازنشر کلیه آثار مجاز است.