435_54566587967257.mp3
3.03M
تفسیر نور
آیه هیجده سوره #هود :
وَمَنْ أَظْلَمُ = و کیست ستمکار تر
مِمَّنِ افْتَرَى = از کسی که دروغ بندد
عَلَى اللَّهِ = بر خداوند
كَذِبًا = دروغی را ؟
أُولَئِكَ = آنان
يُعْرَضُونَ = عرضه می دارند
عَلَى رَبِّهِمْ = بر پروردگارشان
وَيَقُولُ = و می گویند
الْأَشْهَادُ = شاهدان
هَؤُلَاءِ الَّذِينَ = آنان بودند کسانی که
كَذَبُوا = دروغ بستند
عَلَى رَبِّهِمْ = بر پروردگارشان
أَلَا = آگاه باش
لَعْنَةُ اللَّهِ = لعنت خدا
عَلَى الظَّالِمِينَ = بر ستمکاران باد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
441_54566587349125.mp3
3.83M
تفسیر نور
آیه نوزده سوره #هود :
الَّذِينَ = کسانی که
يَصُدُّونَ = باز می دارند
عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ = از راه خدا
وَيَبْغُونَهَا = و طلب می کنند آن را
عِوَجًا = کج و معوج
وَهُمْ بِالْآخِرَةِ = و آنها به آخرت
هُمْ كَافِرُونَ = ایشانند کافران
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
527_54604617831683.mp3
1.63M
تفسیر نور
آیه بیست سوره #هود :
أُولَئِكَ = آنان
لَمْ يَكُونُوا = نباشند
مُعْجِزِينَ = به عجز آورندگان
فِي الْأَرْضِ = در زمین
وَمَا كَانَ لَهُمْ = و نبود برایشان
مِنْ دُونِ اللَّهِ = غیر از خدا
مِنْ أَوْلِيَاءَ = هیچ سرپرستی (۱)
يُضَاعَفُ = اضافه می گردد
لَهُمُ الْعَذَابُ = برایشان عذاب
مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ = توانایی نداشتند
السَّمْعَ = ( حق را ) بشنوند
وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ = ( و حقایق را ) نمی دیدند
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- أَوْلِيَاءَ = جمع ولی ، سر پرستان
:
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
955_54604624649108.mp3
2.38M
تفسیر نور
آیه بیست و یک سوره #هود :
أُولَئِكَ = آنان
الَّذِينَ = کسانی اند که
خَسِرُوا = ضرر زدند
أَنْفُسَهُمْ = به خودشان
وَضَلَّ عَنْهُمْ = و گم شد از آنها
مَا = آنچه را که
كَانُوا يَفْتَرُونَ = افترا می بستند
آیه بیست و دو سوره #هود :
لَا جَرَمَ = نا گزیر
أَنَّهُمْ = همانا نا ایشان
فِي الْآخِرَةِ = در آخرت
هُمُ الْأَخْسَرُونَ = ایشانند زیانکارتر
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
916_54635654454438.mp3
1.49M
تفسیر نور
آیه بیست و سه سوره #هود :
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
وَعَمِلُوا = و انجام دادند
الصَّالِحَاتِ = عمل صالح
وَأَخْبَتُوا = با خلوص رفتند (۱)
إِلَى رَبِّهِمْ = به درگاه پروردگارشان
أُولَئِكَ = آنان
أَصْحَابُ = یاران
الْجَنَّةِ = بهشتند
هُمْ فِيهَا = ايشان در آن
خَالِدُونَ = جاودانند
آیه بیست و چهار سوره #هود :
مَثَلُ = در مثل
الْفَرِيقَيْنِ = (این) دو دسته
كَالْأَعْمَى = مانند کور
وَالْأَصَمِّ = و کر
وَالْبَصِيرِ = و بینا
وَالسَّمِيعِ = و شنوا (هستند)
هَلْ يَسْتَوِيَانِ = آیا مساویند
مَثَلًا = در مثل ؟
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ = آیا پس متذکر نمی شوید ؟
