✍در برکه نیلوفری احساس، به تماشای جریان #سیال رود زلال زندگی می نشینیم تا بتوانیم #روحمان را در رودخانه جاریِ #بخشش الهی شست و شو دهیم تا #سرزنده شویم و #شاعرانه ترین نغمه زندگی را به افتخار#عزیزانمون بسرایم .
💦 غم ها وناراحتیها را به رودخانه خروشان #زمان می سپاریم تا بتوانیم در میان موسیقی روح نواز واژگان ،گلشن #عشق را به قلب عزیزانمون تقدیم کنیم .
💦افکار منفیمون را به موج پرشور سرنوشت می سپاریم تا بتوانیم دریای متلاطم ذهنمون را با انرژی مثبت کا ئنات وسعت بخشیم تا همیشه #اندیشه سازنده داشته باشیم .
💦همچون #رود جاری ،از میان صخره سخت رنجهای عمیق زندگی عبور کنیم .
💦 #باورهای نادرست مردم در برابر #توانایی خود را در خورجین خستگی های روزمره مان بریزیم و آن را به دست پاک #رودبسپاریم تا #روحِ تلاش در وجودمان همیشه #زنده بماند و بتوانیم #قله رفیع موفقیت را فتح کنیم .
💕هر روز شبنم زلال صبحگاهی صورتمان را نوازش میکند ،تا بتوانیم حضور گرم #خدای بزرگ را در #ثانیه های ارزشمند #زندگیمون حس کنیم تا شکوه #ایمانش جهان واژگانم را روشنتر سازد.
💦 بتوانیم همچون #رود روان ،
#روح امید و #مهربانی را در رگهای زندگی عزیزانمون جاری سازیم تا بهترین سرنوشت برایشان رقم بخورد و بتوانند به آرامش حقیقی دست یابند.
"بسمه تعالی"
پاسخ سوال دانشجوی گرامی!
#سلام دانشجویان عزیزم....
#بینهایت شکر به خاطر نعمتهای الهی اش چون شما خوبان
بسیار سپاسگزار از بودنتان...
#بسیار سپاسگزارم از ارسال مطالب زیباتون.....
✍#هر حکمت آموزندهای که با سنجش #تفکر و #اندیشه آدمی، روزنهای به سوی کمال باشد، مورد تأیید دین نیز خواهد بود.
💠چنانچه #امام علی(ع) نیز فرمودهاند: «حکمت را از کسى که آنرا برای تو میآورد، بگیر و به آنچه گفته است، بنگر و به [شخصیت] گوینده نگاه نکن»؛
#اما روشن است که #نباید ما هر نکته #اخلاقی و #زیبا را بدون تحقیق و توجه کافی، به کلام معصومین و بزرگان دین خود منتسب کنیم؛ از اینرو باید هر سخن در جایگاه حقیقی خود و #منبع اصلی آن مورد بررسی قرار گیرد.
🔴#حکمتی هم که در سوال مطرح شده است، به این شکل و با این کلمات در #هیچ یک از روایات معصومین نیامده است؛
#اما مشابه برخی از قسمتهای آن در کلام حضرت علی(ع) آمده است.
🔶#به عنوان نمونه: « کسى چیزى را در دل پنهان نکند جز آنکه در لغزشهاى زبان و رنگ رخسارش، آشکار خواهد گشت».
🔵#بنابر تحقیق انجام شده، حکمتی که در سوال آمده است #برگردان یک عبارت به زبان انگلیسی میباشد که در بین #اندیشمندان غربی رواج یافته است:
Watch your thoughts, they become words;
watch your words, they become actions;
watch your actions, they become habits;
watch your habits, they become character;
watch your character, for it becomes your destiny.
🔷#در حقیقت پنج کلمه Word, Action, Thought, Character, Habit که به ترتیب به معنای «گفتار، کردار، افکار، شخصیت و عادات» میباشند،
#اگر اولین حرف هر از یک از این کلمات را در کنار یکدیگر قرار دهیم، #کلمه WATCH به معنای «ببین و مراقب باش» را تشکیل میدهند.
عزیزان من:
از این کلمات بسیاردر#جملات_حکمت آموز و در عبارتهای مختلف استفاده شده است.
از اینرو #منبع_دقیقی برای عبارت فوق وجود ندارد.
🔷در برخی #نوشتهها متعلق به «رالف والدو امرسون» نویسنده و فیلسوف آمریکایی دانسته شده
🔷 برخی منتسب به #فرانک اوتلا
🔷برخی دیگر آنرا برای #گاندی دانستهاند.
تا آنجا که در بسیاری از نوشتهها این جمله را حتی به #بودا و یا #لائوتسه بنیانگذار آیین تائو در 2500 سال قبل نیز نسبت دادهاند.
یا حق⚘
#اَلّلهُمَّـ؏عَجِّللِوَلیِّڪَ الفَرَج⚘