eitaa logo
یک جرعه بندگی✨
4.5هزار دنبال‌کننده
4.3هزار عکس
4.9هزار ویدیو
24 فایل
سلامتی امام زمان(عج) و تعجیل در ظهورش صلوات ثواب نشرمطالب هدیه به امام زمان(عج) کپی باذکرصلوات و دعابرای عاقبت بخیرشدنم حلال بی شهادت مرگ با خسران چه فرقی میکند اللهم ارزقنا شهادت فی سبیلک🤲 تبادل: 👈 @ya_zahra_c @manemamhasaniam
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه165 أَ وَ لَمَّا أَصابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْها قُلْتُمْ أَنَّى هذا قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ آيا چون مصيبتى (در جنگ احد) به شما رسيد كه دو برابرش را (در جنگ بدر) به آنها (دشمن) وارد ساخته بوديد، گفتند: اين مصيبت از كجاست؟ (و چرا به ما رسيد؟) بگو: آن از سوى خودتان است. قطعاً خداوند بر هر كارى تواناست أَ وَ لَمَّا =آيا هنگامی که أَصابَتْكُمْ=رسيد به شما مُصِيبَةٌ=آسیبی قَدْ أَصَبْتُمْ=که رسانده بودید مِثْلَيْها=دوچندانش را به دشمن قُلْتُمْ=گفتید أَنَّى هذا=ازکجاست این قُلْ =بگو هُوَ=آن مِنْ عِنْدِ= ازنزد أَنْفُسِكُمْ =خودشماست إِنَّ=همانا اللَّهَ =الله عَلى‌=بر كُلِّ=هر شَيْ‌ءٍ=چیزی قَدِيرٌ=تواناست _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه166 وَ ما أَصابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَ لِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ‌ و آنچه روز مقابله‌ى دو گروه (كفر و ايمان در احد) به شما وارد شد، به اذن خدا بود (تا شما را آزمايش كند) و مؤمنان را مشخّص كند وَ ما=و آنچه أَصابَكُمْ=رسید به شما يَوْمَ=روزی که الْتَقَى =رویاروی شدند الْجَمْعانِ =آن دوگروه فَبِإِذْنِ =به اذن اللَّهِ =الله بود وَ لِيَعْلَمَ =وتا بشناسد الْمُؤْمِنِينَ‌=مؤمنان را آیه167 وَ لِيَعْلَمَ الَّذِينَ نافَقُوا وَ قِيلَ لَهُمْ تَعالَوْا قاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُوا قالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتالًا لَاتَّبَعْناكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمانِ يَقُولُونَ بِأَفْواهِهِمْ ما لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما يَكْتُمُونَ‌ و چهره‌ى منافقان معلوم شود، (كسانى كه چون) به آنها گفته شد: بياييد شما (هم مثل ديگران) در راه خدا بجنگيد و يا (لااقل از حريم خود) دفاع كنيد، گفتند: اگر (فنون) جنگى را مى‌دانستيم، حتماً از شما پيروى مى‌كرديم. آنها در آن روز، به كفر نزديك‌تر بودند تا به ايمان. با دهانشان چيزى مى‌گويند كه در دلشان نيست و خداوند به آنچه كتمان مى‌كنند، آگاه‌تر است وَ لِيَعْلَمَ =وتابشناسد الَّذِينَ =کسانی را که نافَقُوا=نفاق ورزیدند وَ قِيلَ=وگفته شد لَهُمْ =به آنان تَعالَوْا=بیایید قاتِلُوا =بجنگید فِي=در سَبِيلِ=راه اللَّهِ=الله أَوِ =یا ادْفَعُوا =دربرابر دشمن دفاع کنید قالُوا=گفتند لَوْ =اگر نَعْلَمُ =می دانستیم قِتالًا =جنگی درکار است لَاتَّبَعْناكُمْ =البته پیروی می کردیم شمارا هُمْ =آنان لِلْكُفْرِ= به کفر يَوْمَئِذٍ=درآن روز أَقْرَبُ=نزدیکتر بودند مِنْهُمْ=ازخود آنها لِلْإِيمانِ=تا به ايمان يَقُولُونَ=می گویند بِأَفْواهِهِمْ =با دهانهایشان، زبانشان ما=آنچه را لَيْسَ=نیست فِي=در قُلُوبِهِمْ=دلهایشان وَ اللَّه=و الله أَعْلَمُ=داناتر است بِما =به آنچه يَكْتُمُونَ‌=پنهان می دارند _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه168 الَّذِينَ قالُوا لِإِخْوانِهِمْ وَ قَعَدُوا لَوْ أَطاعُونا ما قُتِلُوا قُلْ فَادْرَؤُا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ‌ منافقان كسانى هستند كه (بعد از پايان جنگ احد، دست به تبليغات يأس‌آور زده و در حالى