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- وَأَخْبَتُوا = به این معنا هم آمده ، فروتنی کردند ، تسلیم شدند ، دل آرام شدند ، اطمینان یافتند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
977_54635645655846.mp3
1.96M
تفسیر نور
آیه بیست و پنج سوره #هود :
وَلَقَدْ = و هر آیینه به تحقیق
أَرْسَلْنَا = فرستاديم ما
نُوحًا = نوح را
إِلَى قَوْمِهِ = به سوی قومش
إِنِّي = به درستی که من
لَكُمْ = برای شما
نَذِيرٌ مُبِينٌ = بیم دهنده آشکارم
آیه بیست و شش سوره #هود :
أَنْ لَا تَعْبُدُوا = این که نپرستید
إِلَّا اللَّهَ = مگر خدا را
إِنِّي = همانا من
أَخَافُ عَلَيْكُمْ = می ترسم بر شما
عَذَابَ = از عذاب
يَوْمٍ أَلِيمٍ = روزی دردناک
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
500_54674692104108.mp3
2.03M
تفسیر نور
آیه بیست و هفت سوره #هود :
فَقَالَ = پس گفتند (۱)
الْمَلَأُ = اشراف ، افراد چشم پُرکن
الَّذِينَ = کسانی که
كَفَرُوا = کافر بودند
مِنْ قَوْمِهِ = از قومش
مَا نَرَاكَ = ما نمی بینیم تو را
إِلَّا بَشَرًا = مگر بشری
مِثْلَنَا = مثل خودمان
وَمَا نَرَاكَ = و نمی بینیم
اتَّبَعَكَ = (کسانی را که ) پیروی کردند از تو
إِلَّا الَّذِينَ هُمْ = مگر کسانی که ایشان
أَرَاذِلُنَا = اراذل ساده لوح ما
بَادِيَ الرَّأْيِ = و افراد زود باور ما هستند
وَمَا نَرَى = و نمی بینیم
لَكُمْ = شما را
عَلَيْنَا = نسبت به خودمان
مِنْ فَضْلٍ = هیچ برتری ای باشد
بَلْ نَظُنُّكُمْ = بلکه گمان می کنیم شما از
كَاذِبِينَ = دروغگویانید
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- قَالَ = گفت
:
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
962_54674683503556.mp3
2.12M
تفسیر نور
آیه بیست و هشت سوره #هود :
قَالَ = (نوح) گفت
يَا قَوْمِ = ای قوم من
أَرَأَيْتُمْ = آیا دیده اید ؟ ( خبر دهید به من )
إِنْ كُنْتُ = اگر باشم
عَلَى بَيِّنَةٍ = بر دلیل روشنی
مِنْ رَبِّي = از جانب پروردگارم
وَآتَانِي = و داده باشد به من
رَحْمَةً = رحمتی
مِنْ عِنْدِهِ = از نزد خودش
فَعُمِّيَتْ = پس پنهان باشد
عَلَيْكُمْ = از شما
أَنُلْزِمُكُمُوهَا = آیا میتوانیم به آن ملزمتان کنیم
وَأَنْتُمْ = در حالی که شما
لَهَا كَارِهُونَ = بر آن اکراه دارید ؟
:
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
984_54708729764689.mp3
2.59M
تفسیر نور
آیه بیست و نه سوره #هود :
وَيَا قَوْمِ = وای قوم من
لَا أَسْأَلُكُمْ = نمیخواهم از شما
عَلَيْهِ مَالًا = برای آن مالی را
إِنْ أَجْرِيَ = نیست پاداش من
إِلَّا = مگر
عَلَى اللَّهِ = بر خدا
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ = و من طرد کننده نیستم
الَّذِينَ = کسانی را که
آمَنُوا = ایمان آوردند
إِنَّهُمْ = به درستی که آنها
مُلَاقُو = ملاقات کنند
رَبِّهِمْ = پروردگارشان را
وَلَكِنِّي = ولیکن من
أَرَاكُمْ = می بینم شما را
قَوْمًا تَجْهَلُونَ = قومی جاهل
آیه سی سوره #هود :
وَيَا قَوْمِ = و ای قوم من
مَنْ = چه کسی
يَنْصُرُنِي = ياری می کند مرا
مِنَ اللَّهِ = ( در برابر عذاب) خدا
إِنْ طَرَدْتُهُمْ = اگر طرد کنم آنها را ؟
