اَلعَبْد ؛
و بسی ممنونم که اجازه دادید شما را در سینه داشته باشم .
+ از طرف حقیرترین حافظ و قاری ات :)
در باب اینکه چه قرآنی برای حفظ مناسب تره ؛ سؤال پرسیده بودید تو ناشناس .
قرآنی مناسب هست که ترجمه زیرش نداشته باشه .
یا اینکه ترجمه ش صفحهٔ بغلیش باشه .
چون حافظهٔ دیداری شما در این حالت باز تر هست و راحت تر میتونید حفظ کنید .
و اگر ترجمهٔ روان و خوب و آسانی هم داشته باشه [ در صفحهٔ کناری خود مصحف شریف ] بسیار راحت تر حفظ خواهید کرد .
حقیر به شما قرآنی که از نشر بهار دل ؛ و ترجمهٔ حجّت الاسلام علی مَلکی هست رو پیشنهاد میدم .
ترجمه ای فوق العاده شیرین و آسان و همه فهم داره که به راحتی موجب درک عمیق شما از آیات میشه .
" ترجمهٔ خواندنی ِقرآن "
امیر طلاجوراننماهنگ قافیه ها 320.mp3
زمان:
حجم:
6.6M
.
بی نهایت شنیدنی! . .
#مدح_مولا
_ اَلعَبْد ؛
.
اَلعَبْد ؛
من در وجود شمس ؛
همراز و آینهٔ روحم را یافته ام! .
چنین ملاقاتی در زندگی ؛
یک بار اتفاق می افتد .
اَلعَبْد ؛
فکت ¹³ : عشق ممکن است در یک لحظه ؛ یا با یک نگاه به وجود بیاید .
فکت ¹⁴ : شمس ِدرونم به طرز عجیبی زنده است .
صدای نفس هایش را می شنوم! .
.
نو عروس ِعشق ؛ وقتی آمد او با رقص ها ؛
در دم ِحجله ؛ ز شوقش ؛ سر بریدم نفْس را !
عاشقی یعنی بدان " از هیچ هم پایین تری "
این چنین نابود شد با عشق ؛ خیل ِنقْص ها .
قلب من ؛ ای عشق! با قلبت چنان پیوند خورد ؛
عاشقانه در تپش افتاده امشب ، نبض ها .
دست در دست ِتو باشم باز هم می جنگم و ؛
با تو بودن اینچنین مغلوب کرده ترس را !
تا تو هستی با من از دنیا ندارم هیچ باک!
با تو ممکن می شود آری! محال و فرض ها..
نیست عاشق ؛ آنکه از معشوق می گوید ولی ؛
تاکنون هرگز نبوسیده ست او یک عکس را !
در دل ِمیخانهٔ ما ؛ عشق ؛ شرط اوّل است!
اولین مبحث ؛ جنون است ؛ اوّلین ِدرس ها .
آن سیَه پوش ِجوان را دیده ای! او عاشق است .
باز کن چشمان ِخود را! خوب بنگر شمس را ..
_ شاعر: اَلعَبْد ؛
_ به وقت ِ: ¹⁴⁰⁴/⁰⁵/³¹
سروده شده در بامدادی عجیب! .
[ کپی راضی نیستم ؛ فرهنگ حسنهٔ فوروارد ]
#غزل
_ اَلعَبْد ؛
.