كه خود از جنگ سر باز زده و در خانه‌هاى) خود نشسته‌اند و در حقّ برادران خود گفتند: اگر از ما پيروى مى‌كردند كشته نمى‌شدند. به آنان بگو: اگر راست مى‌گوييد، مرگ را از خودتان باز داريد الَّذِينَ=آنان که قالُوا =گفتند لِإِخْوانِهِمْ =درباره ی برادرانشان وَ قَعَدُوا=درحالی که خود ازجنگ بازنشستند لَوْ =اگر أَطاعُونا =فرمان می بردند مارا ما قُتِلُوا =کشته نمی شدند قُلْ=بگو فَادْرَؤُا=بازدارید عَنْ=از أَنْفُسِكُمُ =خودتان الْمَوْتَ =مرگ را إِنْ =اگر كُنْتُمْ =هستید صادِقِينَ‌=راستگو _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه169 وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتاً بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ‌ و هرگز گمان مبر آنها كه در راه خدا كشته شده‌اند، مردگانند؛ بلكه آنها زندگانى هستند كه نزد پروردگارشان روزى داده مى‌شوند وَ لاتَحْسَبَنَّ =والبته مپندار الَّذِينَ=کسانی را که قُتِلُوا=کشته شده اند فِي=در سَبِيلِ=راهه اللَّهِ =الله أَمْواتاً=مرده اند بَلْ= بلكه أَحْياءٌ =آنان زنده اند عِنْدَ =نزد رَبِّهِمْ =پروردگارشان يُرْزَقُونَ‌= روزی داده می شود _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه170 فَرِحِينَ بِما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ يَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‌ آنان بخاطر آنچه خداوند از فضلش به آنها داده، شادمانند و به كسانى كه به دنبال ايشانند، ولى هنوز به آنها ملحق نشده‌اند، مژده مى‌دهند كه نه ترسى بر آنها است و نه غمى خواهند داشت. فَرِحِينَ = شادمانند بِما =به آنچه آتاهُمُ =داده شده است به آنان اللَّهُ =الله مِنْ =از فَضْلِهِ =بخشش خود وَ يَسْتَبْشِرُونَ =وشادی می کنند بِالَّذِينَ=درباره ی کسانی که لَمْ يَلْحَقُوا=هنوز نپیوسته اند بِهِمْ =به آنها مِنْ=از خَلْفِهِمْ=پس ایشان أَلَّا =که نه خَوْفٌ=ترسی عَلَيْهِمْ=برآنان است وَ لا=ونه هُمْ=آنان يَحْزَنُونَ‌=اندوهگین می شوند آیه171 يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ وَ أَنَّ اللَّهَ لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ‌ به نعمت و فضل خدا و اينكه خداوند پاداش مؤمنان را تباه نمى‌كند، (آيندگان را) مژده مى‌دهند. يَسْتَبْشِرُونَ =شاد می شوند بِنِعْمَةٍ=به نعمتی مِنَ=از اللَّهِ =الله وَ فَضْلٍ =وبخششی بزرگ وَ أَنَّ=واینکه اللَّهَ =الله لا يُضِيعُ=تباه نمی کند أَجْرَ=پاداش الْمُؤْمِنِينَ‌=مؤمنان را _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه172 الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِلَّهِ وَ الرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ ما أَصابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَ اتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ‌ آنان كه دعوت خدا و رسول را (براى شركتِ دوباره در جهاد عليه كفّار) پذيرفتند، با آنكه جراحاتى به آنان رسيده بود، براى نيكوكاران و پرهيزكارانِ آنها، پاداش بزرگى است الَّذِينَ=کسانی که اسْتَجابُوا =اجابت کردند لِلَّهِ=الله وَ الرَّسُولِ=واین پيامبر را مِنْ بَعْدِما =پس از آنكه أَصابَهُمُ =رسید به آنان الْقَرْحُ=زخم لِلَّذِينَ=برای کسانی که أَحْسَنُوا =نیکو کاری کردند مِنْهُمْ =ازآنان وَ اتَّقَوْا=وپرهیزگاری کردند أَجْرٌ=پاداشی عَظِيمٌ‌=بزرگ است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه ۱۷۳ الَّذِينَ قالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزادَهُمْ إِيماناً وَ قالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‌ مؤمنان كسانى هستند كه (چون) مردم (منافق) به ايشان گفتند: بى شك مردم (كافر مكّه) بر ضد شما گرد آمده (و بسيج شده) اند، پس از آنان بترسيد، (آنها به جاى ترس) بر ايمانشان بيافزود و گفتند: خداوند ما را كفايت مى‌كند و او چه خوب نگهبان و ياورى است. الَّذِينَ=همانان که قالَ=گفتند لَهُمُ= به آنان النَّاسُ=مردم إِنَّ =همانا النَّاسَ=مردمان دشمن قَدْ جَمَعُوا =براستی سپاهی گرد آورده اند لَكُمْ =برای مقابله باشما فَاخْشَوْهُمْ=پس بترسید از آنها فَزادَهُمْ=ولی این سخن افزود ایشان را إِيماناً =ایمان وَ قالُوا =و گفتند حَسْبُنَا =بس است مارا اللَّهُ =الله وَ نِعْمَ=و خوب الْوَكِيلُ‌=کارسازی است آیه ۱۷۴ فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَ اتَّبَعُوا رِضْوانَ اللَّهِ وَ اللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ‌ پس (اين مجروحانى كه براى بار دوّم آماده دفاع شدند؛ بدون رخ دادن عملياتى) با نعمت و فضل خداوند (به مقرّ خود) بازگشتند، در حالى كه هيچ گزندى به آنها نرسيد و (همچنان) از رضاى پروردگار پيروى كردند و خداوند فَانْقَلَبُوا=آن گاه باز گشتند بِنِعْمَةٍ= به نعمتی مِنَ= از اللَّهِ=الله وَ فَضْلٍ=و بخششی بزرگ لَميَمْسَسْهُمْ=نرسید به آنان سُوءٌ= آسیب وَ اتَّبَعُوا=وپیروی کردند رِضْوانَ=خشنودی اللَّهِ= الله را وَ اللَّهُ=والله ذُو =صاحب فَضْلٍ=بخشش عَظِيمٍ‌=بزرگ است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه175 إِنَّما ذلِكُمُ الشَّيْطانُ يُخَوِّفُ أَوْلِياءَهُ فَلا تَخافُوهُمْ وَ خافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ‌ اين شيطان است كه دوستان خويش را (از قدرت كفّار) مى‌ترساند، پس اگر ايمان داريد از آنان نترسيد و فقط از (مخالفت) من بترسيد إِنَّما= جزاین نیست که ذلِكُمُ =این الشَّيْطانُ=شیطان است يُخَوِّفُ=که می ترساند شمارا أَوْلِياءَهُ=ازدوستانش فَلاتَخافُوهُمْ =پس مترسیدازآنان وَ خافُونِ=وبترسید ازمن إِنْ=اگر كُنْتُمْ=هستید مُؤْمِنِينَ‌=مؤمن آیه176 وَ لا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ‌ و (اى پيامبر!) كسانى كه در كفر مى‌شتابند، ترا اندوهگين نكنند. آنان هرگز به خداوند ضررى نمى‌زنند. خداوند خواسته است كه براى آنها هيچ بهره‌اى در قيامت قرار ندهد و براى آنان عذابى بزرگ است. وَ لا يَحْزُنْكَ =واندوهگین نگرداند تورا الَّذِينَ =کسانی که يُسارِعُونَ =می شتابند فِي =در لْكُفْرِ=کفر إِنَّهُمْ =همانا آنان لَنْ يَضُرُّوا =هرگززیان نرسانند اللَّهَ= به الله شَيْئاً=چيزی را يُرِيدُ =می خواهد اللَّهُ=الله أَلَّا يَجْعَلَ= که قرارندهد لَهُمْ=برای آنان حَظًّا=بهر ه ای را فِي =در الْآخِرَةِ=آخرت وَ لَهُمْ=وبرایشان عَذابٌ=عذابی عَظِيمٌ‌=بزگ است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه177 إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيْمانِ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئاً وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‌ قطعاً كسانى كه ايمان را با كفر معامله كردند، هرگز به خداوند ضررى نمى‌رسانند و براى آنان عذاب دردناكى است إِنَّ= همانا الَّذِينَ=کسانی که اشْتَرَوُا= خریدند الْكُفْرَ =کفررا بِالْإِيْمانِ=به بهای ايمان لَنْ يَضُرُّوا=هرگززیان نرساند اللَّهَ= به الله شَيْئاً =چيزی را وَ لَهُمْ =وبرای آنان عَذابٌ =عذابی أَلِيمٌ‌=دردناک است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه178 وَ لا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّما نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِأَنْفُسِهِمْ إِنَّما نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدادُوا إِثْماً وَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ‌ و كسانى كه كافر شدند، مپندارند مهلتى كه به آنان مى‌دهيم برايشان خوب است، همانا به آنان مهلت مى‌دهيم تا بر گناه (خود) بيفزايند و براى آنان عذابى خواركننده است وَ لا يَحْسَبَنَّ =والبته مپندارند الَّذِينَ =کسانی که كَفَرُوا =کفر ورزیدند أَنَّما=که آنچه نُمْلِي=مهلت می دهیم لَهُمْ=به آنان خَيْرٌ =بهتر است لِأَنْفُسِهِمْ=برای آنها إِنَّما =جزاین نیست که نُمْلِي=مهلت مى‌دهيم لَهُمْ=به آنان لِيَزْدادُوا=تابیفزایند إِثْماً= گناه را وَ لَهُمْ=وبرایشان عَذابٌ=عذابی مُهِينٌ‌=خواركننده است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه179 ما كانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلى‌ ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَ ما كانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَ لكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشاءُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ إِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ‌ خداوند بر آن نيست كه (شما) مؤمنان را بر آن حالى كه اكنون هستيد رها كند، مگر اينكه (با پيش آوردن آزمايش‌هاى پى در پى،) ناپاك را از پاك جدا كند. و خداوند بر آن نيست كه شما را بر غيب آگاه سازد، ولى از پيامبرانش، هر كه را بخواهد (براى آگاهى از غيب) بر مى‌گزيند، پس به خدا و پيامبرانش ايمان آوريد و (بدانيد) اگر ايمان آورده و تقوا پيشه كنيد، پس براى شما پاداش بزرگى خواهد بود ما كانَ =برآن نیست اللَّهُ =الله لِيَذَرَ=که واگذارد الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان را عَلى‌=بر ما=آنچه أَنْتُمْ=شما هستید عَلَيْهِ=برآن حَتَّى=تا آنکه يَمِيزَ=جداکند الْخَبِيثَ=ناپاک را مِنَ=از الطَّيِّبِ =پاک وَ ما كانَ=برآن‌نیست اللَّهُ=الله لِيُطْلِعَكُمْ= که آگاه سازد شما را عَلَى=بر الْغَيْبِ=غیب وَ لكِنَّ=بلکه اللَّهَ=الله يَجْتَبِي=برمی گزیند مِنْ=از رُسُلِهِ=فرستادگانش مَنْ=هرکه را يَشاءُ= خواهد فَآمِنُوا=پس ايمان بیاورید بِاللَّهِ= به الله وَ رُسُلِهِ =و فرستادگانش وَ إِنْ=واگر تُؤْمِنُوا =ايمان آورید وَ تَتَّقُوا =و پرهیزگاری کنید فَلَكُمْ=آنگاه برای شما أَجْرٌ=پاداش عَظِيمٌ‌=بزرگی است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه ۱۸۰ وَ لا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْراً لَهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ سَيُطَوَّقُونَ ما بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لِلَّهِ مِيراثُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ و كسانى كه نسبت به (انفاق) آنچه خداوند از فضلش به آنان داده، بخل مى‌ورزند، گمان نكنند كه (اين بخل) براى آنان بهتر است، بلكه آن برايشان بدتر است. به زودى آنچه را كه بخل كرده‌اند در روز قيامت، (به صورت) طوقى بر گردنشان آويخته مى‌شود. و ميراث آسمان‌ها و زمين مخصوص خداست و خداوند به آنچه انجام مى‌دهيد آگاه است. وَ لا يَحْسَبَنَّ= والبته مپندارند الَّذِينَ= آنانکه يَبْخَلُونَ=بخل می ورزند بِما=به آنچه آتاهُمُ=داده است آنان را اللَّهُ= الله مِنْ=از فَضْلِهِ=بخشش خویش هُوَ =که آن بخل ورزی خَيْراً =بهتراست لَهُمْ =برایشان بَلْ=نه بلکه هُوَ= آن شَرٌّ= بد است لَهُمْ=برایشان سَيُطَوَّقُونَ =به زودی چون طوقی به گردنشان افکنده می شود ما بَخِلُوا= آنچه بخل ورزیده اند بِهِ=به آن يَوْمَ=در روز الْقِيامَةِ= رستاخیز وَ لِلَّهِ= وازآن الله است مِيراثُ=میراث السَّماواتِ=آسمانها وَ الْأَرْضِ=و زمین وَ اللَّهُ=و الله بِما= به آنچه تَعْمَلُونَ= می کنید خَبِيرٌ=آگاه است _______________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi