#هرروزیکآیه
#آلعمران
آیه79
ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِباداً لِي مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لكِنْ كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِما كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتابَ وَ بِما كُنْتُمْ تَدْرُسُونَ
هيچ (پيامبر و) بشرى كه خداوند به او كتاب و حكم و نبوّت داده است، حقّ ندارد به مردم بگويد: به جاى خدا، بندگان من باشيد. بنابراين (شما دانشمندان اهلكتاب به طريق اولى چنين حقّى نداريد، بلكه بايد) به خاطر سابقهى آموزش كتاب و تدريسى كه داريد، ربّانى باشيد
ماكانَ= سزاوار نیست
لِبَشَرٍ=برای بشری
أَنْ يُؤْتِيَهُ=که بدهد به او
اللَّهُ=الله
الْكِتابَ =کتاب
وَ الْحُكْمَ=وحکمت ،سنجیده کاری
وَ النُّبُوَّةَ =وپیامبری را
ثُمَّ =آنگاه
يَقُولَ=بگوید
لِلنَّاسِ=به مردم
كُونُوا =باشید
عِباداً=بندگانی
لِي=برای من
مِنْ دُونِ= به جای
اللَّهِ=الله
وَ لكِنْ=بلکه باید بگوید
كُونُوا =باشید
رَبَّانِيِّينَ=افرادی خدایی
بِما =به سبب آنچه
كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ=آموزش میدادید
الْكِتابَ=کتاب را
وَ بِما=وبه سبب آنچه
كُنْتُمْ تَدْرُسُونَ= درس می خواندید
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
Mohsen Qaraati03.Ale.imran.079.mp3
زمان:
حجم:
3.07M
تفسیر آیه ۷۹ ازسوره آل عمران
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#آلعمران
آیه80
وَ لا يَأْمُرَكُمْ أَنْ تَتَّخِذُوا الْمَلائِكَةَ وَ النَّبِيِّينَ أَرْباباً أَ يَأْمُرُكُمْ بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
و (خداوند) به شما فرمان نمىدهد كه فرشتگان وانبيا را ارباب خود قرار دهيد، آيا ممكن است، پس از آنكه تسليم خدا شديد، او شما را به كفر فرمان دهد؟
وَ لا يَأْمُرَكُمْ=ونیز فرمان نمی دهدشمارا
أَنْ=که
تَتَّخِذُوا =بگیرید
الْمَلائِكَةَ=فرشتگان
وَ النَّبِيِّينَ=و پيامبران را
أَرْباباً=خداوندگار
أَ يَأْمُرُكُمْ=آيا فرمانتان می دهد
بِالْكُفْرِ =به کفر
بَعْدَ=پساز
إِذْ=آنکه
أَنْتُمْ =شما
مُسْلِمُونَ=تسليم فرمان خدا شده اید.
آیه81
وَ إِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثاقَ النَّبِيِّينَ لَما آتَيْتُكُمْ مِنْ كِتابٍ وَ حِكْمَةٍ ثُمَّ جاءَكُمْ رَسُولٌ مُصَدِّقٌ لِما مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَ لَتَنْصُرُنَّهُ قالَ أَ أَقْرَرْتُمْ وَ أَخَذْتُمْ عَلى ذلِكُمْ إِصْرِي قالُوا أَقْرَرْنا قالَ فَاشْهَدُوا وَ أَنَا مَعَكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ
و (به ياد آور) هنگامى كه خداوند از پيامبرانِ (پيشين) پيمان گرفت كه هرگاه به شما كتاب و حكمتى دادم، سپس پيامبرى به سوى شما آمد كه آنچه را با شماست تصديق مىكرد، بايد به او ايمان آوريد واو را يارى كنيد. (سپس خداوند) فرمود: آيا به اين پيمان اقرار داريد و بار سنگين پيمان مرا (بر دوش) مىگيريد؟ (انبيا در جواب) گفتند: (بلى) اقرار داريم، (خداوند) فرمود: خودتان شاهد باشيد ومن هم با شما از جمله گواهانم
وَ إِذْ=ویادکنیدزمانی که
أَخَذَ=گرفت
اللَّهُ=الله
مِيثاقَ =پيمانی استوار
النَّبِيِّينَ=ازپیامبران
لَما= که بی گمان هرآنچه
آتَيْتُكُمْ=دادم به شما
مِنْ=از
كِتابٍ =کتاب
وَ حِكْمَةٍ=وسنجیده کاری
ثُمَّ =سپس
جاءَكُمْ=آمدبرای شما
رَسُولٌ=پیامبری
مُصَدِّقٌ=که تصديق کننده است
لِما =آن چیزی راکه
مَعَكُمْ=باشماست
لَتُؤْمِنُنَّ=بايد ايمان بیاورید
بِهِ =به او
وَ لَتَنْصُرُنَّهُ=وباید یاری کنید اورا
قالَ=گفت
أَ أَقْرَرْتُمْ=آيا اقرارکردی
وَ أَخَذْتُمْ=وگرفتید
عَلى=بر
ذلِكُمْ=اين امر
إِصْرِي=پیمانم را
قالُوا=گفتند
أَقْرَرْنا=اقرارکردیم
قالَ=گفت
فَاشْهَدُوا=پس گواه باشيد
وَ أَنَا=و من نیز
مَعَكُمْ=باشما
مِنَ=از
الشَّاهِدِينَ=گواهانم
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
Mohsen Qaraati03.Ale.imran.080-81.mp3
زمان:
حجم:
3.73M
تفسیر آیه ۸۰وآیه ۸۱ ازسوره آل عمران
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#آلعمران
آیه 82
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ
پس كسانى كه بعد از اين (پيمان محكم،) روى برگردانند، آنان همان فاسقانند
فَمَنْ =پس هرکه
تَوَلَّى= روی برتابد
بَعْدَ =پساز
ذلِكَ=آن
فَأُولئِكَ=آنگاه آنان
هُمُ =خودشان
الْفاسِقُونَ=نافرمانند
آیه83
أَ فَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَ لَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ طَوْعاً وَ كَرْهاً وَ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
پس آيا آنها جز دين خدا (دينى) مىجويند؟ در حالى كه هر كه در آسمانها و زمين است، خواه ناخواه فقط تسليم اوست و به سوى او بازگردانده مىشوند
أَ فَغَيْرَ =پس آیاجز
دِينِ=دین
اللَّهِ =الله را
يَبْغُونَ=می جویند
وَ لَهُ=حال آنکه برای او
أَسْلَمَ=فرمانبردارشده است
مَنْ=هرکه
فِي=در
السَّماواتِ=آسمانها
وَ الْأَرْضِ =و زمين است
طَوْعاً =ناخواسته
وَ كَرْهاً =وناخوایته
وَ إِلَيْهِ=وبه سوی او
يُرْجَعُونَ=بازگرداننده می شون
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
Mohsen Qaraati03.Ale.imran.082-83.mp3
زمان:
حجم:
2.57M
تفسیر آیه ۸۲ وآیه ۸۳ ازسوره آل عمران
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#آلعمران
آیه84
قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ ما أُنْزِلَ عَلَيْنا وَ ما أُنْزِلَ عَلى إِبْراهِيمَ وَ إِسْماعِيلَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ الْأَسْباطِ وَ ما أُوتِيَ مُوسى وَ عِيسى وَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
بگو: به خدا و آنچه بر ما نازل شده و آنچه بر ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و اسباط (پيامبران از نسل يعقوب) نازل گرديده وآنچه به موسى و عيسى و پيامبران ديگر، از طرف پروردگارشان داده شده (به همهى آنها) ايمان آوردهايم و ميان هيچيك از آنها فرقى نمىگذاريم وما تنها تسليم (فرمان) او هستيم
قُلْ =بگو
آمَنَّا=ايمان آوردیم
بِاللَّهِ=به الله
وَ ما=و به آنچه
أُنْزِلَ=فروفرستاده شده است
عَلَيْنا =برما
وَ ما=و آنچه
أُنْزِلَ=فروفرستاده شده است
عَلى=بر
إِبْراهِيمَ=ابراهيم
وَ إِسْماعِيلَ=و اسماعيل
وَ إِسْحاقَ=و اسحاق
وَ يَعْقُوبَ=ویعقوب
وَ الْأَسْباطِ= واسباط، نوادگان يعقوب
وَ ما =وآنچه
أُوتِيَ=داده شده است
مُوسى =به موسی
وَ عِيسى=وعیسی
وَ النَّبِيُّونَ=و پيامبران
مِنْ =از سوی
رَبِّهِمْ =پروردگارشان
لا نُفَرِّقُ=فرق نمی گذاریم
بَيْنَ=میان
أَحَدٍ=هيچ یک
مِنْهُمْ =ازآنان
وَ نَحْنُ=وما
لَهُ =اورا
مُسْلِمُونَ=فرمان بریم
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
Mohsen Qaraati03.Ale.imran.084.mp3
زمان:
حجم:
2.81M
تفسیر آیه ۸۴ ازسوره آل عمران
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#آلعمران
آیه85
وَ مَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلامِ دِيناً فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَ هُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخاسِرِينَ
و هر كس غير از اسلام به سراغ دينى ديگر برود، پس هرگز از او قبول نمىشود و او در قيامت از زيانكاران خواهد بود
وَ مَنْ =وهرکه
يَبْتَغِ =بجوید
غَيْرَ=جز
الْإِسْلامِ =تسليم در برابر فرمان خدا
دِيناً=دینی را
فَلَنْ=پس هرگز
يُقْبَلَ=پذیرفته نمیشود
مِنْهُ=ازاو
وَ هُوَ =واو
فِي =در
الْآخِرَةِ=آخرت
مِنَ=از
الْخاسِرِينَ=زیانکاران است
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
Mohsen Qaraati03.Ale.imran.085.mp3
زمان:
حجم:
1.19M
تفسیر آیه ۸۵ ازسوره آل عمران
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
#هرروزیکآیه
#آلعمران
آیه87
أُولئِكَ جَزاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ
آنان (كه با آن همه دلايل روشن وسابقهى ايمان، مرتدّ شدند،) كيفرشان آن است كه لعنت خدا و فرشتگان و عموم مردم بر آنان باشد.
أُولئِكَ=آنان
جَزاؤُهُمْ=سزایشان این است که
أَنَّ =همانا
عَلَيْهِمْ =برآنهاست
لَعْنَةَ=لعنت
اللَّهِ=الله
وَ الْمَلائِكَةِ=و فرشتگان
وَ النَّاسِ=و مردمان
أَجْمَعِينَ=همگی
آیه88
خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ
آنها همواره مورد لعن (خدا وفرشتگان ومردم) هستند، نه عذاب از آنان كاسته شود و نه به آنها مهلت داده شود
خالِدِينَ=جاودانند
فِيها=درآن
لا يُخَفَّفُ =تخفیف نیابد
عَنْهُمُ=از آنان
الْعَذابُ=عذاب
وَ لا =ونه
هُمْ =آنان
يُنْظَرُونَ=مهلت داده شوند
آیه89
إِلَّا الَّذِينَ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَ أَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
مگر كسانى كه پس از آن، (از كفر و ارتداد) توبه كنند و (كردار و افكار خود را) اصلاح نمايند، كه همانا خداوند آمرزنده و مهربان است
إِلَّا =مگر
الَّذِينَ=کسانی که
تابُوا=توبه کردند
مِنْ=پس
بَعْدِ=از
ذلِكَ=آن
وَ أَصْلَحُوا=واصلاح کردندکارشان را
فَإِنَّ=پس همانا
اللَّهَ=الله
غَفُورٌ=آمرزنده ی
رَحِيمٌ=مهربان است
#اَللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi
Mohsen Qaraati03.Ale.imran.087-89.mp3
زمان:
حجم:
1.87M
تفسیر آیه ۸۷ وآیه۸۸ وآیه ۸۹ازسوره آل عمران
#اللّهُمَّشَرِّفنابِشِرافَتِالقُرآنَوالعِتره
_________________________________
🇮🇷@yekjorehbandegi