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ = آیا پس متذکر نمی شوید ؟
:
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
514_54708725696536.mp3
2.98M
تفسیر نور
آیه سی و یک سوره #هود :
وَلَا أَقُولُ لَكُمْ = و نمی گویم به شما
عِنْدِي = نزد من است
خَزَائِنُ اللَّهِ = گنج های خدا
وَلَا أَعْلَمُ = و نمی دانم
الْغَيْبَ = غيب
وَلَا أَقُولُ = و نمی گویم
إِنِّي مَلَكٌ = همانا من فرشته ام
وَلَا أَقُولُ = و نمی گویم
لِلَّذِينَ = به کسانی که
تَزْدَرِي = خوار می آیند (۱)
أَعْيُنُكُمْ = به چشم های شما
لَنْ يُؤْتِيَهُمُ = هرگز عطا نمی کند به آنها
اللَّهُ = خداوند
خَيْرًا = خیری را
اللَّهُ = خداوند
أَعْلَمُ = دانا تر است
بِمَا = به آنچه
فِي أَنْفُسِهِمْ = در نفسشان است
إِنِّي = به درستی که من
إِذًا لَمِنَ = در این هنگام حتما از
الظَّالِمِينَ = ستمکاران خواهم بود
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- تَزْدَرِي = خوار و حقیر می بیند
:
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
955_54740763268004.mp3
3.3M
تفسیر نور
آیه سی و دو سوره #هود :
قَالُوا يَا نُوحُ = گفتند ای نوح
قَدْ = به تحقیق
جَادَلْتَنَا = مجادله کردی با ما
فَأَكْثَرْتَ = پس زیاد کردی
جِدَالَنَا = مجادله را با ما ( جرو بحث نمودی )
فَأْتِنَا = پس بیاور برای ما
بِمَا = آنچه را
تَعِدُنَا = وعده می دهی به ما
إِنْ كُنْتَ = اگر هستی
مِنَ الصَّادِقِينَ = از راستگویان
آیه سی و سه سوره #هود :
قَالَ = (نوح) گفت
إِنَّمَا = جز این نیست که
يَأْتِيكُمْ بِهِ = می آورد آن را
اللَّهُ = خداوند
إِنْ شَاءَ = اگر بخواهد
وَمَا أَنْتُمْ = و نیستید شما
بِمُعْجِزِينَ = عاجز کنندگان (خدا)
آیه سی و چهار سوره #هود :
وَلَا يَنْفَعُكُمْ = و سود نمیدهد به شما
نُصْحِي = نصیحت من
إِنْ أَرَدْتُ = اگر اراده کنم ، بخواهم
أَنْ أَنْصَحَ = که نصیحت کنم
لَكُمْ = شما را
إِنْ كَانَ = اگر (بر این) باشد
اللَّهُ = خداوند که
يُرِيدُ أَنْ = بخواهد این که
يُغْوِيَكُمْ = گمراه سازد شما را
هُوَ رَبُّكُمْ = او پروردگار شماست
وَإِلَيْهِ = و به سویش
تُرْجَعُونَ = باز گردانده می شوید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
435_54740756361822.mp3
1.9M
تفسیر نور
آیه سی و پنج سوره #هود :
أَمْ يَقُولُونَ = یا می گویند
افْتَرَاهُ = دروغ بسته او
قُلْ = بگو
إِنِ افْتَرَيْتُهُ = اگر دروغ بسته باشم آن را
فَعَلَيَّ إِجْرَامِي = پس بر من است گناهم
وَأَنَا بَرِيءٌ = و من بیزارم
مِمَّا تُجْرِمُونَ = از آنچه گناه می کنید
آیه سی و شش سوره #هود :
وَأُوحِيَ = و وحی شد
إِلَى نُوحٍ = به نوح که
أَنَّهُ = همانا
لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ایمان نمی آورند (۱)
مِنْ قَوْمِكَ = از قوما
إِلَّا مَنْ = مگر کسانی که
قَدْ = به تحقیق
آمَنَ = ايمان آورده اند ( تا کنون )
فَلَا تَبْتَئِسْ = پس غمگین مباش
بِمَا = از آنچه که
كَانُوا يَفْعَلُونَ = انجام می دادند
""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ایمان نمی آورد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی