eitaa logo
صفرتاصدعربی l بیات
8.1هزار دنبال‌کننده
1.7هزار عکس
226 ویدیو
7 فایل
‌﷽ 🔹محمدهادی بیات ✍🏻 نویســنده و پژوهشگر 👨🏻‍🎓 کارشناس قرآن و حدیث 🧑🏻‍🏫 مــدرّس‌ ادبیات عربی 😎 صِفر تا صَد قواعد عربی✌️ 🎬 آموزشها: eitaa.com/Arabi0_100/286 📚 کتابها: eitaa.com/Arabi0_100/7685 ⭐️ رضایت: @Rezayat0_100 👤 پشتیبان: @Admin0_100
مشاهده در ایتا
دانلود
...«««( ﷽ )»»»... 📗 ❾ 📌 تفاوت و 💠 «إِلهِ النَّاسِ» (الـــنّاس: 3) ▫️[بگو پناه می برم به] معبود مردمان. 🔸«إله» کلمۀ عمومیه و به هر معبودی گفته میشه. 🔹ولی «الله» نام خاصّ خداوند متعاله😊 🔻و به هیچ معبود دیگه ای گفته نمیشه. ✍️ بازنویسی از: لغتنامۀ تفسیری، ص604 🎯 صفر تا صد ادبیّات عربی: 📱@Arabi0_100
10 آن جوان گفت: بسم الله الرحمن الرحیم را طبق عادت جاری کرده‌ایم: به نام خــــــــداوند بخشنده مهربان🙂 حضرت ارباب با لبخـــندی فرمود: گمان نکنم که ترجمه درســــــــــــت بسم الله این باشد. در مورد «بسم» ترجمۀ «به نام» عیبی ندارد. امـــــا قابل ترجمه نیست زیرا اسم عَلَم (خاص) اسـت برای خدا و اسم عَلَم را نمی‌توان ترجمه کرد. مثلاً اگر اسم کسی «حسن» باشد نمــی‌توان به او گفت «زیبا». درست است که ترجمۀ «حسن» زیباست اما اگر به آقای حسن بگوئیم آقای زیبا، حتماً خوشش نمی‌آید. کلمه الله اســـــــــم خاص است که مسلمانان بر ذات خداوند متعال اطلاق می‌کنند، همانگونه که یهود خـــــــــدای متعال را «یَهُوَه» و زردشتیان «اهورامزدا» مـــــــــــی‌گویند. بنابراین نمی‌توان «الله» را ترجمه کرد بلـــکه باید همان لفظ جلاله را به کار برد🌱 .
4 تنها اسمی که «ال» داره و میشه بدون «أیُّها» منادا واقــــــــع بشه، لفظ جلالۀ هست😊 .